Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Ответить
Eugenia 80
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 3527
Зарегистрирован: Вт июн 19, 2007 00:59
Gender:

Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Eugenia 80 » Сб апр 24, 2010 03:07

Тема для всяческих просьб по переводу теленовелл.
А также информации об наличии подобного материала вне форума.

Nicknik
Аватара пользователя
Сообщения: 22
Зарегистрирован: Ср янв 13, 2010 20:33
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Nicknik » Пт апр 30, 2010 01:29

Уважаемые переводчики! Огромная просьба перевести испанский сериал Física o Química (Физика или химия) 2009 года, этот сериал небольшой всего 40 серий. Весь интернет забит просьбами перевести его, но почему то ни кто не берется это сделать. Пожалуйста, очень хочется посмотреть с русскими субтитрами. :)

Все серии выложены на нашем сайте viewtopic.php?f=67&t=8309&p=585152&hilit0

Tanyusha
Аватара пользователя
Сообщения: 192
Зарегистрирован: Вт сен 30, 2008 15:25
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Tanyusha » Пн май 10, 2010 15:07

Уважаемые переводчики!Очень хотелось бы попросить вас перевести сериал Bella Calamidades.Уже были оповещения, что сериал закупила компания "Интра", но никто конкретно не знает, что будет дальше... пустят ли сериал по тв и когда, а очень хотелось бы посмотреть его с переводом.Пожалуйста подумайте, если это вас не обременит на данный момент или может в свободное время, переведите сериал( просто субтитры). Думаю многие форумчане были бы вам благодарны и я тоже.

Selesta
Аватара пользователя
Сообщения: 611
Зарегистрирован: Вс сен 13, 2009 08:24
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Selesta » Вт май 11, 2010 19:32

Уважаемые переводчики! Очень бы хотелось посмотреть с переводом чилийские сериалы: Martin Rivas / 2010 и El Senor De La Querencia. Заранее спасибо.

Milena-Elena
Аватара пользователя
Сообщения: 1998
Зарегистрирован: Вс сен 21, 2008 11:39

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Milena-Elena » Ср май 12, 2010 13:47

Уважаемые переводчики!!! Очень хотелось бы посмотреть с переводом бразильские сериалы "Три сестры" и "Колыбель кота".

lora03
Аватара пользователя
Сообщения: 20
Зарегистрирован: Чт фев 11, 2010 15:21
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение lora03 » Пт май 14, 2010 10:40

очень,очень хтелось бы посмотреть сериал El Fantasma del Gran Hotel!!!!!!!!Пожалуйсто рассмотрите это предложение))))за ранее огромное СПАСИБО

Вальчик
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 357
Зарегистрирован: Вс июл 12, 2009 17:35
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Вальчик » Пт май 14, 2010 19:22

Уважаемые переводчики, очень хотелось бы посмотреть с субтитрами сериал "Моя кузина Сиела". Сериал действительно очень интересный, даже несмотря на трагический финал...Думаю посмотреть с переводом будет много желающих, потому что многие его смотрели или смотрят на испанском, этот сериал действительно стоит того :smt007 Заранее спасибо :)

Arishka
Аватара пользователя
Сообщения: 458
Зарегистрирован: Вс апр 11, 2010 21:08
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Arishka » Вс май 16, 2010 01:05

Очень хочу посмотреть сериал "Socias" с субтитрами.

уголек
Аватара пользователя
Сообщения: 317
Зарегистрирован: Вт янв 22, 2008 10:31
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение уголек » Вс май 16, 2010 10:33

Arishka писал(а):Очень хочу посмотреть сериал "Socias" с субтитрами.
Уважаемые переводчики! Очень бы хотелось посмотреть с переводом чилийские сериалы: Martin Rivas / 2010 и El Senor De La Querencia. Заранее спасибо.

и я бы с удовольствием посмотрела эти сериалы! :smt006

sambuku
Сообщения: 1247
Зарегистрирован: Вс июл 20, 2008 22:14

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение sambuku » Пн май 17, 2010 14:50

Вальчик писал(а):Уважаемые переводчики, очень хотелось бы посмотреть с субтитрами сериал "Моя кузина Сиела". Сериал действительно очень интересный, даже несмотря на трагический финал...Думаю посмотреть с переводом будет много желающих, потому что многие его смотрели или смотрят на испанском, этот сериал действительно стоит того :smt007 Заранее спасибо :)

Я давно мечтаю увидеть этот сериал с переводом!!!!!!!!!

sonatas2009
Сообщения: 161
Зарегистрирован: Вс июл 26, 2009 23:39
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение sonatas2009 » Пн май 17, 2010 15:43

sambuku писал(а):
Вальчик писал(а):Уважаемые переводчики, очень хотелось бы посмотреть с субтитрами сериал "Моя кузина Сиела". Сериал действительно очень интересный, даже несмотря на трагический финал...Думаю посмотреть с переводом будет много желающих, потому что многие его смотрели или смотрят на испанском, этот сериал действительно стоит того :smt007 Заранее спасибо :)

Я давно мечтаю увидеть этот сериал с переводом!!!!!!!!!
Вот видите, нас уже как минимум трое :roll:

