Pequeña Victoria [ TELEFE|Viacom - 2019]

Все сериалы и теленовеллы Аргентины
Ответить
Umka:)
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 19933
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2008 21:14

Re: Pequeña Victoria [ TELEFE|Viacom - 2019]

Сообщение Umka:) » Сб ноя 09, 2019 01:19

марруся писал(а):
Пт ноя 08, 2019 20:36
у Антонио сон: хочу, но боюсь увидеть лишнюю деталь
пхаааааа :smt005
марруся писал(а):
Пт ноя 08, 2019 20:36
А может это такой ход, показать как можно больше геев, чтоб всех затошнило от них
среди русскоговооящих они точно этого добились :smile34f223:

ANNA MARIA
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 10766
Зарегистрирован: Вс май 09, 2010 14:01
Gender:

Re: Pequeña Victoria [ TELEFE|Viacom - 2019]

Сообщение ANNA MARIA » Сб ноя 09, 2019 20:08

Людмилка:) писал(а):
Пт ноя 08, 2019 18:50
А я не расстроюсь, если он окажется за кадром! :-D :-D
:smile34f223:
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

марруся
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 6051
Зарегистрирован: Пт апр 03, 2009 17:47
Gender:

Re: Pequeña Victoria [ TELEFE|Viacom - 2019]

Сообщение марруся » Сб ноя 09, 2019 20:24

смотрю в твиттере уже картинки анонса все по миллиметрам разобрали, все сопоставили, действие ожидается в комнате Эммо. :smt005

Umka:)
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 19933
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2008 21:14

Re: Pequeña Victoria [ TELEFE|Viacom - 2019]

Сообщение Umka:) » Сб ноя 09, 2019 20:32

:smile34f223: все же таки в гей позе :smt005 без резиновой тётки обошлись :smt005
Антоха наконец-то стал полноценным геем, сбылась мечта о счастье в жизни :smile34f223: а то же он оказывается всегда был несчастным :smile34f223:

А чо такие капсы темные? Антоха попросил свет что ли выключить? Прям как Армандо в Бетти дурнушке в примера вез :smt005 (ну или как Андрюша Жданов в Не родись красивой) :smile34f223:

Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7938
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 11:13
Gender:

Re: Pequeña Victoria [ TELEFE|Viacom - 2019]

Сообщение Людмилка:) » Сб ноя 09, 2019 20:37

Выложу предыдущие серии, которые перевела

Серия 4, сцены с Антонио
33:47-35:28
Парикмахер: У каждого парикмахера свой стиль. Поэтому я говорю, что то, что я делаю, это на самом деле искусство: стригу, слушаю и советую. Все в одно и то же время и за те же деньги
Антонио: Послушай его
П: Антонио!
А: Как дела?
П: Он с детских лет ходит сюда. Это давний друг. Что для тебя?
А: Немного поправить форму
П: Усаживайся. Сейчас закончу с сеньором. Если что, забегайте на следующей неделе. Делайте, как мой друг. Соскучитесь по мне, заходите. Без проблем. Спасибо большое, вы очень любезны. Всего вам доброго. Ну-с. Два раза за неделю, сеньор. Я уже беспокоюсь
А: Чувствую себя подростком
П: Что случилось? С женой какие-то проблемы?
А: Ну, расставание это всегда проблемы. Беспокоят меня дети. Не хочу, чтобы они страдали
П: Это невозможно. Говорю, потому что надо много времени. А они же еще дети. Ты должен дать им время
А: Да. Меня волнует не так Данте, как Фаустина
П: Так возраст подростковый сложный. Подростковый возраст это как долгая простуда, как долгий грипп. Однажды проходит
А: Ха-ха. Может быть
П: Только это тебя беспокоит или еще что-то? Я говорю, потому что когда я внезапно спрашиваю клиента, в чем проблема, как правило, называют проблему, которую уже пережевывают. И ты никогда не был исключением

40:25 – 42:48
Эмма: Алло
Антонио: Звоню, чтобы узнать, как там моя новая пациентка
Э: Уже спрашивала, звонил ли ты. Переживает
А: Какая недоверчивая. Я же сказал, что позвоню. Как капельки?
Э: Говорит, что хорошо. Боль успокоилась, появился аппетит. Хотя я ей не верю
А: А, ты тоже недоверчивая.
Э: Марлен так хочет снова тебя увидеть
А: Может, она немного преувеличила. Эффект не такой скорый. Последи
Э: Да, это всегда
А: Эмма, спасибо. Вы открыли нам двери своего дома, мне, моим детям. Поверить не могу, что они мои дети
Э: А они понимают все. Они более простые
А: Как сложно
Э: Простота?
А: Да, простота. Большое спасибо за то, что открыли дверь вашего дома
Э: Как хорошо, что мы не напугали тебя. Ты снова пришел
А: Теперь будет трудно выгнать меня
Э: Ты любопытный, это заметно
А: Как ты меня себе представляешь, Эмма? Расскажи какую-нибудь историю, которые тебе так нравятся
Э: Нет, это получается только с чужими. А ты уже не чужой. Я не могу смотреть на тебя, как на человека Х
А: А как ты меня видишь?
Э: Как врача моей дочери и моей матери. Что скажешь?
А: Я уже много лет не смеялся, разговаривая по телефону. Чувствую себя подростком
Э: А это хорошо или плохо? Потому что я ни за что бы не вернулась в тот возраст
А: Я чувствую, что … мне столько надо узнать/выучить. Чувствую, что я жил все эти годы … в заблуждении
Серия 5, сцены с Антонио
20:29-21:55
Мамаши прибегают в клинику, ребенок упал с кровати. Антонио их успокаивает: с девочкой все в порядке. Никто не говорит, но так бывает у всех. И еще он говорит Барбаре, чтобы не переживала так, а то молоко пропадет

31:40-36:00
Данте: Привет, па
Антонио: Заходи
Д: Слушай, завтра Пиа зайдет за мотоциклом. Предупреждаю
А: Ладно.
Д: Послушай, мы с Фаустиной хотим сделать подкаст с девочками из Дома Дианы. Идея – рассказать людям, как работает культурный центр. А? Что думаешь?
А: Хорошо. Не знаю, что такое подкаст
Д: Как не знаешь?
А: Я знаю это слово, но не знаю, что такое подкаст
Д: Ну, как тебе объяснить? Подкаст – это как выпуск аудио. Это когда кто-то хочет что-то рассказать, объяснить тебе, ты ищешь консультацию в интернете. Вот так, это видео, только вместо видео аудио. Понимаешь?
А: В мое время это называли радио
Д: Ну, это как кусочек радиопрограммы
А: Мне кажется, что это очень хорошо. Это очень интересное место
Д: Хорошо, да?
А: Да
Д: Знаешь мне показалось, что у вас с Эммой симпатия. Потому что у тебя рядом никогда не было транса
А: Она – мать моей пациентки. Что?
Д: Что?
А: Что?
Д: Нет, ничего. Тебе неудобно, что она транс? Потому что вижу, что ты какой-то напряженный, когда ты с ней. Это так? Чего смеешься?
А: Напряженный?
Д: Да, да
А: Напряженный в смысле, что нервничаю?
Д, Может быть. Напряженный. Тогда в клинике ты был слегка напряжен. Или нет?
А: Я узнаю/учусь. Это все новое. В больницу приходит много матерей. Со своими детьми. Они мои пациенты. Эмма – мать, которая приходит в больницу со своей дочерью, моей пациенткой.
Д: Ладно. Мне нравится, что ты хочешь … (??? ) Но хорошо бы поговорить с мамой. Ей это надо. Ладно, я пошел

Подружка: Ой, какая деточка
Эмма: Тсс, Антонио
П: Ответь ему! Может, он про девочку. А ведь ты умираешь от желания ответить! Давай!
Э: Алло, Антонио
А: Эмма, я хотел спросить, как Вики
Э: Хорошо. Выпила бутылочку, набила животик
А: Хотел поблагодарить тебя
Э: Меня?! За что? Это же ты нас успокоил. Мы перепугались
А: Это самое малое, что я мог сделать. Я не знал тебя до рождения Вики, но видно, что ты давно хотела стать матерью. И Виктория тут же почувствовала связь с тобой
Э: Не надо больше, а то я заплачу
А: Не сомневаюсь, что ты будешь очень хорошей мамой. Это для всех хороший урок. Для меня тоже
Э: Мне тоже очень спокойно, когда я говорю с тобой. Как с врачом, конечно.
А: То, что мы можем понять друг друга, это тоже важный урок для всех. Это очень хорошо для Виктории. Это важный урок. Для меня. Как врача
Э: Еще как согласна
П: Он знает. Догадывается
Э: Помолчи
Серия 6, сцены с Антонио
12:18 – 13: 38
Говорили больше дети и транс Пиа. ФА стоял для мебели. Спросил только, как Марлен

37:36 – 38:30
Эмма: Привет, Антонио. Я помешала?
Антонио: Нет, Эмма. Нет. Говори
Э: Я привезла Викторию в наш дом. Не представляешь, какое было волнение. Лица девочек, Марлен…
А: Очень хорошо. Прекрасная новость
Э: Мне захотелось поделиться с тобой
Э: … ??(не могу разобрать. Наверное типа: если некстати/помешала, то прости) извини
А: Нет, все отлично. Ты правильно сделала
Э: Ты был в нашем доме и вошел в наши жизни
А: Без сомнения
Э: Ну, больше не буду отвлекать тебя. Ты, наверное, занят. Не обращай внимания. Я растрогалась. Ладно, спасибо

38:38 – 40:37
Лусия: Эмма, что-то знакомое
А: Да, это мать одной пациентки
Л: Да, конечно. А что, у ее ребенка проблемы?
А: Нет, нет. Страхи первородящей матери
Л: А! Какие мамочки. Я хочу сказать: какая выносливость! Снимать педиатра, едва родив
А: Лусия!
Л: Ладно, это просто замечание. Я ни на что не претендую
А: А тебе и не на что претендовать!
Л: Ладно, перестань. Мы компаньоны, у нас клиника. И, если я правильно помню, то у нас одинаковые подходы к тому, как себя вести здесь
А: Да
Л: И не очень хорошо заниматься здесь съемом
А: Нет, нет. Прости. Нет. Я никого не снимаю! Никого не снимаю. И матери с детками не приходят сюда, чтобы снимать меня. Нет! А если бы меня кто-то заинтересовал, то у меня есть все права, потому что я мужчина свободный! Как и ты - свободная женщина
Л: Это не одно и то же. Не одно и то же
А: Лу! У нас двое чудесных детей. И мы договорились, что сохраним все хорошее
Л: Я не хотела этого!
А: Мы пришли к этому вместе
Л: Вместе?! Нет! Ты не оставил мне выбора!
А: Нет, нет! Да, ладно. Мы уже тысячу раз это обсуждали
Л: Да, отлично! Просто я объясняю тебе, что я не согласна! И что? Я должна противиться. И, прости, если я немного ревную, но я, честно говоря, не привыкла, чтобы ты смеялся с другой женщиной
А: Это была пациентка
Л: Антонио! Я же знаю тебя. По тебе все заметно. Я вижу тебя насквозь
Серия 7, сцены с Антонио
11:14 – 13:22
Антонио: Не знаю, как это делает ваша мать, но у нее блины готовы через две минуты! Две минуты!
Фаустина: Потому что она пользуется электромиксером, па
А: Сделай одолжение, закончи взбивать, а я накрою на стол
Ф: А почему Данте не просишь?!
А: Потому что тебя прошу помочь, милая! Можешь на две минуты оставить телефон?
Ф: Я не буду учиться готовить!
А: Почему?
Ф: Потому что это ловушка для женщин
А: Нет, ты глупости говоришь! Я тебя очень прошу. Мы – семья, давайте помогать друг другу!
Данте: Да ну, папа!
А: Что?!
Д: С этими заявлениями ты отстал на сто лет
А: Сделайте мне одолжение: вы можете определиться, кто будет взбивать, но помогите мне! Мы –семья, семья …
Ф: Уже не семья
А: Нет
Ф: Да, да
А: То, что мы с вашей матерью разошлись, не означает, что мы перестали быть семьей. Мы с мамой будем с вами всю жизнь. На каком языке мне это сказать вам?
Д: Мы знаем
А: Да, я знаю, что знаете, но почему надо повторять … У кого это ключи?
Лусия: Доброе утро, Семья! Как дела? Смотри, Фаусти, что я купила! Овощи органические, все диетическое, как тебе нравится. Здравствуй, милый
Ф: Это тебе нравится
Л: Ну, ладно, Фаусти, я купила, думая о тебе! Чтобы ты лучше питалась, ела более питательно
А: Кто ей дал ключи?
Д: А разве мы не семья?
Л: В чем дело? Ай …
А: Нет, нет, нет!
Л: Я их оставлю. Вот … Я не делала дубликат. Клянусь тебе
А: Ничего не случилось! Останься. Ребята, давайте начнем сначала. Можно снова войти?
Ф: Я хочу, чтобы мне в лицо говорили, что я толстая
Л: Фаустина, я ничего не сказала!
А: Фаустина! Телефон, Фаустина!
Л: Она меня ненавидит
А: Дадим себе время, ладно?
Л: Тебе так неприятно, что я вошла в дом, не позвонив в дверь?
А: Нет, мне это не неприятно. Да, мне это кажется странным
Л: Что, боишься, что я тебя с кем-нибудь застану?
А: Лусия, уже какое-то время назад мы начали понимать, что мы разошлись

