Актёры дубляжа
Re: Актёры дубляжа
Вот в этом интервью можно послушать голос Алёны Ивченко (мне удобнее опираться при сравнении на более нейтральную речь, чем на "игровые" отрывки):
https://radiokp.ru/podcast/vtoraya-rodina/16921
Правда, здесь она намного старше - это 2020 год. Но голос мало отличается от тех дубляжей времён "Узурпаторши", в которых она указана в титрах.
https://radiokp.ru/podcast/vtoraya-rodina/16921
Правда, здесь она намного старше - это 2020 год. Но голос мало отличается от тех дубляжей времён "Узурпаторши", в которых она указана в титрах.
![]()
Тини Штоссель на Ана де Армас в фильме "Blade Runner 2049", примечательно что в фильме тоже что то такое проделывали, ох уж эти голографические помощницы будущего!!! | Подписывайтесь: Yotube canal MundoLatino Ru Forum |
Re: Актёры дубляжа
Ровена в "Сверхъестественном":
в дубляже студии Кравец-Рекордз по заказу телеканала Пятница - Светлана Шейченко;
в закадре NewStudio & NovaFilm - Елена Шульман;
в закадре LostFilm - Марина Гладкая (10-13 сезоны) и Мария Цветкова (14-15 сезоны).
"Поющие в терновнике":
НТВ - Анна Каменкова и Юрий Петров;
Варус-Видео - Ольга Кузнецова, Владимир Ерёмин, Владимир Конкин и Алексей Инжеватов.
"Поющие в терновнике: Пропущенные годы":
НТВ - Ольга Кузнецова, Марина Тарасова, Владимир Вихров, Рудольф Панков и Дмитрий Полонский.
Re: Актёры дубляжа
Вейни, я тебя отшлёпаю. Послушай тогда Хэму и Патрисию, там юольше похожа.Wayne писал(а): ↑Пн окт 31, 2022 03:05Вот в этом интервью можно послушать голос Алёны Ивченко (мне удобнее опираться при сравнении на более нейтральную речь, чем на "игровые" отрывки):
https://radiokp.ru/podcast/vtoraya-rodina/16921
Правда, здесь она намного старше - это 2020 год. Но голос мало отличается от тех дубляжей времён "Узурпаторши", в которых она указана в титрах.
Re: Актёры дубляжа
Дорогой мой, за время в пути "собачка" могла подрасти!Ric писал(а): ↑Вс окт 30, 2022 22:55Переслушал несколько раз, действительно, похоже на Марину Левтову, но у нее голос мягче. Еще послушал ее Лионелу в Дикой розе. Как по мне, Паола - не Левтова.Ivan A. писал(а): ↑Ср окт 26, 2022 22:49Мы разговаривали с тобой на эту тему... 9 лет назад. Пока я не заболел. И все же это Левтова.Wayne писал(а): ↑Сб окт 22, 2022 12:48
Честно говоря, совсем не уверен, что это так. Я тоже подозревал Левтову, когда впервые столкнулся с этим вопросом около десяти лет назад, но всё же голос казался мне недостаточно похожим. Позже, когда удалось получше изучить голос Алёны Ивченко, в том числе по интервью, пришёл к выводу, что искомая актриса значительно более похожа на неё. Между голосами Левтовой и Ивченко есть определённое сходство, но у второй он чуть ниже и грубее.
Ага, я как раз "Летающий дом" и подразумевал. Он шёл на Первом канале Останкино в 1993-94 гг.

Re: Актёры дубляжа
Шульман, точно. Не помню ни сезона, ни год, когда смотрел. Спсб огромное!Wayne писал(а): ↑Пн окт 31, 2022 04:53Ровена в "Сверхъестественном":
в дубляже студии Кравец-Рекордз по заказу телеканала Пятница - Светлана Шейченко;
в закадре NewStudio & NovaFilm - Елена Шульман;
в закадре LostFilm - Марина Гладкая (10-13 сезоны) и Мария Цветкова (14-15 сезоны).
"Поющие в терновнике":
НТВ - Анна Каменкова и Юрий Петров;
Варус-Видео - Ольга Кузнецова, Владимир Ерёмин, Владимир Конкин и Алексей Инжеватов.
"Поющие в терновнике: Пропущенные годы":
НТВ - Ольга Кузнецова, Марина Тарасова, Владимир Вихров, Рудольф Панков и Дмитрий Полонский.
Re: Актёры дубляжа
По поводу дубляжа "Узурпаторши" - есть ещё один момент. Некто, добавивший список актёров на Кинопоиск, внёс и имя режиссёра дубляжа - Н. Ерёмина. Именно в таком виде. То есть этот человек откуда-то знал, что Надежда Ерёмина была режиссёром дубляжа сериала, но при этом не знал, как расшифровывается инициал. Я могу придумать этому только одно объяснение: он эту фамилию с инициалом где-то увидел. Скорее всего сведения о дубляже были где-то опубликованы в период показа, и оттуда же могли быть взяты имена актёров, включая Ивченко.