Fedya-RBD
Аватара пользователя
Сообщения: 1265
Зарегистрирован: Пт апр 17, 2009 12:44
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Fedya-RBD » Сб май 22, 2010 11:31

А мне хотелось бы посмотреть сериалы "Escrito nas Estrelas" и "Paraiso Tropical".
Сам португальский не знаю, а на испанском не встречал. Да и первый только начался в Бразилии. Надеюсь, знающие португальский рассмотрят это предложение и просьбу :)

sambuku
Сообщения: 1247
Зарегистрирован: Вс июл 20, 2008 22:14

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение sambuku » Сб май 22, 2010 12:58

sonatas2009 писал(а):
sambuku писал(а):
Вальчик писал(а):Уважаемые переводчики, очень хотелось бы посмотреть с субтитрами сериал "Моя кузина Сиела". Сериал действительно очень интересный, даже несмотря на трагический финал...Думаю посмотреть с переводом будет много желающих, потому что многие его смотрели или смотрят на испанском, этот сериал действительно стоит того :smt007 Заранее спасибо :)

Я давно мечтаю увидеть этот сериал с переводом!!!!!!!!!
Вот видите, нас уже как минимум трое :roll:
И все же надежда умирает последней))

Sola
Аватара пользователя
Сообщения: 561
Зарегистрирован: Чт дек 13, 2007 02:18

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Sola » Пн май 24, 2010 20:05

уже четверо)))) очень нравится "Моя кузина Сиела" смотрела на испанском,но хочелось бы увидеть и с переводом или хотя бы с сабами. :roll:

sambuku
Сообщения: 1247
Зарегистрирован: Вс июл 20, 2008 22:14

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение sambuku » Пн май 24, 2010 20:37

Знать бы кого просить надо)))) Или надо надеяться, что переводчик нас сам услышит?))

Плиз)) Сериал очень хороший.

lili_grace
Сообщения: 216
Зарегистрирован: Пт дек 25, 2009 21:10
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение lili_grace » Пн май 24, 2010 22:13

Если что на арг. сериал Socias подписываюсь=)))))

Ещё бы очень хотелось посмотреть сериал с переводом,пока предлагаю небольшие:
El hombre que volvio de la muerte (Argentina 2007)
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... =78&t=7213
14 серии.

Botines/Трофеи (2005г. Мини-сериал, Аргентина)
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... =78&t=8325
14 серии.
Может все таки найдутся желающие перевести? Пожалуйста-)

YulianaSun
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 4497
Зарегистрирован: Пн май 19, 2008 21:00
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение YulianaSun » Вт май 25, 2010 12:01

Вальчик писал(а):Думаю посмотреть с переводом будет много желающих, потому что многие его смотрели или смотрят на испанском, этот сериал действительно стоит того
Это точно, если бы перевели, сериал стал бы популярным очень быстро, если на испанском его стало смотреть так много людей :| К сожалению, сериалы Венесуэлы редко встретишь с субтитрами, но кто знает, может кто и откликнется на наши просьбы :roll:

~bonita~
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 374
Зарегистрирован: Сб апр 19, 2008 14:40
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение ~bonita~ » Вт май 25, 2010 19:35

Вальчик писал(а):Уважаемые переводчики, очень хотелось бы посмотреть с субтитрами сериал "Моя кузина Сиела". Сериал действительно очень интересный, даже несмотря на трагический финал...Думаю посмотреть с переводом будет много желающих, потому что многие его смотрели или смотрят на испанском, этот сериал действительно стоит того :smt007 Заранее спасибо :)
Присоединяюсь к просьбе,потому что данный сериал действительно стоит того,чтобы его перевели,потому как на русском мы его вряд ли когда-нибудь увидим.И хоть многие смотрели "Мою кузину Сиелу" на исп.,все-таки хотелось бы понимать все события,в том числе и диалоги. Хоть сериал довольно нестандартный по своему содержанию,а в особенности концовки,но он этим и вызывает интерес публики и считаю я одним из лучших.
Очень надеюсь,что кто-нибудь откликнется :oops:

Milena-Elena
Аватара пользователя
Сообщения: 1998
Зарегистрирован: Вс сен 21, 2008 11:39

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Milena-Elena » Чт май 27, 2010 13:48

Fedya-RBD писал(а):А мне хотелось бы посмотреть сериалы "Escrito nas Estrelas" и "Paraiso Tropical".
Сам португальский не знаю, а на испанском не встречал. Да и первый только начался в Бразилии. Надеюсь, знающие португальский рассмотрят это предложение и просьбу :)
Я тоже не отказалась бы посмотреть эти сериалы!

mariiia
Сообщения: 302
Зарегистрирован: Вт мар 09, 2010 20:36
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение mariiia » Пт май 28, 2010 07:26

Уважаемые переводчики, очень хочется посмотреть аргентинский сериал Alen luz de luna с саббами, может кто может сделать сабы отдельно и помочь в этом деле очень нужна ваша помощь....... :cry:

Ответить

Вернуться в «Все сериалы Латинской Америки и Испании»