25:13 – 27:13
Эмма: Сообщи, когда закончишь. Педиатр идет
Антонио: Эмма!
Э: Видишь, я повсюду. Проходи. Вики нет дома. Барби ее повела на урок плавания. Кофе выпьешь?
А: Да. Я принес рецепты для прививок. Хасмин оставила мне сообщение
Э: Да, она мне сказала. Попросила встретить тебя
А: Учишь что-то?
Э: Да, так. Готовлю урок
А: Расскажи мне, какие лица были у девочек, когда ты появилась с ребенком? Я не мог вчера говорить. У меня были люди. Прости
Э: Ты меня прости, я позвонила во внерабочее время
А: Расскажи, что произошло, когда ты вошла в Дом Дианы с Викторией на руках?
Э: Было очень необычно. На лицах девочек выражение, я такого никогда не видела! Глаза блестят. Прекрасно. И им было неважно, что это моя дочь. Словно ребенок означал что-то новое. Не знаю
А: Большая победа
Э: Да. Я еще не рассказала Хасмин. Не решилась, чувствую себя немного виноватой
А: Ты привезла девочку в свой дом
Э: Да, но я так боюсь, что она не согласится. Мне, правда, надо было ее привезти. Ну, иногда лучше просить прощения, чем разрешения. Нет?
А: Я подготовлю рецепты

30:03 – 31:34
Эмма: Барбара, я не хочу, чтобы Хасмин беспокоилась. Поговори со мной здесь, если не хочешь говорить в группе
А: Я говорил с Суси, в клинику она не приходила
Э: Барби так поступает, и всех нас подвергает опасности
А: Успокойся! Мне нечего делать, и я могу посидеть с тобой
Э: Хасмин этого не заслуживает. Она открыла нам двери, она доверяет нам
А: Да, но и о Барбаре надо подумать. Я как врач тебе скажу. Она только что родила, она ранима
Э: Да. Но мы должны сделать так, чтобы было просто
А: Мои дети учат меня этому. Делать просто
Э: Представить не могу, когда Вики будет в возрасте твоих детей
А: Нет, не представишь
Э: Хорошо бы я могла быть рядом с Вики, когда ей будет столько лет
А: А почему так не будет?
Э: У меня необычное материнство. Я завишу от Хасмин, от ее доброй воли, от ее обстоятельств
А: Нет, нет, ты здесь со мной. Поговори о другом. Почитай мне что-нибудь. Что я?
Э: Хороший вопрос
А: Прости, прости
Э: Может здесь можно сказать я то или это. Знаешь, что я отвечаю, когда меня спрашивают, какого я пола? Литературного (игра слов: genero - пол и жанр)
Серия 8, сцены с Антонио
17:15 – 18:26
Антонио: Моя любимая пациентка
Хасмин: Любимая пациентка? Она скоро побьет рекорд, сколько не спит
А: Я могу понять
Х: Да?
А: Да
Эмма: Мы приехали вовремя. Чуть не пришлось просить мотоцикл и Пии
А: Скажу, что она потеряла несколько граммов
Барбара: Потеряла?!
А: Да, это не страшно, но надо побольше поработать. Надо давать побольше молока. И, может, надо немного поднажать с молочной смесью
Х: Невозможно
Э: Она на дух ее не переносит
А: Ладно, тогда пойдем по плану А – молоко Барбары. Как ты?
Б: Что?
А: Нет, я не хочу вмешиваться в твою жизнь, но если ты в стрессе, молока у тебя меньше. А если у тебя меньше молока, то надо давать молочную смесь. Ребенок не может терять в весе. Но ей уже хорошо…
Э: Можно спросить?
А: Да
Э: Это необязательно. Марлен нехорошо. Можешь зайти к нам посмотреть ее?
А: Да, конечно
Э: Отлично. Спасибо

21:45 – 22:51
Парикмахер: А ты так и не рассказал мне, что тебя беспокоило в тот день, когда мы разговаривали. Нет, не знаю, если хочешь, можно поговорить о погоде, и оставим все как есть
А: Какой ты!
П: Как ее зовут?
А: Кого?
П: Девушку, я имею в виду
А: Да помолчи ты!
П: Прости, так очевидно, что ты с кем-то познакомился! Это же очевидно!
А: Помолчи! Нет! Давай
П: Что давай?
А: Прекрати!
П: А я закончил! Не видишь, я постриг тебя! Готово! Что еще? Послушай, я тебе скажу одну вещь. Если от этого ты такой, это значит, что тема развода закрыта. Нравится тебе это или нет, принимаешь ты это или нет, это твое дело, но тема закрыта! Не говори мне, что нет
А: Послушай меня
П: Да
А: Кофе мне сделай
П: Если попросишь с каплями (не поняла, что это) я убьюсь
А: Сделай мне кофе
П: Сейчас сделаю

28:04 – 29:14
Антонио: Марлен, это Антонио
Транс: Не знаю, чего ждать. Давайте войдем
Пиа: Не наглей, слушай
А: Марлен, я только хочу знать, в порядке ли ты. Если не хочешь меня видеть, я могу прийти в другой раз
Марлен: Я умерла
Пиа: Несчастная старушка
М: Прости, Антонио, не обижайся, но я не в настроении
А: Я принес тебе капли и немного изменил формулу, чтобы облегчить артроз, из-за которого у тебя плохое настроение
М: О чем ты? Какой артроз? Это старость
Пиа: (не разобрала ничего)
М: Исчезни, детка
А: Если ты меня впустишь, у меня голос поправится. И скажу тебе, что у меня тоже седалищный нерв шалит, так что …
М: Ужасно сипишь, как я слышу. Послушай, подожди. Я впущу тебя, но только на минутку
А: Ладно
М: Подожди. Я не в настроении принимать гостей. Проходи
А: Можно?
М: И дверь закрой, а то мухи залетят

34:10 – 35:01
Пиа: Садись
М: Мы с этим кавалером прогулялись по дому
Э: И давно?
А: Нет, нет
М: Немножко
А: Мы вышли размять немного ноги
Э: Хорошо! А мы тут читаем Симону де Бовуар. Доктор знает какую-нибудь ее фразу?
А: Симоны?
Э: Конечно. Удивите нас
А: Красоту еще сложнее понять, чем счастье
М: (не разобрала)
Пиа: Спасибо
Э: Очень хорошо
А: Пойдем, пройдемся

38:40 – 39:00
Эмма: Алло, Антонио
А: Привет, Эмма. Хочу поздравить тебя с тем, что ты делаешь! Ты так хорошо все делаешь. Как все хорошо было!
Э: Да, мы здесь организуем встречи, чтобы поделиться и подумать над этими вещами
А: Именно поэтому! Слушай, я поздравляю тебя! Хотел обязательно сказать тебе
Э: Спасибо. Действительно, спасибо
Серия 9, сцены с Антонио
07:06 – 08:35
Антонио: Если что, позвонишь мне. Очень, очень здоровый этот сеньор
Мать: Большое спасибо! Скажи: Пока!
А: Пока, Сантино. Пока
М: Пока. Спасибо
А: Пожалуйста! Ну, что скажешь?! Несколько месяцев уже ни одной судороги! Можешь поверить?
Лусия: Конечно, могу поверить. Посмотри! Помнишь ее? Это Фаустины
А: Да! Она училась с ней ходить
Л: Да. Сегодня она назвала бы нас сексистами
А: Да ну, Лу!
Л: Ну да! Я – единственный ретроград в семье
А: Нет, нет!
Л: Да нет проблем
А: Нет, наоборот!
Л: Нет проблем. Я не хочу повторяться, но она не отвечает ни на одну мою смс. С тобой она говорит? Чисто из любопытства
А: Нет, я с ней не разговаривал. Сейчас пошлю смс
Л: Сегодня вернешься домой?
А: Я приду на ужин
Л: Ай, Антонио, хватит уже! Хватит! Довольно этого! Ты должен вернуться домой! Детям нужно, чтобы мы были вместе! Прошу тебя!
А: Детям нужно, чтобы мы были счастливы! Прошу тебя
Эмма: Антонио, извини за беспокойство. Но меня немного беспокоит Марлен. Она такая болезненная, мы очень испугались

16:06 – 17:46
Эмма: Посмотри на нее. Поверить невозможно. Несколько месяцев уже вилку не могла держать. А теперь, благодаря тебе, держит Викторию на руках
Антонио: Благодаря вам. У тебя такой же взгляд. Серьезно
Э: Но мы на самом деле не родственники
А: Нет, нет, взгляд, не глаза. Глаза передаются по наследству. Взгляд же …
Э: А какой у меня взгляд?
А: В твоем взгляде покой. Привкус ностальгии. Немного печали/грусти, которой не должно бы быть. Но он дает покой
Э: Ну, про это я тебе не верю. Покой? Нет. Покоя он точно не передает
А: Да, Лу
Лусия: Антонио, приходи прямо сейчас домой
А: Ребята в порядке?
Л: У Фаустины проблемы. Срочно приходи, Антонио
А: Иду. Мне надо идти
Э: Что-то случилось?
А: Подростки. У тебя это еще будет
Э: Закончился покой
Трансы: Посмотри на теть
А: До свидания
Трансы: До свидания
Марлен: До свидания, доктор

23:28 – 25:18
Лусия: Заходи. Она странная, ушла из школы, потому что не хотела идти на физкультуру
А: Она не хочет ходить на физкультуру, мы это знаем. Но почему психопедагог употребляет слово«странная»?
Л: Прошу тебя, Антонио! Я говорю то, что знаю! Я тебе буквально повторяю то, что мне сказали. Поэтому я пошла в ее комнату посмотреть и вот случайно нашла это
А: Что им открывают?
Л: Единственный ящик с замком. Смотри
А: Как давно это здесь?
Л: Откуда я знаю, Антонио! Понятия не имею
А: Я скажу тебе, что не может быть. Не должно быть, чтобы в школе узнавали о таком, осознавали раньше нас
Л: Ай, Антонио, ты меня обвиняешь?!
А: Обоих! Обоих. Мы оба в ответе
Л: Я давно тебе говорю, что ребятам надо, чтобы мы были вместе!
А: Это не имеет, черт возьми, никакого отношения к нашему расставанию
Л: Ты так уверен? С тех пор как мы расстались, Фаустина пытается привлечь наше внимание. Ты один не понимаешь этого

31:10 – 32:34
Лусия. Ребята, правда, я уже не знаю, что делать! Что я сделала, что у нас такие плохие отношения?
А: Мы никого не виним. Никто не виноват. Надо улучшить диалог
Фаустина: Ты – нет центр мира, мама
Л: Ты что говоришь, Фаустина!
А: Постой, постой.
Л: Невозможно говорить
А: Подожди. Мы можем поговорить? Побеседовать? Давайте поговорим?
Данте: А я что должен делать? Вы не из-за Фаустины?
Ф: А, это из-за меня? Из-за меня проблемы?
Л: Ай, Данте!
А: Давайте поговорим! Давайте улучшим общение, очень вас прошу! Если пара расстается, это не значит, что семья распадается
Д: Семья! Папа, когда ты поймешь, что семья – это дерьмо?!
А: Перестань, прошу тебя. Вы можете поговорить с нами, и ты это знаешь. И ты тоже
Л: Я понимаю, что у нас сейчас время больших изменений, быть может, их слишком много, и от них нам, возможно, не очень хорошо, скажем так
А: Я буду приходить сюда каждый вечер, мы будем ужинать, и нам будет хорошо. И мы будем разговаривать и хорошо проводить время. И мы поймем все вместе, что ваша мама и я, мы работаем вместе врачами, и мы вместе с ней родители, мы расстались только как пара
Л: Прости, что поправляю тебя, мы все еще женаты. Так что, мы пара в кризисе. Мы пара в кризисе, но кризисы проходят
Серия 10, сцены с Антонио
13:11 – 14:08
Антонио: Ну, это безумие! Ты с ума сошла! Нет, нет! Это нехорошо. Ты с ума сошла
Лусия: Ты что! Это же твоя дочь! Ты боишься своей дочери?
А: Боюсь? Нет! Я чувствую ужас. Ты рылась в ее ящике?
Л: Я уже не знаю, что делать. Я совершенно запуталась! Я в отчаянии!
А: Нет, послушай меня. Нам надо с тобой сесть спокойно и поговорить вдвоем, прийти к согласию и подумать, как поговорить с ней. Но, клянусь тебе, вот это не решение. Обещаю тебе
Л: Она думает, что ты ушел из дома по моей вине. За это она меня ненавидит. Послушай меня. Я думала. Смотри
А: Нет! Нет! Нет!
Л: Прошу тебя! Я хочу, что мы на первое место поставили свою роль, как родителей. Я одна не могу справиться с этим. Правда, не могу. Фаустине ты нужен здесь

22:29 – 23:27
Марлен: Не, знаю, зачем эти девочки позвали тебя. Ты теряешь время
Антонио: Девочки беспокоятся
М: Беспокоятся! Беспокоятся. Я … я не хочу, чтобы девочки погружались в эту боль, откуда нет выхода. Я не хочу этого
А: Ты не сможешь контролировать то, как они себя чувствуют
М: Они меня любят. Связи (?) и смерть всегда очень близки
А: Марлен, ты не можешь быть мамой для всех
М: Кто это сказал? О, Боже
А: Давай

34:36 – 35:07
Антонио: Дочка?
Виолетта: Алло, Антонио, это Виолетта
А: Что случилось?
В: Извини, что звоню с телефона Фаусти. Она как раз здесь, в Доме Дианы, и я вижу, что ей нехорошо. Эмме тоже нехорошо. Ты мог бы приехать?
А: Ладно, сейчас еду
В: Спасибо. Пока-пока