Правда, меня здесь смущает то, что Ерёмина вообще-то обычно работала в закадре, а не в дубляже, а ещё больше то, что этот актёрский состав для её озвучек нехарактерен. Она постоянно работала с одними и теми же актёрами - супруги Ивановы, Бушуева, Маликова, Лунёва, Столяров, Клюев, Антоник. Однако в "Узурпаторше" совсем другой состав, из её постоянных актёров там только Ирина Маликова и эпизодически Павел Иванов.
Правда, меня здесь смущает то, что Ерёмина вообще-то обычно работала в закадре, а не в дубляже, а ещё больше то, что этот актёрский состав для её озвучек нехарактерен. Она постоянно работала с одними и теми же актёрами - супруги Ивановы, Бушуева, Маликова, Лунёва, Столяров, Клюев, Антоник. Однако в "Узурпаторше" совсем другой состав, из её постоянных актёров там только Ирина Маликова и эпизодически Павел Иванов.
-
WhiteMamba
- Сообщения: 10
- Зарегистрирован: Чт июн 06, 2019 17:45
Re: Актёры дубляжа
Похоже, это единственное место, где есть шанс найти ответ на мой вопрос. Если, конечно, вообще здесь еще остались те, кто может интересоваться подобными вещами.
Интересует актриса, которая озвучивала один старый сериал.
Сериал: "Дикая Роза", Мексика. Интересно, какая актриса озвучивала там Дульсину.
Вот здесь есть полный список актрис озвучки:
Интересует актриса, которая озвучивала один старый сериал.
Сериал: "Дикая Роза", Мексика. Интересно, какая актриса озвучивала там Дульсину.
Вот здесь есть полный список актрис озвучки:
Но то ли медведь мне на ухо наступил (что очень вероятно), то ли еще что, но перебрав всех актрис из списка, я так и не смогла определить, кто же из них была голосом Дульсины.Koshka-Ved'ma писал(а): ↑Сб ноя 10, 2012 02:16Rosa Salvaje / Дикая Роза - Мексика, 1987 год, 199 серий
![]()
Этот сериал показывали на русском языке дважды:
по каналу ОРТ (Останкино) - с 31 мая 1994 года по 20 апреля 1995 года (утром и вечером по одной маленькой серии)
по каналу ТВ-6 - с 10 февраля 1999 года по 6 июля 1999 года (днем, по две маленькие серии вместе, кроме последней, которую показали одну)
В обоих этих показах была одна и та же русская озвучка - полный многоголосый дубляж.
Сериал был дублирован на киностудии "ФильмЭкспорт" (Москва) по заказу "Протеле" (Нью-Йорк), "Пиринфильм" (Париж) и студии кинопрограмм телерадиокомпании Останкино в 1994 году.
Все женские роли - Наталья Варлей, Ольга Машная, Елена Астафьева, Марина Левтова, Любовь Германова, Раиса Рязанова, Ирина Губанова, Ирина Савина, Ольга Кузнецова, Екатерина Васильева
Все мужские роли - Владимир Конкин, Игорь Тарадайкин, Андрей Мартынов, Юрий Саранцев, Александр Рахленко, Александр Вдовин, Алексей Инжеватов, Юрий Меншагин, Дмитрий Полонский
Обалдеть! Аж 19 человек дублировали этот сериал!![]()
-
dima_igenko
- Сообщения: 172
- Зарегистрирован: Ср сен 02, 2009 16:21
- Откуда: Беларусь
- Gender:
Re: Актёры дубляжа
Елена Астафьева. В начальной заставке к сериалу идёт перечисление ролей исполнявших и дублировавших актёров: Дульсина - Лаура Саната (именно так, с ошибкой, вместо Сапата) - Елена Астафьева и т.д.
-
WhiteMamba
- Сообщения: 10
- Зарегистрирован: Чт июн 06, 2019 17:45
Re: Актёры дубляжа
Вот оно как, оказывается.
Обычно актеров дубляжа в перечислении ролей не называют, так что я даже и предположить не могла, что можно вот так просто. Впрочем, в том варианте "Розы", что есть на YouTube, заставка взята без перечисления актеров на русском.
Но главное, я поняла, почему я Елену Астафьеву не смогла опознать. Похоже, она единственная из списка, кого на YouTube не найдешь. Как специально.
Обычно актеров дубляжа в перечислении ролей не называют, так что я даже и предположить не могла, что можно вот так просто. Впрочем, в том варианте "Розы", что есть на YouTube, заставка взята без перечисления актеров на русском.
Но главное, я поняла, почему я Елену Астафьеву не смогла опознать. Похоже, она единственная из списка, кого на YouTube не найдешь. Как специально.
![]()
Факундо Арана и Наталия Орейро(две) в х/ф "Бриллиантовая Рука". Много таких видео и других совершенно безумных на нашем ютюб канале. | Подписывайтесь: Yotube canal MundoLatino Ru Forum |