36:28 – 38:48
Антонио: Ну, что ты
Эмма: Прости. Я не знаю, что мы будем делать без нее. Я боюсь. Я впервые боюсь. Извини. А ты что здесь делаешь?
А: Я приехал за Фаустиной. Я поговорил с Виолеттой. Мне надо забрать ее из дома
Э: С ней что-то случилось?
А: Да, все случилось/с ней все происходит. Все. Подростковый возраст с ней происходит. Мне все так сложно. Боюсь обидеть маму. Изменения очень большие
Э: А что сделало бы тебя счастливым?
А: Вот это
Э: Что-то тревожит тебя?
А: Это тоже
Э: Я вызываю у тебя тревогу/тревожу тебя?
А: Нет! Ты как песня, которую слушаешь, и она надолго улучшает тебе настроение . У тебя есть такая песня?
Э: Много, Но меня не тревожит желание послушать их
А: Ты можешь мне помочь?
Э: Послушать мою песню?
А: Станцевать ее с тобой
Серия 11, сцены с Антонио
02:55 – 03:29
Эмма: Ты не тревогу чувствуешь. Это страх
Антонио: Ах, так? И что мне тогда делать? Двигаться вперед со страхом? Так говорят те, кто решается прыгнуть в бездну
Э: Можно дать тебе совет?
А: Нет, лучше учебник

06:25 – 08:02
Данте: Папа! Что ты делаешь? Тоже роешься в наших вещах?
Антонио: Нет! Извини. Мы очень беспокоимся. За твою сестру
Д: Беспокоитесь?! Вы преувеличиваете! О чем беспокоитесь?
А: Нет, нет, нет, мы не преувеличиваем. Она прячет еду, у нее нарушения с едой. Прячет ее под замок, потом объедается
Д: А вы разве не врачи?
А: Да
Д: Разве вы должны уметь справляться с этим?!
А: Я не хочу с тобой ссориться
Д: Фаустина устала от этой семьи! Не понимаешь, что ей нужно пространство, что она хочет побыть одна?!
А: С каких пор это происходит? Скажи мне
Д: Как, с каких пор?!
А: Что, с нашего расставания?
Д: Нет! До вашего расставания! С того, что давно происходило с мамой. Ты всегда с ней спорил. А потом спал на диване, один пил кофе, а мама пряталась в ванной, чтобы мы не видели, как она плачет! Вот так было последние годы. Ты только сейчас заметил?
А: Прошу тебя. Помоги нам с твоей сестрой

16:45 – 17:40
Эмма: Ладно. Я увлеклась. Забыла о времени
Антонио: Спасибо, что разрешили поприсутствовать слушателями
Э: Я хотела попросить тебя об этом. Фаусти, я поговорила о тебе с Виолеттой
Фаустина: Да:
Э: Виоле, подойди на секунду
Виолетта: Иду
Э: У Фаустины очень хорошая идея. Хочу, чтобы ты ей помогла
В: Ладно, давай

20:31 – 21:25
Антонио: Важно знать, что ни один организм не похож на другой. Я могу найти какого-нибудь профессионала
Транс: Эндокринолога?
А: Очень хорошо! И он очень быстро сможет сделать карту каждой из вас, чтобы хорошо понять, что есть на самом деле
В: Какой милый у тебя отец
А: Я могу начать заниматься этой темой, но от вас мне нужна абсолютная серьезность и честность. Я предлагаю вам начать отношения
Пиа: Ах, доктор!
А: Нет, я тебя видел
П: Какие дела! (?)
Э: Составим список встреч с доктором. Необязательно сегодня. Можем определить день на неделе
А: Да, само собой. Одного дня на неделе более чем достаточно
Арлен: Не лгите доктору. Рассказывайте ему все. Про машинное масло и авиационный бензин, про все
Ф: Можно сделать первый подкаст с Марлен?
В: Было бы отлично

25:23 – 27:26
Эмма: О чем ты мечтал подростком?
Антонио: В один прекрасный день ты вырос, и внезапно превратился в какие-то обломки, и никто не хочет быть рядом с тобой. Вот так
Э: Но Фаустина тебя любит. Смотрит на тебя с таким восхищением. Она напомнила мне меня
А: С твоим отцом?
Э: Да. Мой отец был первым мужчиной, разбившим мне сердце. Такой элегантный, такой красивый. Вечно со своими книгами. А я, маленькая девочка, ждала ласкового жеста, как маленькая невеста
А: Ну, с Фаустиной такого нет. Бедняжка
Э: Он так любил мою маму, это убивало меня. Мужчина, который способен любить кого-то, кого уже нет, и неспособен любить меня
А: Нет. Нет, невозможно. Отец всегда любит дочь. Всегда
Э: А с мамой какие у Фаустины отношения?
А: Ты должна знать, что Лусия идеальная мать. Самоотверженная, всегда рядом, очень беспокоится…
Э: Но?
А: Но в последнее время у меня ощущение, что у нас ничего не получается. Фаустина все время сердится. И ей кажется, что все ошибки/противоречия. И хуже всего, что мне кажется, что она права
Э: Хочешь, я поговорю с ней? Я хочу сказать: ты помогаешь мне с моей дочкой, а я помогу тебе с твоей дочерью. У меня был очень трудный подростковый период, так что ей может быть полезно
А: Точно
Серия 12, сцены с Антонио
06:42 – 07:49
Парихмахер: Как у тебя дела с твоей девушкой?
Антонио: Ха-ха! С какой девушкой?
П: Ладно, вопрос от предыдущего вопроса: как ее зовут?
А: Ты приставучий
П: Да, я знаю
А: Эмма
П: Это конец вопроса. Нет, серьезно, чем она занимается?
А: Нет, хватит
П: Нет, правда
А: Хватит
П: Ладно, ладно. Хватит, хватит. При такой ситуации о сексе и речи нет! Нет, я говорю, чтобы не залезть на территорию, куда не должен бы лезть. Все
А: Она – мать маленькой пациентки Она приходит с дочкой в клинику. И, когда мы там, мне, честно, хорошо, мне комфортно. Я чувствую себя полезным. Я чувствую себя … Она сама свет. Она очень привлекательная

10:45 – 11:57
Фаустина: Привет, па
Антонио: Что это?
Ф: Моя одежда. Я поговорила с Эммой и, честно говоря, она открыла мне глаза
А: Тогда, милая, открой глаза мне, я ничего не понимаю
Ф: Па, я больше не могу жить с мамой. Ты лучше, чем кто-либо, должен понимать
А: Но ты поссорилась с ней? Что случилось?
Ф: Ни я ее не понимаю, ни она меня не понимает! Хватит уже. Думаю, то для обеих будет лучше … разойтись
А: Фаустина!
Ф: Ай, па, отвяжись
А: Давай поговорим, Фаустина! Послушай меня, Фаус! Это не так …
Лусия: Она сказала тебе?!
А: Я ничего не понимаю
Л: Я еще меньше понимаю, Антонио! Я ничего не понимаю!
А: Ладно, ладно, я поговорю с ней
Л: Кто такая Эмма? Она принялась за мою дочь! Это мой предел, Антонио! Мой предел
А: Я поговорю с Фаустиной, и с Эммой тоже, она неспособна посоветовать уйти из дома и прийти сюда
Л: Антонио, положи этому конец, останови это. Если ты не положишь конец, то положу его я и не самым лучшим образом

12:19 – 12:37
Эмма: Алло, Антонио! Ты прочитал мои мысли. Я собиралась тебе звонить
Антонио: Мне нужно сегодня прийти в Дом Дианы, мне нужно поговорить с тобой
Э: Что-то случилось с Вики?
А: Мне нужно поговорить с тобой
Э: Окей, я жду тебя

19:18 – 20:47
Эмма: Что у тебя там?
Пиа: Ничего!
Э: Укус?
П: Знаешь, это чисто сладострастие. Ты меня хорошо знаешь
Э: Смотри, что делаешь
П: Ну, мужчины страстные, они не контролируют себя!
Э: Ну, так пусть контролируют! А то я задам этому, который тебя укусил. Привет
П: У меня прививка от бешенства, не беспокойтесь, доктор
А: Какие сапожки
П: А ножки?
Э: Замолчи. Все в порядке?
А: Нет. Все плохо
Э: Что случилось?
А: Ты дала совет Фаустине, да? Она переехала жить ко мне
Э: Клянусь, я никогда бы не подтолкнула ее уйти из дома матери
А: Нет, нет, я знаю, но дело в том, что она, очевидно, выслушала тебя и взяла для себя из твоей истории, то, что ей было надо, и все. Устроила, как ей хотелось
Э: Ты разрешишь мне уладить это?
А: Послушай, она явно слушает тебя, но объясни ей разницу, пожалуйста
Э: Обещаю тебе
А: Я пойду к Марлен
Э: Как трудно дать пример, не сделав ошибок, да?
А: Трудно понять, что с Фаустиной. Очень тонкий вопрос

26:05 – 27:55
Марлен: Я смотрю на вас уже со своих последних ступенек. Я думаю пройти/пересечь (рубеж) налегке, как шла всегда. Будь добр, открой ящик столика у кровати. Этот. Очки там. Не эти, те, другие. Вот. Это тебе. Они Эмилио, он забыл их в последний раз, когда мы виделись . Думаю, что он их оставил нарочно. Чтобы не видеть
Антонио: Эмилио – твоя любовь?
М: Моя большая любовь. Знаешь, Антонио, я видела, как этот мужчина сиял рядом со мной. Я видела, что он счастлив. Но он не осмелился. Мужчинам нетрудно любить нас. Им трудно открывать себя в нас. Любовь не слепа, Антонио. Ложь слепа. Любовь прозрачнее /яснее, чем твои глаза
Серия 13, сцены с Антонио
22:39 – 24:35
Антонио: Ты меня заставила беспокоиться
Эмма: Тебе покажется, что это ерунда
А: Никогда
Э: Дело в том, что я чувствую себя меньше женщиной. Это из-за кормления грудью. В этом дело. Барбара в депрессии. У Хасмин скоро удар будет. А я не знаю, чем помочь. Я всегда остаюсь в стороне
А: Дыши
Э: Как стыдно
А: Тебе стыдно? Послушай, Эмма, еще совсем недавно с кормлением грудью было просто. Это не было чем-то таким важным. Женщину отвозили рожать, она рожала и ей прикладывали ребенка, словно это живот, а это не так
Э: Но я не такая мама
А: Почему? Хасмин не может дать молока Виктории. Это ее делает меньше матерью?
Э: Нет
А: Закрой глаза. Теперь всем сердцем представь, что ты даешь грудь своей дочери. Представь, пожалуйста. Что она делает?
Э: Она смотрит мне в глаза
А: Это связь. Это самое важное
Э: Что мне надо делать?
А: Оставь это мне. Иди к Марлен. Мне звонила Пиа, она беспокоится. А я потом зайду

27:37 – 29:01
Антонио: Я пришел потому, что мне нужен совет
Лусия: Матери или коллеги?
А: Обеих. Если честно, специалиста попуэрикультуре (воспитание детей младшего возраста)
Л: Вот как! Какие изменения! Ты всегда смеялся над моим увлечением пуэрикультурой
А: Нет. Я всегда смеялся, что ты только родила близнецов и хотела пройти курс пуэрикультуры, едва родив
Л: Ты понял, почему мне надо было изучить то, чему меня не научили. Чем могу тебе помочь?
А: У меня мать, у которой нет молока
Л: Почти как у всех
А: Да, но ей плохо
Л: Ладно. В чем проблема, пришли ее ко мне, я ее посмотрю
А: У тебя нет лактационного зонда?
Л: Ты просишь у меня зонд? Но, знаешь, это ведь не только озонд, еще много всяких деталей. Это целый процесс адаптации. Это для какой пациентки?
А: Для мамы Виктории
Л: Ааа! Окей. Да, нет проблем. Скажи ей, чтобы пришла к тебе в клинику. У меня здесь нет. Ну, если ты считаешь, что мне не надо осматривать ее, то это будет на твой ответственности

31:34 – 32:53
Лусия: А, а, по твоему лицу вижу, что … (не могу разобрать). Мы договаривались, что будем ужинать все вместе. Я принесла мороженое
А: Данте ест в комнате
Л: А Фаусти?
А: Я думал, что она тебя предупредила. Она ушла. Она будет ужинать не дома. Я разрешил ей
Л: Нет, она мне естественно ничего не сказала. Послушай, я не хочу быть занудой, Антонио, но она на твоем попечении, ты должен быть ответственным и проверять расписание Фаустины. Очень важно, чтобы мы были в курсе, как она ест
А: Ты со мной говоришь, как будто я ничего не знаю!
Л: Откуда мы знаем, что она сейчас ест, или она лжет, а потом скажет, что поела?
Л: Но мы все-таки должны ей доверять, Лу!
Л: Ах, да, здорово! У нас замечательно получилось, когда мы доверяли ей и давали полную свободу! Фаустина еще ребенок. Она кажется большой, но это ребенок
А: Я займусь этим

40:30 – 42:32
Эмма: Доктор! Проходите, поужинайте! У нас был ужин с девочками, но десерта на всех хватит
Антонио: Спасибо большое, но нам надо идти
Э: Что-то случилось? Ты говорила, что тебе разрешили?
Фаустина: Нет! Да, ты ведь мне разрешил?
А: Да, я разрешил, но матери это совсем не понравилось. Так что сейчас мы поедем домой. Поедем домой?
Ф: Разве ты не сказал, чтобы я поела?
А: Да
Ф: А я что делаю? Я ем в семье, папа
А: Ты можешь сесть в машину?
Э: Я могу чем-нибудь помочь?
А: Нет, прости, это не из-за тебя, Эмма. Я все понимаю, поддерживаю вашу борьбу, но нам надо идти. Я очень тебя прошу
Э: Мою борьбу?! Мою жизнь?
А: Нет, да, жизнь, жизнь! Ты знаешь, я поддерживаю, но иногда такая свобода немного сбивает с толку/запутывает
Ф: Свобода сбивает с толку?
А: Нет
Ф: Свобода сбивает с толку? Ты сам слышишь, что говоришь?!
А: Фаусти, я очень прошу тебя – иди в машину! Ладно? Сделаешь мне одолжение?
Ф: Нет, я приду домой позже. Я попрошу Сельву меня отвезти
А: Фаустина!
Э: Оставь. Я попробую ее убедить. Я не хочу создавать проблем с твоей семьей
А: Нет, Эмма, послушай меня. Проблему создал я сам потому, что привел ее сюда, и это затмило ей весь мир. И ты сама видела
Э: Да, да. Я вижу, ты привел ее посмотреть на бородатую женщину, а теперь ты боишься, что она уедет вместе с цирком, да?
А: Нет! Нет… Нет! Фаустина запуталась, а я ее отец, и я беспокоюсь. Мы, родители, беспокоимся. Это беспокойство отца
Э: Конечно. Да. Мой отец тоже беспокоился
А: Нет! Нет. Нет. Я пытаюсь навести порядок в своей семье, не в твоей. Не сердись, Эмма
Э: Нет, нет, я не сержусь, не беспокойся. Я научилась делать многое со злостью. Сейчас я приведу твою дочь, ты организуешь свою типовую семью, ладно?!
А: Почему ты так со мной говоришь?
Э: Антонио, давай сделаем так: о Вики говори с Хасмин, о Марлен говори с ней самой, а о Фаустине, твоей дочери, говори со своей женой! Согласен?
Серия 14, сцены с Антонио
00:39 – 01:33
Марлен: Смотрите, кто пришел. Садись, положи себе немного
Антонио: Марлен, я не хочу быть навязчивым/мешать
М: Да, ну! Как ты можешь помешать!
Эмма: Ну, так хочешь или нет любви с молоком? То есть риса
А: Я приехал за Фаустиной
Фаустина: Я не хочу уходить
А: Да, но тебя ждет мама. Я прошу тебя
Ф: Я ем, па. Не нуди, дай мне поесть, потом поедем
М: И подумать, что несколько дней назад у меня не было никакого аппетита. Совсем не хотелось есть . Ни ложечки не могла проглотить. Посмотрите, что сделал этот мужчина
Сельва: За здоровье
Пиа: Да, за здоровье. Давайте!

34:00 – 35:28
Антонио: Эмма! Мне очень жаль
Эмма: Она ушла в своем стиле
А: Элегантно
Э: Элегантность – это последнее, что теряешь – говорила она
А: Возьми. Это передала Фаустина для тебя. Послушай потом
Э: Что это? Ругань твоей бывшей жены?
А: Нет. Это разговор Фаустины с Марлен. Она передала для тебя
Э: Прости
А: Ладно
Э: Спасибо
А: Я однажды спрашивал у тебя. Они странно смотрят на меня
Э: Угрызения совести (дословно: соломенный хвост). Ты переживаешь то, что переживает каждый травести на чужих похоронах. На нас смотрят, думая, что мы любовницы/любовники покойного
А: Это те, кто меня не знает. А те, кто меня знает?
Э: Очень большие угрызения совести

37:20 – 38: 45
Эмма: Твои капли. Они очень помогли ей. Благодаря ним мы смогли дольше побыть вместе с ней за это время
Антонио: Как ты?
Э: Чуть более одинока, чем раньше
А: Я могу быть рядом
Э: Барби, привет
Барбара: Привет, Эмма. У нас срочное дело
Э: Что случилось?
Б: Мне позвонила Сельва, что больше нет молока для Вики. А я только начала работать, и не могу сейчас уйти
Э: Успокойся. Я займусь. Что надо делать?
Б: Тебе надо только прийти ко мне и все
Э: Не беспокойся. Сообщи, где находишься, и я приеду
А: Что-то случилось?
Э: Мне надо идти. Они остались без молока для Вики
А: Хочешь, я отвезу тебя?
Э: Нас увидят вместе на улице
А: Увидят педиатра твоей дочери. Он идет рядом с тобой, он в машине с тобой. Дай, я поеду с тобой

42:30 – 44:43
Антонио: Она прелесть
Эмма: И если не будет Барби, чтобы кормить грудью, Хасмин с ума сойдет. Сельва прямо чудо сотворила, чтобы успокоить ее
А: Как ты? Эмма, не пойти ли тебе в комнату, чтобы тебе было удобно с дочкой, а я подогрею бутылочку, приготовлю зонд и принесу тебе
Эмма: А если не сработает? Если ей не понравится?
А: Помнишь, что мы говорили? Что важно при грудном вскармливании?
Э: Связь /контакт
А: Дай ее мне. Я пойду, чтобы ты спокойно все сделала
Э: Антонио, останься. Пожалуйста
Э: Привет, красавица. Привет
Серия 15, сцены с Антонио
00:38 – 02:43
Антонио: Могу принести тебе стакан воды
Эмма: Нет, спасибо. Я подумала, если я могу так кормить, то Хасмин ведь тоже может, да? Она такая маленькая!
А: Я кормил из бутылочки Фаустину. Какая маленькая она тоже была! Бутылочка … Я кормил из шприца
Э: Да? А почему? Она не брала грудь?
А: Нет. Они близнецы, Данте и Фаустина. Но Данте был прелестным пупсиком. 2900, немного весил, но Фаустина была уж совсем маленькая. Из шприца кормил! Из шприца. Да
Э: И Данте, наверняка, съедал у нее все, а Фаустина уже с рождения выражала протест со своей едой…
А: Я не подумал об этом. Конечно. Сейчас с матерью мы переживаем второй послеродовой период из-за этого
Э: Ай, сколько же послеродовых периодов заставит нас пережить эта девчушка?
А: Лусия дала мне зонд. Она стала специалистом по пуэрикультуре из-за близнецов. У нее пропало молоко, она была где-то в середине процесса, и ей было очень плохо, а я не представлял себе. А я ведь врач
Э: А Фаустина по-прежнему требует внимания к своей еде. Это не внимание, мама. Это любовь

06:06 – 07:33
Эмма: Я так вымоталась и умираю с голоду. Слишком много эмоций сегодня
Антонио: Много всего
Э: Да
А: Какая жизнь, а?
Э: К счастью, у меня есть отбивные, Сельва оставила. Не хочешь остаться поужинать?
А: Нет, мне надо к ребятам.
Э: Могу дать тебе несколько штук для них, если хочешь
А: Готовила Лусия, что мы стараемся сохранить эти ужины вчетвером
Э: Ладно. Ладно, я понимаю. Иди спокойно. Я останусь и подожду Барбару. Или Хасмин, кто придет первой
А: Не хочется оставлять тебя одну
Э: Я не одна
А: Если что, позвонишь мне?
Э: Спасибо. Не выразить словами то, что ты сделал для меня сегодня
А: Поздравляю тебя

09:16 – 10:21
Антонио: Прости, прости, прости
Лусия: Поздно, Антонио. Поздно
А: Да. Прости. А ребята?
Л: Мы уже поужинали! Они в своей комнате, занимаются своими делами!
А: Почему ты меня не предупредила?!
Л: Почему я не предупредила?! Почему ты меня не предупредил, что опоздаешь, Антонио?!
А: Прости, прости
Л: Мне надо все прояснить. Я не хочу постоянно высказывать претензии, понимаешь? Но мы же не выполняем даже минимум того, о чем договорились, то, что каждый вечер будем ужинать вместе!
А: Слишком много изменений для всех
Л: Я беспокоюсь о Фаустине и понимаю, что ты тоже. Ну, а сейчас все крутится вокруг Эммы! Эмма то, Эмма это! Я снова тебя спрашиваю, Антонио: кто такая Эмма?!
А: Я пытаюсь …
Л: Сколько времени ты ее знаешь? Серьезно! Ты ее (Фаустину) отвел туда
А: Я пытаюсь дать новые проекты Фаустине. Проблема не в Эмме, Эмма старалась помочь ей
Л: Ладно, проблема не в Эмме. Проблема в нас. Мы не можем выполнить обещания, которые мы дали как семья, Антонио! Сейчас мы для них не пример

27:49 – 29:45
Пиа: Вам здесь нечего делать, сеньор
Виолетта: Не время. Уходите
Антонио: Что-то случилось?
П: Этот сеньор хочет войти
Эмилио: Они не дают мне попрощаться! А они знают, кто я. Марлен хотела бы попрощаться со мной
П: Мы верим вам, не волнуйтесь. Но идите, идите с Богом. И по пути скажите ему, что любили самую прекрасную травести всей Южной Америки. Он будет в восторге, узнав это.
А: Прости, ты позволишь мне немного поговорить с этим сеньором? Извините. Вы позволите? Меня зовут Антонио Тискорния
Э: Эмилио, очень приятно
А: Можно задать вопрос?
Э: Да, спрашивайте
А: Случайно вы не Эмилио, владелец этих очков?

Марлен: Это тебе. Они Эмилио, он забыл их в последний раз, когда мы виделись. Я видела, как этот мужчина сиял рядом со мной. Я видела, что он счастлив. Но он не осмелился

Антонио: Я думаю, ей очень хотелось бы, чтобы вы носили очки
Э: Нет, мне они уже не нужны, чтобы увидеть мир, в который я не решился войти. Она отдала их вам. Наверное, этому есть причина. Скажите мне, доктор, она страдала?
А: Могу сказать, что она ушла с миром. И могу сказать, что она ушла, окруженная любовью, как видите. Вы успокоились?
Э: Успокоился? Кто может успокоиться, когда знает, что был таким жалким. Прощайте

32:06 - 34:25
Антонио: Эмма… Как ты?
Эмма: Вот прибираюсь в своей комнате. Оставила Марлен. Я не могу оставить все ее вещи
А: Ну … Эй! Эмма! Эмма... Потихоньку. Это займет время. Траур, ему надо дать место
Э: Это я и делаю. Освобождаю место
А: Не избегай меня
Э: Кто бы говорил
А: Сейчас начинается трудный период. Надо осознать, что мир продолжает вращаться. Этот безумный мир продолжит вращаться, хотя Марлен нет
Э: Мне трудно представить себе завтра. Не надо приносить ей кофе с молоком. Ее соленый завтрак. Маме нравилось завтракать соленым
А: Будешь пить кофе с молоком, и она будет здесь. Когда будешь есть соленую печеньку, она будет здесь. Мне хотелось бы, чтобы ты рассчитывала на меня. Не как на врача Марлен. Ни как на педиатра Вики. Ни как на папу Фаустины. Хочу, чтобы ты рассчитывала на меня. Я отнесу
Э: Ладно

39:49 – 43:39
Эмма: Девочки в изнеможении
Антонио: Хочешь, я уйду? И ты отдохнешь тогда
Э: Я не смогу заснуть
А: За жизнь!
Э: За хорошую жизнь, и чтобы не было стыдно
А: Как это трудно
Э: Жизнь или стыд? А это что?
А: Мне их подарила Марлен. Чтобы я помнил кое о чем
Э: Ты их будешь носить?
А: Мне не нужно их носить
Серия 16, сцены с Антонио
00:38 – 02:44
Эмма: Ничего не говори. Кончилось волшебство? Не пытайся уладить словами. Пожалуйста
Антонио: Почему?
Э: Потому что так всегда. После поцелуя возникает тысяча вопросов
А: Тысяча? У меня один единственный вопрос, и я его задам не тебе
Э: Было прекрасно
А: Ты прекрасна
Э: Сегодня был самый трудный день в моей жизни. И самый печальный. Марлен была бы в восторге, ч то он так заканчивается

16:20 – 18:33
Антонио: Фаустина, почему не закажешь мороженое?
Данте: Нет, Фаустина – нет! Она закажет это с таким странным вкусом, которое ей так нравится. Так что нет
Фаустина: Какое мороженое я должна …
Д: Так что я закажу
Лусия: Шампанское в будний день?
А: Да, мне хотелось отпраздновать. Мне подарил его папа моего пациента
Ф: Выпей бокальчик, ма. Немножко
Л: Нет, нет. Мне и с чайком хорошо. Спасибо
А: А вы выпьете, ребята?
Л: Антонио!
Д: Да
Ф: Еще как
Л: Это же алкоголь!
Д: Да, ну, мама! Не дави! Это же один бокальчик!
Ф: Да, мама, у нас был печальный день. Дай нам попраздновать немного
Л: Не понимаю. Простите. Простите, не понимаю. Будете отмечать печальный день. Не понимаю, что ты делаешь, Антонио
А: Что ты не понимаешь? Я хочу отпраздновать с моими детьми! В чем проблема? Мне на все надо просить у тебя разрешения? Ты это серьезно?! Я не смотрю на тебя … Послушай, ты думаешь, ребята не выпивают с друзьями?!
Л: Ай, Антонио! Да знаю я, что выпивают… Ребята, я знаю, что вы выпиваете с друзьями! Но между знать и наливать им и выпивать вместе целая пропасть, Антонио! А потом завтра у вас занятия!
А: Я хочу выпить с ребятами вот и все! В чем проблема?! Почему во всем должны быть проблемы?! Почему я должен просить на все разрешение?!
Л: Слушай, Антонио, полно вещей, что ты делаешь, и что мне это не нравится, с чем я не согласна. Но это твоя жизнь, делай, что хочешь. Да?
А: Хорошо
Л: Так что…
А: Что?
Л: То, что ты делаешь
А: Что я делаю?
Л: Все, что тебе вздумается!
А: Хорошо бы и тебе немного поделать все, что вздумается! Не знаешь, как хорошо при этом! Не знаешь
Д: Может, вам этого и не хватает
Л: Ай, Данте! Скажи, чего нам не хватало
Д: Получать удовольствие, расслабляться, смотреть друг на друга
Л: Да, конечно, смотреть друга на друга. Может, пока я растила близняшек, кормила семью, занималась карьерой, мне времени не хватило
А: Почему бы тебе не выпить бокал с нами, Лусия?
Л: Я сказала, что нет! А нет – это нет! Хватит… Кто-нибудь со мной пойдет домой?
Д: Нет, нам надо заниматься
Л: Отлично! Никаких проблем! Оставляю вас, наслаждайтесь!

20:37 – 21: 09
Там воспоминания Антонио и одна фраза: За хорошую жизнь, и чтобы не было стыдно

29:04 – 30:05
Фаустина: Где ты спала, ма?
Лусия: Почему спрашиваешь?
Ф: Потому что на тебе та же одежда, что и вчера. Что случилось? Возникли планы в последний момент, и ты не спала дома?
Анттонио: Она спала в клинике
Л: Кто тебе сказал?
А: Я под утро зашел за телефонным кабелем и увидел тебя
Л: Ах, да. Да. Дело в том, что я работала на компьютере. Накопилось много документов. Я, пользуясь случаем, прочитала все
Д: Могла бы разбудить нас и подняться сюда
Л: Нет, я прекрасно поспала на диване. Тебе понравились эти хлебцы, которые я купила?
Ф: Ты слишком меня балуешь, мама. Тебе вредно
Л: Ну, вижу с раннего утра начинают говорить о моих недостатках
А: Она же хорошо разговаривает, говорит тебе приятные вещи. Прими это как комплимент. Ты высоко ставишь планку
Л: То низко, то высоко. Всегда мне делают замечания. Но никаких проблем

30:07 – 30:47
Сообщение Антонио Эмме: Уже очень поздно, Эмма. Посылаю это, поддавшись порыву. Иногда три бокала шампанского могут больше, чем год терапии. У меня соскользнул палец как раз, когда я собирался сказать тебе самое главное: я не пойду на терапию. Я умираю от желания, чтобы ты была рядом со мной, Эммита. Я закрываю глаза и вновь чувствую наш поцелуй. Я болтаю всякую чушь. Завтра мне захочется умереть из-за этого сообщения. Ты, наверное, спишь, у тебя был бесконечный день. Я хочу знать, что ты понимаешь, что пока ты спишь, я здесь буду целовать тебя …

39:30 – 40:35
Антонио: Я решился
Парихмахер: Ты спал с Эммой? Ну, конечно, дурак я! Посмотри на круги под глазами! Наверняка, ты глаз ночью не сомкнул! Глупый я
А: Не спал, но не спал … Я ее поцеловал
П: Поцелуй?!
А: Ну, с чего-то надо начинать
П: Нет, хорошо. Я думал, что будет намного быстрее. Ты влюблен в нее? Это тебе ясно? Это точно. Ты не забыл
А: Брат, я в такие заморочки влезаю! Господи! Но мне так нравится!
П: Скажу тебе кое-что. Эта твоя подруга- заморочка, это не просто подруга у тебя появилась, это ты вошел в такой возраст, словно и не был счастлив до этого, словно …
А: Да? Ты уверен?
П: Абсолютно уверен! Больше того: я даже могу представить

Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7938
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 11:13
Gender:

Re: Pequeña Victoria [ TELEFE|Viacom - 2019]

Сообщение Людмилка:) » Сб ноя 09, 2019 21:01

Серия 17, сцены с Антонио
03:26 – 05:13
Антонио: Дани, не представляешь, брат, как я тебе благодарен. Клянусь, если бы я не рассказал тебе, то, в конце концов, рассказал бы … даже не знаю, кому … хоть Данте!
Парикмахер: Нет, нет, побереги это, парень! Двигайся потихоньку
А: Знаешь, что?
П: Да
А: Мне хотелось бы, чтобы Лусия пережила что-то подобное
П: Это вина
А: А?
П: Это чувство вины! Чувство вины!
А: Нет! Нет!
П: Да!
А: Нет, это не вина!
П: Да
А: Нет! Я чувствую надежду! Чувствую желание жить! Знаешь, я ведь уже списал себя
П: Да что ты говоришь, Антонио? Знаешь, сколько Эмм будет в твоей жизни!
А: Не думаю!
П. Да, парень! Ты женился очень молодым! Вспомни! Родились близнецы, ты бегал по дежурствам. Пользуйся этой юностью, которая наступила в твоей жизни! Да, она пришла поздно, но пришла ведь!
А: Я никогда не был любителем погулять
П: И плохо! Будь у меня твоя мордашка, я навел бы шороху на всем женском рынке Аргентины! Честно говорю
А: Я верю. Сегодня я ее увижу
П: Готово!
А: Что?
П: Ты стал встречаться
А: Нет!
П: Да, ты стал встречаться! Точно! Яснее ясного!
А: Нет, перестань
А: Нет. Дело пойдет намного медленнее, чем ты думаешь
П: Нет, что тебе надо, так это поменять эту глупейшую физиономию с какой ты говоришь с Лусией! Слушай, женщины все понимают! Ты что! Они очень хитрые
А: Ай!
П: Послушай, ты думал, какая подруга Эммы могла бы меня представить ? Давай, сделаем так. Обещаешь? Приводи ее сюда
А: Ладно! Давай!
П: Хорошо

30:05 – 32:00
Эмма: Привет. Я не хотела отменять запись на прием в последний момент. Так что пришла одна. Хасмин с Вики. Но я записала ее на другой раз у Суси. Это не предлог, чтобы увидеться с тобой
Антонио: Тебе не нужны предлоги
Э: Не спросишь меня про Викторию?
А: Пожалуйста, расскажи, как Виктория
Э: Хорошо
А: Да
Э: Хорошо. Ест хорошо. Много спит. Но не ест молочную смесь
А: Ну, беспокоиться не надо, пока она не теряет в весе, а у Барбары есть молоко
Э: Об этом я хотела с тобой поговорить. О зонде. Я хотела спросить, можно ли Хасмин дать еще один?
А: Эээ … Помнишь, что мы с тобой говорили о контакте?
Э: Да
А: Это самое важное, что может быть. Контакт. Поэтому, если девочка сосет молоко, и есть контакт, то я не знаю, зачем ей много контактов. Мне не кажется, что это хорошая идея
Э: Тебе кажется или ты знаешь?
А: Я узнаю. Обещаю. Я разузнаю. Я хочу подумать. А Хасмин как со всем этим?
Э: Мы все стараемся найти выход/решение. А ты как? Спал хорошо?
А: Да. То есть, совсем не спал

36:55 – 38:02
Лусия: Простите, что помешала, Антонио. У тебя есть шпатели? У меня ни одного не осталось
Антонио: Да, конечно. Лусия, познакомься с Эммой. Эмма – одна из мам Виктории
Л: Ааа…
Э: Привет
Л: А, конечно, конечно … А девочка?
Э: Хорошо, хорошо. Красавица. Растет. Сегодня ее нет, так что я воспользовалась случаем, чтобы проконсультироваться с доктором
А: Лусия специалист по пуэрикультуре. Зонд, который я тебе принес, дала она
Л: А, так зонд был для тебя
Э: Спасибо. Большое спасибо. Это, действительно, было очень важно для меня. Не представляешь, насколько
Л: Нет, не знаю. Честно говоря, не знаю. Антонио, можешь потом зайти на минутку ко мне в кабинет. Я хочу тебе кое-что рассказать
А: Разумеется
Л: Потом скажу
А: Да
Серия 18, сцены с Антонио
02:07 – 05:25
Лусия: Ты с ума сошел?
Антонио: В чем дело?
Л: В том, что это была Эмма?
А: Она есть Эмма. Да
Л: То есть, когда мы говорили об Эмме, мы имели в виду ее?
А: Одну из матерей Виктории. Да
Л: И зонд был для нее?
А: В чем дело?
Л: Дело в том, что ты, Антонио, как мне кажется, не думаешь хорошенько! Мы – компаньоны, у нас общая клиника, мы разделяем подходы к работе, у нас общая карьера!
А: Ты преувеличиваешь
Л: Ты отдаешь себе отчет в том, что делаешь? Мы здесь без устали говорим о первичном контакте. Для чего же мы об этом говорим?!
А: Первичный контакт у Виктории с Барбарой
Л: Тем более! Ты знаешь хоть один случай, когда не одна мать кормит грудью одного ребенка?! Нет, расскажи! Может, это я отстала! Но я до сих пор ни разу не читала ни в одном исследованиие об этом!
А: Да, потому что исследования пишут о таких случаях, как этот. О том, чего еще не было
Л: Ах, простите! Простите! Не знала, что ты ставишь свой эксперимент, Антонио! Я не знала об этом, а они знают?! Они в курсе?! А в чем задумка? Все четверо кормят грудью? И ты тоже, Антонио?! А вы думаете об этом ребенке? Что лучше для нее? Нормально ли это для нее? Антонио! Мы знаем, что во всех семьях, даже в самых разных, роли есть роли! И мне все равно, пусть хоть восемь матерей у нее будет! Мне все равно! Но пусть только одна кормит грудью! Одна!
А: Лусия, я - взрослый человек, я – профессионал, я – человек ответственный и, я думаю, ты меня знаешь
Л: А, знаешь – нет. Этого Антонио я не знаю. С кем ты об этом говорил? Ты с кем консультировался? С каким-нибудь коллегой? Или сам один затеял?
А: Я консультировался с тобой!
Л: Со мной?! Неееет … Со мной – нет, Антонио! Я предложила тебе передать ее мне, если хочешь. Ты не захотел! Ты не рассказал мне всех этих подробностей, Антонио! Я задам тебе один вопрос. Эмма принимает гормоны? В чем задумка? Стимулировать, чтобы у нее появилось свое собственное молоко?!
А: Нет, нет
Л: Ты протестировал, подойдет ли это молоко девочке?
А: Мне ничего абсолютно не надо тестировать. Я не делаю … Единственное молоко, которое будет пить и пьет Виктория, это молоко из груди ее матери, Барбары
Л: Тогда я запуталась. А зонд для чего? Или зонд – это подарок для Эммы? Ты хотел подарить ей опыт, ощущение?
А: Знаешь, что? Да! Я хотел подарить ей ощущение! Лучшее ощущение в ее жизни! Да! Теперь я спрошу у тебя, Лусия. То, что ты сейчас делаешь со мной, это этический протест? Моральный протес т? Или сцена ревности?
Л: Я тебе скажу: я не хочу ни единой проблемы с педиатрическим сообществом! Ни единой!

27:50 – 30:20
Фаустина: Что у вас с мамой? Вы поссорились?
Антонио: Нет. У нас будут трудные времена, трудные дни, другие – не такие трудные, но это часть процесса
Ф: Мне не по себе
А: Что?
Ф: У нее нет жизни вне нашей семьи. Она не разговаривает с подругами, ничего такого
А: У нее есть профессия
Ф: Да. Но это не одно и то же. Это не как у тебя. Для нее это работа. Понимаешь? Даже не сравнить с тем, что для нее семья. Для нее семья – это все
А: Она тебе что-нибудь говорила?
Ф: С тех пор, как вы расстались, она мне кажется какой-то растерянной. Словно в облаках витает
А: Нет, она не витает в облаках. У нее есть мы. Вам ясно, что мы семья и будем оставаться семьей? Нет?
Ф: Да
А: Да?
Ф: Да. Пойду спать. Отдыхай
А: Привет, Эмма. Все в порядке?
Эмма: Привет. Прости, что поздно. Нашло
А: Что-то с Вики?
Э: Нет. Это из-за нас. Я сказала, что лучше не объяснять словами, но, мне кажется, что-то надо сказать
А: Потерпи меня
Э: Мне приходит в голову одно нейтральное место – не твой дом, не Дом Дианы, не дом Хасмин. Всегда было проще встречаться мотеле, но я не хочу тебя пугать. Но должна сказать, что с такими, как мы, проще войти в мотель, чем в кино. Это шутка. Не принимай всерьез
А: Я напишу тебе завтра, и мы договоримся. Отдыхай
Э: Ладно. Ты тоже. Клади трубку!
А: Нет, клади ты
Э: Ладно, кладу я

39:19 – 40:27
Антонио: Не везет! Так не везет! Не везет. У меня очень тяжелые дни
Парикмахер: Но для этого ножниц нет?
А: Нет
П: Как все это? Так же? Хуже?
А: Хуже!
П: Хуже, чем когда мы говорили в тот раз?
А: Хуже! Хуже
П: Антонио, ты должен включить первую скорость и сдвинуться с места!
А: В этом и проблема
П: Это так делается: включить первую скорость и сдвинуться с места, иначе будешь изводить себя 24 часа в сутки!
А: Да, да! 24 часа в сутки
П: Уже?
А: Уже
П: Ты не поговорил на эту тему с Эммой?
А: Да!
П: Или это твоя фантазия?
А: Нет! Говорил. Говорил по телефону
П: Да как можно говорить о таком по телефону?!
А: Да так вышло!
П: Не должно так выходить! Об этом надо говорить, как полагается! Ты что-то от меня скрываешь?
А: Я трясусь от страха, Даниэль
П: Так ты ее потеряешь. Она замужем?
А: Нет! Нет … Она мать одной из маленьких пациенток
П: Тогда в чем проблема-то?! Прости! Почему ты делаешь из этого проблему? В чем проблема?! Свободный мужчина знакомится со свободной женщиной! Или это не так?
Серия 19, сцены с Антонио
08:17 - 09:25
Суси: Солис (?) попросила принять без записи. У девочки держится температура
Лусия: Хорошо, пусть подойдет к концу приема
С: Да. Ах, пока есть свободная минутка, я хотела вам кое-что сказать. Ну, вы знаете, что я с вами уже давно, и думаю, что пришло время найти другую секретаршу
Л: Нет, мама, постой! Что-то случилось?
С: Да! Годы случились! Не знаю, я хочу работать меньше часов
Л: Ай, мама, ты никогда ничего мне не говорила!
С: Ну, я хочу что-нибудь поизучать. Твои дети виноваты, из-за них я чувствую себя такой отсталой. И, не знаю, есть столько всего интересного
Антонио: Суси
С: Что?
А: Я так рад, что ты хочешь заняться чем-то новым
С: Ай! Спасибо
Л: Ну, ладно. Думаю, что это хорошо. Мы можем взять кого-нибудь на полставки. Нет проблем
С: Ай, это хорошая мысль! Мне бы очень подошло!
Л: Ладно

13:16 – 14:36
Лусия: Я советовалась с некоторыми коллегами, специалистами по пуэрикультуре по вопросу кормления и Эммы
Антонио: Послушай, если ты не хочешь в это вмешиваться, тебе совершенно необязательно что-то делать
Л: Нет, нет. Нет! Пациент для меня на первом месте, а Виктория – пациент клиники, так что все в порядке
А: Что тебе сказали?
Л: Ну, что, да, есть случаи с двумя кормящими матерями. Если в семье с двумя мамами одна проходит процедуру стимуляции, то тогда, да, обе могут кормить грудью
А: А теперь, когда тебе так сказали, тебе спокойнее? Что?
Л: Мы торопимся
А: Что? Нет …
Л: Спокойно! Я сказала, что такое есть, но нет случаев, когда мать – трансгендер. Они, по крайней мере, не знают таких. В любом случае то же, как и всегда – возьмет ли она грудь, это самое важное
А: Не представляешь, как она взяла грудь! Клянусь тебе, я там был! Я установил ей зонд. Само собой закончила установку она сама. Я сделал все очень осторожно. Не представляешь, как она взяла грудь. Не только взяла, она хватала зонд, хватала грудь! Я видел, я там был! Ей было хорошо. Ей было хорошо!
Л: Окей. Ладно. Следи внимательно и все
А: Я слежу внимательно
Л: Это первый случай в нашей клинике
А: Клянусь, что я внимательно слежу

32:31 – 33:53
Антонио: Она в полном порядке. Смотри, какая у нее улыбка. Она общительная. Ты заметила?
Эмма: Да, заметила. Бедная Хасмин. Я ничего ей про это не рассказала, потому что чувствую себя немного виноватой. Девочка растет, а ее нет рядом
А: Ну, надо привыкать, Эмма. Однажды она сделает первый шажок, в первый раз скажет «мама», а кого-то может не быть в этом момент рядом, и он до смерти расстроится. Так что надо готовиться
Э: Правда
А: Да
Э: Я про зонд еще не рассказала Хасмин. Мне хотелось сделать это при тебе потому, что не знаю, как она это воспримет
А: Что ты уже кормила грудью?
Э: Не знаю. Но мы все-таки поспешили. Теперь нас с Барбарой двое, а Хасмин осталась в стороне. Нельзя ее присоединить?
А: Если хочешь, мы можем собраться, сделаем встречу, и я приду. Проясним все сомнения
Э: Это хорошо. Кофе у меня выпьешь?
А: Само собой

35:16 – 36:43
Антонио: Кто начнет?
Эмма: Есть что сказать?
А: Есть что спросить
Э: Да. Ты передумал?
А: Нет
Э: Нет?
А: Нет. А ты?
Э: Тоже нет. Тебе страшно?
А: Ужасно. Над чем смеешься?
Э: Не знаю. Над тобой, над твоим простодушием/наивностью, над твоей честностью
А: Я могу солгать тебе?
Э: Нет. Тогда?
А: Целую тебя и трясусь от страха
Э: Звонок спас тебя
А: Тебя
Серия 20, сцены с Антонио
08:51 – 09:55
Лусия: Печенье сюда. Овощи с карри это для тебя Данте, они тебе так нравятся,
Фаустина: Мы все равно не будем есть здесь. Мы идем в Дом Дианы
Л: А! А что там будете делать?
Ф: Сделаем несколько подкастов. И мы готовим шоу, чтобы собрать средства для Дома
Антонио: Если хотите, могу вас отвезти
Л: А, это хорошо, ты можешь отвезти их и остаться, потом привезти обратно
Данте: Нет. За нами не надо следить, мама
Ф: Что, ты с подозрением относишься к тому, что мы идем в такое место, как Дом Дианы?
Л: Нет, Фаустина! Почему ты так говоришь?! Нет у меня подозрений. Это вопрос безопасности, и мне будет спокойнее, если вы поедете с отцом. А с другой стороны я очень горжусь своими детьми, что они сотрудничают с людьми … скажем, ну, с такими особенностями
Ф: Ужасное слово «особенности», мама!
Л: Я уже поняла, что ужасное. А как говорить?
Ф: Мы сотрудничаем с культурным центром. Вот как
Л: Я учусь. Мне нравится учиться, Фаустина. Окей?

15:57 – 16:30
Виолетта: Пойдем, посмотрим, как сцена
Данте: Пойдем
Антонио: Пиа!
П: Говорите, док
А: Эмма?
П: В своей комнате! Она готовится к занятиям. А здесь такая болтовня. Так что … не может здесь читать …

18:42 – 20:15
Антонио: Эмма, хочу тебя поблагодарить. Потрясающе то, что ты делаешь для ребят. Для Фаустины. Они так загорелись
Эмма: Они ребята свободные и дерзкие/бесстрашные. Это плохое сочетание?
А: Злючка. Мне бы хотелось сказать то же самое о себе
Э: Ты не виноват, что боишься
А: Виноват в том, что не хватает смелости
Э: Может, это только вопрос времени. Не знаю
А: Я только знаю, что сейчас я хочу быть здесь. С тобой

23:14 – 25:33
Антонио: Постой, постой. Здесь ребята
Эмма: Мы похожи на подростков
А: Я умру, если они нас увидят
Э: А что бы сказали они?
А: Откуда я знаю? Даже представлять не хочу!
Э: Ты говоришь это, словно отталкиваешься
А: Нет! Нет! Нет, я говорю: я беру себя в руки
Э: Тебе стыдно?
А: Эмма, знаешь, иногда я не знаю, как мне вести себя с тобой
Э: Препятствия всегда придумываешь ты. Когда мы будем наедине, ты тоже струсишь?
А: Для меня все это новое
Э: Для меня тоже. Я многое могу потерять. Я ставлю все, все, что у меня есть. Для меня было бы намного проще, будь это просто увлечение. Хочешь, это будет просто увлечение? Не страшно
А: Нет, нет
Э: Серьезно
А: Нет. Нет. Нет. Для меня это не увлечение. Клянусь тебе, это не увлечение. Не увлечение. Это …
Э: А что это? Я – эксперимент, доктор?
А: Нет! Не мучь меня больше, пожалуйста! Перестань. Перестань. Посмотри на меня. Я думаю о тебе. Клянусь, я все время думаю о тебе. Я понимаю тебя. Очень…
Э: Но?
А: Когда я рядом с тобой, со мной такое, я словно комок нервов
Э: Нервы или сомнения
А: Все
Э: Я только прошу тебя об одном – если ты передумаешь, пойми это вовремя, пожалуйста. Иначе ты меня просто убьешь

28:25 – 29:09
Пиа: Я должна спросить у вас, доктор. Да и нет не говорить, черное и белое не называть
Антонио: Это игра?
П: Просьба, совет. Угроза
А: Что? Ну?
П: Не разбивай сердце Эмме
А: Я пришел сюда не разбивать чьи-то сердца. Клянусь тебе, ты должна мне верить
П: Ладно, так лучше
А: Да и нет?
П: Да
А: Мне очень нравится, как вы оберегаете друг друга
П: Мы словно сторожевые собаки
А: Да
П: Нет!
А: Нет

37:19 – 38:32
Антонио: Большое спасибо, что пришел. Иди к маме. Вот так. Хорошо. Всего доброго. Пока, Матео
Мама: Пока
Суси: Антонио!
А: Секундочку, пожалуйста
Фаустина смс: Я выезжаю туда
А: Я выйду и вернусь
С: У тебя одно и то же. Но я прошу, не забудь о моей замене. Ни ты, ни Лусия, вы ничего не делаете. А я не хочу, чтобы вы потом удивлялись
А: Дело в том, что мы не можем привыкнуть к мысли, что ты уйдешь
Лусия: Как день затянулся. У меня еще много пациентов. Мама, не оставайся допоздна, ладно? Ребята тебя ждали. Они так воодушевлены этим шоу
А: Я как раз еду за ними
Л: Они очень переживают за шоу. Антонио, как думаешь, я могла бы поехать туда? Если это не только для тех, кто там живет. Не знаю
А: Нет, нет
Л: Нет?
А: Нет. Отлично. Почему бы тебе не поехать? Нет! Ребята будут рады видеть тебя. Конечно
Л: Да. Тогда поедем вместе? Я могу собраться в твоей квартире наверху?
А: Я пошел, а то они меня убьют
Л: Да

40:35 – 42:18
Антонио: Лусия хочет прийти на шоу Данте. Надеюсь, что проблем не будет
Эмма: Никаких. Двери Дома Дианы открыты. Мы никому не запрещаем вход
А: Уверена, что не будет проблем?
Э: Уверена. Она мать твоих детей. Я только спрашиваю себя, не хочешь ли ты таким образом установить дистанцию
А: Нет! Клянусь тебе, что нет! Нет! Она попросила меня. Правда. Честно!
Э: Ладно. Я верю, если ты так говоришь. Что? Что?!
А: Ты как магнит
Э: Магнит? Какой? Из тех, к которым тянет, но к ним не прикасаются?
А: Не представляешь, как я умираю от желания решиться
Э: Ну, так не умирай. Сделай это
А: Это…
Э: Что? Что?
А: Увидимся позднее?
Э: Ладо, увидимся позднее. Это обещание?
А: Это желание
Э: Ну, ладно, иди. Пока

43:11 – 44:29
Антонио: Сегодня вечером, Дани
Даниэль: Отлично. Хочешь, сделаю тебе особую причесочку? Такой панк!
А: Нет!
Д: Чтобы впечатление произвести!
А: Нет! Я могу зайти выпить кофе, нет?
Д: Да! Да, конечно
А: Знаешь, я так нервничаю
Д: Ну, представляю себе
А: Не представляешь. Данте будет выступать в культурном центре Эммы. А я буду там с ней
Д: А с ребятами как будет?
А: Они отлично ладят с Эммой
Д: А Лусия?
А: Я не знаю, как с этим справляться
Д: Ну, то, что должно случиться, случится. Выпей винца, расслабься
А: Кажется, насчет винца я послушаюсь тебя
Д: Извини, у тебя никого не было с тех пор, как ты разошелся? Ладно. Желания не было или не настроен был начать что-то другое? Почему?
А: Я думаю и то и другое
Д. Хорошо. Не напрягай голову, пусть говорит тело. Вот и все. Голову-то не помыть на всякий случай?
А: Нет! Нет, фанатик!

45:29 – 48:22
Фаустина смс: Данте просил вас не приезжать, он из-за вас нервничает
Лусия: Все в порядке?
Антонио: Данте не хочет, чтобы приезжали его слушать
Л: Почему?
А: Фаустина говорит, что он очень нервничает, так что будет играть раньше. Начнет шоу раньше
Л: Нервничает из-за нас?
А: Да. Очевидно, мы давим на него. Какая ты красивая
Л: Это мне? Я так мечтала об этом концерте!
А: Он еще будет играть, и мы пойдем его слушать. И предупреждать не будем. Приглашаю тебя выпить
Л: Меня?
А: Вино там
Л: Хорошо. Мне немного легче, что не поедем в Дом Дианы, не знаю, я чувствую, что пока не готова
А: Почему?
Л: Не знаю. Боюсь сделать что-то не так, сказать что-то невпопад. Я напрягаюсь… Ай, у тебя тот самый парфюм, который мне нравится, Антонио. Ай, прости. Прости, клянусь, я делаю все возможное, чтобы сдерживать себя, но не получается. Ты мне нравишься, Антонио! Ты мне так нравишься. Я так скучаю по тебе. Очень. Это плохо?

И далее до конца сцены без слов. Шоу в Доме Дианы.
Пиа: Не пришел?
Эмма: Опять испугался.
Антонио и Лусия занимаются любовью
Серия 21, сцены с Антонио
02:17 – 03:38
Лусия: Ай! Ай, как же я скучала по твоему телу, Антонио! По твоим ласкам, по твоей коже, по твоему запаху. Ты уже пожалел? Значит, было желание. Ты давно сдерживался? А?
Антонио: Может быть
Л: Не сдерживайся больше, Антонио. Желание есть по-прежнему. Это бесспорно
А: Лу, я не хочу, чтобы здесь кто-то пострадал. Ты это ясно понимаешь?
Л: Ай, Антонио!
А: Что?
Л: А, может, это отдаление помогло возродить страсть. Расслабься немного. Я не принесу сюда зубную щетку. Ты в своем доме, я - в своем. Все будет по-прежнему
А: Все будет по-прежнему?
Л: Угу
А: Все будет по-прежнему?
Л: Все будет по-прежнему

07:42 – 08:06
Антонио: Эмма, это Антонио. Прошу прощения, что не пришел, но Данте немного занервничал, и он предпочел, чтобы я не приходил на этот раз. Было поздно предупреждать тебя. Увидимся завтра. Целую

20:12 – 21:12
Антонио: Очень хорошо, очень хорошо. Дай пять. До скорого. Пока. Можешь не смотреть так? Что у нас?
Суси: Что у нас … Феррейра. И Васкес просила принять без записи
А: А, отлично. Веди себя хорошо
Лусия: Все в порядке?
А: Да. Заметят
Л: Все в порядке?
А: Заметят
Л: Сегодня ребята приходили завтракать ко мне. Они сказали, что это ты подсказал
А: Нет. Нет, я не подсказывал. Да, они сами придумали
Л: В следующий раз приходи и ты с ними. Если только я не приду сюда, как обычно. Так проще
А: Хасмин? Температуру измеряли? Да

21:59 – 23:27
Антонио: Привет
Эмма: Привет. Одна мать-первородок это сложно. А представь себе четверых
Хасмин: Ай, Антонио, Сельва хотела искупать ее в холодной воде, а мне это, честно говоря, показалось слишком. Слишком!
А: Хорошо, хорошо, успокойтесь. А, мне приготовили рабочее место
Х: Да
А: Привет, милая
Х: Заснула
А: Вижу, вижу. Ладно. Какая температура была?
Х: 39
А: Это самая высокая?
Х: Да
А: Ладно
Э: А с ванной это правильно? Барбара и Сельва готовят. Что будем делать?
Х: Что мы сделали не так? Что мы могли сделать не так?
А: Сейчас успокойтесь. Я осмотрю ее и скажу вам. Но я вижу, что все очень хорошо. Не беспокойтесь.
Э: Это потому, что мы возили ее туда-сюда, да?
Х: Да, потому, что тепло одевали ее, выходя на улицу, потом раздевали дома, потом тепло одевали, выходя на улицу, потом раздевали …
А: Тебе говорю, что надо ее приучать к обществу, а тебе говорю, что надо девочку вывозить на прогулку
Э: Да, но нас четверо, и мы в четыре раза больше приносим всяких микробов. Это много
Х: А я не подумала об этом!
А: Сделайте мне одолжение…
Х: Да?
А: Я сейчас ее осмотрю. Возможно, у нее ничего нет. Понос был?
Х: Нет
А: Сопли?
Х: Нет
А: Вижу, что нет. Так что я сейчас ее осмотрю, и если все хорошо, то дадим жаропонижающее, и, если через 1-2 часа температура не спадет, вы позвоните мне. Вы можете дежурить по двое по два часа. Но не утомляйтесь, поешьте
Х: Ладно
А: Но дышите и успокойтесь
Х: Осмотри ее
А: Спокойно. Сейчас
Э: Вот спирт
Х: Звонят еще
Э: Успокойся

35:30 – 38:53
Антонио: Вышиваешь фотографию? Можно?
Эмма: Марлен придумала для нас такую терапию. У каждой из нас есть такая фотография, вышитая на ткани
А: Потрясающе. Это ты?
Э: Да. Она говорила, что мы как кошки, что мы должны сами зализывать свои раны. И такое исцеляющее вышивание словно метафора этого
А: Эмма, я всегда был честен с тобой (мои намерения были прозрачными)
Э: Честность (прозрачность) переоценивают. Иногда лучше помолчать
А: Ты сердишься?
Э: На себя. На тебя – нет
А: Расскажи мне. Пожалуйста. Пожалуйста
Э: Меня спасло воображение. И мечта/ожидание. Они всегда вместе. Только силой мечты я смогла представить себе свою жизнь, как счастливую сказку
А: Я знаю
Э: Мечтать это не глупость. Для меня это священная способность
А: Я тебя разочаровал/разбил твои мечты?
Э: Ты мне предложил мечту, которую не мог осуществить/поддерживать. А это обман
А: Я никогда не лгал тебе
Э: Нет. Для тебя это было приключение, как у многих с нами
А: Эмма, я умру, если чувствую, что причиняю тебе боль
Э: Ты не причинишь мне боль. Это был мой договор с самой собой. Я не буду плакать из-за тебя. Марлен научила меня вышивать, но она научила меня самому важному – единственная реальная история любви у меня с самой собой
А: Я чувствую себя трусом
Э: Ты правильно делаешь
А: Мне уйти?
Э: Уйдешь или останешься – это твоя ответственность. И твое желание. Какое у тебя желание, Антонио?
Серия 22, сцены с Антонио
00:38 02:55
Эмма: Делай, что чувствуешь, Антонио
Антонио: Как будто это так просто!
Э: Что? Чувствовать?
А: Нет! Нет! Эмма, ты говоришь, как будто все так просто! Выйти в мир с открытым сердцем, ставить сердечки повсюду! Постой немного!
Э: Но ты же не ребенок, которому надо протянуть руку, чтобы он перепрыгнул через лужу!
А: Я не прошу протягивать мне руку! Я прошу дать мне время!
Э: Время? Слишком эгоистичная просьба! Ты не можешь просить другого человека дать тебе время, это слишком!
А: Я не знаю, смогу ли! Эмма …
Э: Это самое правдивое, что я слышала от тебя. Будь честным перед самим собой, Антонио. Для чего тебе время? Для чего?! Для того, чтобы подготовиться психологически и выдержать взгляды других? Не можешь смотреть в зеркало без чувства вины?
А: Я не знаю, с чего начать
Э: Не видишь, что ты делаешь?! Ты ставишь меня в ужасное положение. Я не заслужила это. Ты ведь не сомневаешься в том, что ты чувствуешь ко мне. Ты сомневаешься в других. Ты стыдишься. Ты попал в страшную ловушку, словно другие имеют право лезть в твою жизнь и в твою постель!
А Ты права. Права
Э: Антонио, ты влюбился в меня? Нравится тебе или нет, ты влюбился в меня. И это достает тебя. Послушай, плакать иди в другое место. Мне нравятся свободные мужчины

14:34 – 16:23
Лусия: Ребята стали ласковее со мной. Особенно Фаустина, она сказала даже, что поживет несколько дней дома. Ты имеешь отношение к этому?
Антонио: Нет. Почему такое лицо? Я разговаривал с ними. Да. Но выбирают они
Л: Сегодня в какой-то момент я почувствовала, что все стало снова налаживаться, Антонио. Что мы снова становимся той семьей, какой мы были
А: Мы есть
Л: Да, есть
А: Есть. Были, есть и всегда будем. Семьей. А?
Л: Да. Ладно. Уже поздно, мне пора выдвигаться домой. Или нет. Не знаю. Что скажешь? Это плохо, если ты пригласишь меня поспать здесь?
А: Не будем сбивать с толку ребят
Л: Ребята большие
А: Давай потихоньку
Л: Ай, Антонио, ладно, давай потихоньку. Не торопись, Антонио

31:17 – 32:32
Антонио: Очень хорошо. Эмма, садись, пожалуйста. Итак, она в прекрасном состоянии. Был легкий вирус, никаких следов не осталось. Она очень сильная, вес хороший. Вы очень хорошо справились. Поздравляю тебя. И передай, пожалуйста, остальным
Эмма: Хорошо, я передам остальным твои поздравления
А: Хочешь еще что-нибудь у меня спросить?
Э: Нет, нет. Если девочка в порядке, мы тоже в порядке
А: Я хочу тебе кое-что дать. Зонд такой же, но наконечник намного лучше. Тебе будет намного удобнее
Э: Спасибо. Но кормит грудью только Барбара в последнее время
А: Какие-то особые причины?
Э: Я не хочу посягать на права Хасмин. Честно говоря, мне кажется, что я ошиблась. Надо было мне сначала спросить у нее
А: Я сделал что-то не так?
Э: Ты не главное действующее лицо во всех моих проблемах
Серия 23, сцены с Антонио
03:33 05:38
Эмма: Да, Антонио был очень терпелив с нами. Спасибо за все. Я, правда, …
Антонио: Все еще здесь?
Лусия, Да, это я ее задержала с моей страстью к грудному вскармливанию
Э: Лусия молодец
А: Да, Лусия горячий сторонник всего, что связано с пуэрикультурой, грудным вскармливанием
Л: Я тебе немного надоела с этими темами. Потому что столько лет вместе…
Э: Конечно. Ладно, еще раз большое спасибо за все. Ты дала мне очень хорошую информацию. Спасибо. Я пойду
Л: Бедная, да?
А: Бедная?! Почему?
Л6 Нет, у нее немного грустный взгляд. Тебе не кажется?
А: Нет. Нет, мне не показалось
Л: Не знаю. Она как будто занервничала, разговаривая со мной. Хотя, может, это из-за тебя
А: Из-за меня? Почему?
Л: Ну, да, Антонио, потому что я твоя жена. Твоя бывшая жена
А: Лусия, Виктория – моя пациентка
Л: Ай, Антонио, но …
А: Что?
Л: Ничего, я просто дала больше информации, не вторгалась на твою территорию, ничего такого. Мне кажется, мы можем консультироваться, мы же команда
А: Я только хочу сказать, что, может быть им не нравится, что мы говорим о … (выпал кусок с 05:09 по 05:29) Питра

18:43 - 21:20
Лусия: Ай! Я не видела тебя. Не пугайся, я не роюсь в вещах Фаустины
Антонио: Нет?
Лусия: Нет
А: По цветам раскладываешь?
Л: Не подсказывай мне. Нет. Нет. Это чистая одежда. Помнишь, она обещала прийти домой на несколько дней. Предположительно придет сегодня. Если ты не против, я хотела бы подождать ее здесь
А: Ты думаешь, что должна мне такое говорить?
Л: Ну, да. Мне так кажется. Не знаю
А: Да? Я не против. Наоборот
Л: Ладно. Тем лучше. И еще это потому, что я как бы сошла с ума, немного тороплюсь
А: Ты сошла с ума?
Л: Да
А: Да? Это сумасшествие?
Л: Да, сумасшествие
А: Мне не показалось, что это сумасшествие
Л: А что тебе показалось?
А: Мне показалось, что ты страстная
Л: Как мило! Страстная
А: Да. Мне это напомнило…
Л: Что?
А: Ты помнишь?
Л: Что?
А: Мы все время обжимались, чтобы не привлекать внимания
Л: Что?!
А: Целовались, и остановиться не могли. И я разбил единственное зеркало в машине. И говорил: как это может быть? Я вспомнил о Чурруке
Л: Ай, нет! Ты что!
А: … (???) А дежурство?
Л: Только, чтобы побыть немного вместе. Как раз Фаустина сказала мне, что еще ненадолго задержится. Так что мы будем одни
А: Ненадолго одни
Л: Ты меня осудишь, но мне хотелось бы, чтобы она подольше задержалась. Я плохая мать? Ай, Антонио, иди сюда. Не здесь …

25:14 – 25:58
Данте: Мама спала здесь или рано пришла?
Антонио: Рано пришло
Лусия: Осталась … Нет, дело в том, что я хотела позавтракать всей семьей, как раньше
Фаустина: То есть вы опять вместе?
Л: Да
А: Нет
Д: А, окей. Ясно, что еще не договорились
Л: Мы не вместе. Но, быть может, вернутся добрые времена для всех. Вам бы хотелось?
Ф: Мы хотим, чтобы вам было хорошо. Вместе или по отдельности
А: Мы не хотим торопиться, а, прежде всего, путать вас
Ф: Не знаю, так ли уж здорово получается, па
Серия 24, сцены с Антонио
18:33 – 22:26
Лусия: Чувство вины или немного раскаяния?
Антонио: Ни выны, ни раскаяния. Скажу тебе одну вещь
Л: Что?
А: У тебя кожа такая нежная
Л: Ай!
А: Помолчи! Я говорил это всю жизнь. Больше никогда не скажу
Л: Гусиная кожа
А: Замолчи!

Голос Данте: Кто есть?
Л: Ребята!
Д: Идешь?
А: Да, я здесь! Сейчас спущусь!
Л: Что они здесь делают?
А: Не знаю, какого черта они тут. Должны быть у тебя дома
Л: Что мне делать?
А: Веди себя нормально
Л: Как нормально, Антонио?
Д: У тебя там кто-то?
А: Нет! Я сейчас иду
Л: Они думают, что я – твоя любовница
А: Замолчи!
Л: У тебя так много раз было?
А: Не было у меня такого много раз! Давай, давай, одевайся!
Д: Если хочешь, мы уйдем
А: Нет! Сейчас спускаюсь!
Л: Как странно! Данте это кажется таким нормальным! Точно, такого не было?
А: Не кажется ему это нормальным. Ему же 150 лет! Он взрослый уже. А не то, что ему это кажется нормальным! Послушай, мы скажем, что поднялись взять кое-что и спускаемся
Л: Ты просишь, чтобы я лгала детям?!
А: Нет, я прошу немного здравого смысла, они же дети, не будем их путать, вот и все
Л, Мне только ясно, что все это для тебя ничего не значит
А: Я этого не говорил!
Л: Ну же, Антонио, скажи мне правду! Ты не думаешь, что мы снова можем быть вместе! Или да? Яснее ясного! Ничего не говори. Ничего не говори, мне все ясно. Я уйду

Д: Мам, а что ты здесь делаешь?
Л: Это вы что здесь делаете? Я думала, мы будем вместе завтракать дома
Д: Мы проголодались и зашли перекусить
Фаустина: А ты зашла сюда в гости? Да?
Л: Нет, нет. Медицинский инспектор оставил штрафы в моем кабинете, а он по ошибке забрал
А: По ошибке. В сумке
Л: Да
Д: Ясно. И ты заснул
А: Нет!
Л: Как было недавно, когда мы дежурили. Да, Антонио?
А: Нет, Ну, да. Нет
Л: Я уже ухожу
Ф: Мы с тобой?
Л: Да. Да, да. Со мной. Но мне внизу надо кое-что сделать. Я вам позвоню и буду ждать внизу
Ф: Все в порядке?
Л: Да
Ф: Ты уверена?
Л: Да. Да. Все хорошо
А: Ладно. Тебя отвезти? Вас отвезти?
Л: Нет, Антонио. Не надо, спасибо, я сама. Я вам скоро позвоню и тогда спускайтесь. Да?
Д: Да. Ладно, заметано. Что между вами? Женихаетесь? Встречаетесь?
Ф: Не давай ей надежду, отец
А: У нас сейчас такие взрослые проблемы, и мы будем решать их, как взрослые
Ф: Да, но она строит иллюзии, и по ней это заметно
А: Мне не нравится то, что ты мне говоришь!
Ф: Тогда будь честным/искренним с ней!
А: Ладно, буду честным/искренним
Ф: Ты ее знаешь лучше нас! Если дашь ей надежду, то отвечай потом!

27:18 – 29:23
Лусия: Как девочка Амаркатанте?
А: Как только родители уезжают, у нее начинается рвота, понос, все начинается, температура поднимается …
Л: Протест это называется. Наверняка, она хочет видеть родителей вместе. Если хочешь, если тебе интересно, если пригодится, сделаем интерконсультацию
А: Нет, нет, я уже перенаправил ее прямо к детскому психологу. Я ей не нужен. Ей нужна другого рода помощь
Л: Может, тебе неприятно, что мы делим пациентов. Может, ты хочешь, чтобы на этом этапе мы и пространство …
А: Лусия, Лусия, перестань, не преувеличивай. Извини меня за вчерашнее. Я не знал, что делать. Ребята были там. Прости
Л: Ты о чем-то жалеешь?
А: Нет, Лусия, я ни о чем не жалею
Л: Ай, Антонио, я из-за этого revival (англ. озрождение), не знаю, как это назвать, я как с ума сошла. Не знаю. Такой контакт на уровне тела, такие порывы, словно все это новое. Ну, меня ждет Роман, так что …
А: Роман и только?
Л: Только он. Так что больше не отвлекаю тебя

30:48 -31:49
Антонио: Все отлично. Увидимся через год. Начиная с сегодняшнего дня. Да? Запомнишь? До свидания, скоро увидимся. Алло. Нет, но не отменили. Нет, в 16:00? Жду вас. Очень хорошо. Алло. Нет, вы ошиблись
Херардо: Здравствуйте
А: Да
Х: Как дела? Херардо Манкусо, главный исполнительный директор фирмы PASH, пиво. Хасмин сказала, что я могу к вам обратиться
А: Спасибо большое. Чем могу помочь?
Х: Хотел спросить, не посмотришь ли моего сына. У меня звонок из-за рубежа через 50 минут. Я очень тороплюсь
А: Посмотрим, у меня до вас четыре пациента
Х: А никак нельзя как-то передвинуть очередь вперед?
Вале: Херардо, прошу тебя. Простите. Мы пришли без записи, мы знаем и ждем какого-нибудь окошка, чтобы попасть на прием
А: Это срочно?
В: Нет, не срочно

40:04 – 40:30
Антонио: Эмма, мне надо с тобой поговорить. Конечно, я пойму, если ты не хочешь. Но мне надо попросить у тебя дать мне время. И чтобы ты подождала меня. Я не хочу упустить эту возможность. Не хочу, чтобы мы упустили эту возможность
Пиа: Что случилось?
А: Позвонишь мне?
Эмма: Это Антонио
Серия 25, сцены с Антонио
04:23 – 05:51
Антонио: Сейчас подойду к вам! Алло! Да, да, клиника. Да. Я жду вас в 4:30. Ладно. Ладно. Жду вас. Как же, конечно! Пока
Барбара: Доктор, здравствуйте
А: Привет
Б: Прости, что осмелилась просить – здесь столько народу. Мне нужен только рецепт на вакцину для Вики, и я уйду. Это только …
А: Извини, послушай. Подожди пять минут, у меня в кабинете столпотворение. Прошу тебя …
Б: Спокойно. Я помогу тебе. Помогу! Будь спокоен. Ну, по крайней мере, попробую. Не знаю. Клиника. Здравствуйте. Нет, ясно, что я не Суси. Да. Сейчас. Запись на прием? Где?
А: Вот
Б: Расписание приема? Твое? Твоей бывшей? И кто там еще ведет прием, не знаю. Да. Четверг. Да. Четверг
А: Ариентас (?), идемте наверх
Б: Да. Отлично. … 15. Клаудия Карвальо. Отлично. Ждем тебя, Клаудия. Большое спасибо
А: Послушай, у тебя есть работа?
Б: Нет
А: Хочешь работать здесь секретарем?
Б: Да. Да, хочу
А: Когда можешь начать? Что?
Б: Сейчас. Уже начала
А: Какая радость
Б: Иди, иди, а то там у тебя ..
А: Окей, окей. Ладно

22:09 – 24:00
Лусия: А, уже уходите?
Фаустина: Да. Да, ма. Идем на выставку, нас пригласили друзья
Д: Там нас много, будет хорошо, ну и …
А: Мы же собирались провести воскресенье вместе?
Ф: Мы вернемся не поздно, так что увидимся…
А: Если вернетесь рано, можем что-нибудь заказать
Л: Да
Д: Ладно. Да. Как давишь …
А: Иди давай. «Как давишь» – сказал он мне!
Л: У нас прекрасные дети. Мне так приятно, что мы снова вместе, как семья
А: Да, мне тоже
Л: Да
А: Что так на меня смотришь? Мне тоже
Л: Не очень уверенно у тебя звучит
А: Что мне тебе сказать?
Л6, Нет, нет. Может, Фаустина права. И ты думаешь не так, как я.
А: Я не понимаю
Л: Ну, как в поговорке: если один не хочет, то другой не может
А: Не может … Мы пытаемся найти решение, Лу
Л: Да. Конечно. Да. Я объясню тебе, как обстоят дела – ты пытаешься найти способ чувствовать себя менее виноватым, а я пытаюсь найти способ дать нам вторую возможность. Есть разница, понимаешь?
А: Хорошо. Может, разница в том, что тебе все очень ясно, а мне не так ясно, как тебе?
Л: Знаешь, что? Я хочу попробовать нечто новое. Я пойду в кино одна. Я иду в кино одна! Смотри, я пошла

46:49 – 49:29
Антонио: Эй!
Лусия: Ай, ты уже поел! Нет, просто я купила тебе китайской еды, чтобы удивить тебя
А: Ну, разве нужно быть голодным, чтобы поесть китайской еды?
Л: Да
А: Как сходила?
Л: Не знаю. Идти в кино одной…
А: Все равно, хорошо, что не перестаешь что-то делать потому, что другой не хочет
Л: Не так это просто, Антонио. Столько лет я думала о нас четверых, а теперь вдруг надо думать только о себе
А: Доктор, детей нет дома. Не хотите присесть на постель?
Л: Когда-то мы заплатили бы, чтобы побыть в воскресенье вдвоем
А: Что в оплату?
Л: Ладно, перестань, перестань. Перестань. Нет, сегодня ты … я сегодня просила у тебя уверенности, а ты не смог мне ее дать. Я иду в кино одна. Возвращаюсь, и внезапно ты желаешь меня. Нет. Как это так?
А: Мы поддались порыву/увлеклись. Ты пошла в кино одна. Спокойно. Вернулась. Мы посмотрели друг на друга и увлеклись
Л: Если мы будем двигаться вперед, я хочу, чтобы это было сознательно, а не потому, что мы увлеклись
А: Все годы, что мы были женаты, я ни разу не был с другой женщиной. Никогда. Я никогда не изменял тебе
Л: Ты кого-то встретил? В этом дело?
А: Я думаю о другой женщине. И я никогда не изменял тебе. А сейчас, когда я с тобой и думаю другой женщине, я чувствую, что изменяю тебе/обманываю тебя. А я не хочу этого

ANNA MARIA
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 10766
Зарегистрирован: Вс май 09, 2010 14:01
Gender:

Re: Pequeña Victoria [ TELEFE|Viacom - 2019]

Сообщение ANNA MARIA » Сб ноя 09, 2019 23:21

Momentos decisivos en Pequeña Victoria
Изображение
Este lunes 11 de noviembre, llega un nuevo capítulo de Pequeña Victoria que contará con momentos cruciales entre Antonio y Emma, además de una situación que definirá el futuro entre la pequeña Victoria y sus madres.
La relación entre Antonio y Emma se acentúa cada vez más. En el capítulo que telefe emitirá este lunes, la pareja se animará finalmente a concretar el encuentro amoroso que tanto estaban esperando.

Además, crecen las sospechas de que Victoria pueda llegar a ser hija biológica de Barby (Natalie Pérez), y no de Jazmín y Emma. De esta manera, las tres se verán sometidas a un examen de ADN para conocer la verdad sobre la bebé.

Todo esto y más podrá verse este lunes 11 de noviembre a las 22:15 hs, por la pantalla de telefe.
http://television.com.ar/momentos-decis ... ria/113911

А чо такие капсы темные?
Видимо плохое качество записи,оттого и капсы вышли не фонтан. :wink:

марруся
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 6051
Зарегистрирован: Пт апр 03, 2009 17:47
Gender:

Re: Pequeña Victoria [ TELEFE|Viacom - 2019]

Сообщение марруся » Вс ноя 10, 2019 00:20

que tanto estaban esperando
прощай Антонио :smile1fh223: здравствуй Антуан :smt005

ANNA MARIA
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 10766
Зарегистрирован: Вс май 09, 2010 14:01
Gender:

Re: Pequeña Victoria [ TELEFE|Viacom - 2019]

Сообщение ANNA MARIA » Вс ноя 10, 2019 10:00

:lol: :lol: :lol:

Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7938
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 11:13
Gender:

Re: Pequeña Victoria [ TELEFE|Viacom - 2019]

Сообщение Людмилка:) » Вс ноя 10, 2019 11:23

марруся писал(а):
Вс ноя 10, 2019 00:20
здравствуй Антуан
Или Антуанетта?! :-o Все смешалось в доме аргентском :(

марруся
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 6051
Зарегистрирован: Пт апр 03, 2009 17:47
Gender:

Re: Pequeña Victoria [ TELEFE|Viacom - 2019]

Сообщение марруся » Вс ноя 10, 2019 12:11

Или Антуанетта?!
Не, в этом случае Антуан. :smt005

марруся
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 6051
Зарегистрирован: Пт апр 03, 2009 17:47
Gender:

Re: Pequeña Victoria [ TELEFE|Viacom - 2019]

Сообщение марруся » Вс ноя 10, 2019 15:08

переживающие аргенты за ФА и его роль :-D
Изображение

Umka:)
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 19933
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2008 21:14

Re: Pequeña Victoria [ TELEFE|Viacom - 2019]

Сообщение Umka:) » Вс ноя 10, 2019 15:47

:smile34f223:


31 серия (клик)

Изображение

Изображение
Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение
Изображение

Изображение

Umka:)
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 19933
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2008 21:14

Re: Pequeña Victoria [ TELEFE|Viacom - 2019]

Сообщение Umka:) » Вс ноя 10, 2019 16:10

32 серия (клик)
:smile13e9o3:
Изображение

Изображение
Изображение

Изображение

Изображение
Изображение

Изображение

olga_viper
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 3291
Зарегистрирован: Пн мар 05, 2012 15:56
Gender:

Re: Pequeña Victoria [ TELEFE|Viacom - 2019]

Сообщение olga_viper » Пн ноя 11, 2019 11:32

марруся писал(а):
Вс ноя 10, 2019 12:11
в этом случае Антуан. :smt005
Это полный вперед, товарищи..
Давненько я так не расстраивалась от роли любимого актера. Вопрос один - что могло заставить нормального мужика играть роль влюбленного в ненормального мужика? Уж простите меня, милые форумчане, то, что я вижу в Эмме - это мужик, который старается выглядеть бабой...
Да даже Тутси Хоффмана была больше женщиной, чем этО!
Буду думать, что это актерский эксперимент и покорение новых вершин, хотя более точным было бы определение с покорением глубин в самом пошлом и противном (только мне, не претендую) смысле этого слова :smile34f223:
Прощай, Антонио, здАровА, Антуан! Смотри, аккуратнее, не стань Антуанеттой :?

ANNA MARIA
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 10766
Зарегистрирован: Вс май 09, 2010 14:01
Gender:

Re: Pequeña Victoria [ TELEFE|Viacom - 2019]

Сообщение ANNA MARIA » Пн ноя 11, 2019 13:54

olga_viper писал(а):
Пн ноя 11, 2019 11:32

Это полный вперед, товарищи..
Ольча, не трепи себе нервы. Оно того не стоит. :wink:

Umka:)
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 19933
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2008 21:14

Re: Pequeña Victoria [ TELEFE|Viacom - 2019]

Сообщение Umka:) » Пн ноя 11, 2019 14:27

ANNA MARIA писал(а):
Пн ноя 11, 2019 13:54
olga_viper писал(а):
Пн ноя 11, 2019 11:32

Это полный вперед, товарищи..
Ольча, не трепи себе нервы. Оно того не стоит. :wink:
Иногда, чтобы не трепать нервы, необходимо высказаться, иначе разорвет :smt005

olga_viper
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 3291
Зарегистрирован: Пн мар 05, 2012 15:56
Gender:

Re: Pequeña Victoria [ TELEFE|Viacom - 2019]

Сообщение olga_viper » Пн ноя 11, 2019 14:31

Umka:) писал(а):
Пн ноя 11, 2019 14:27
ANNA MARIA писал(а):
Пн ноя 11, 2019 13:54
olga_viper писал(а):
Пн ноя 11, 2019 11:32

Это полный вперед, товарищи..
Ольча, не трепи себе нервы. Оно того не стоит. :wink:
Иногда, чтобы не трепать нервы, необходимо высказаться, иначе разорвет :smt005
Ага, именно так! Не стоит оно того, но поговорить же можно)))
Но смотреть этот прогрессивно-толерантный акт любви точно не стану, не найдется столько противорвотного в моей провинции.

ANNA MARIA
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 10766
Зарегистрирован: Вс май 09, 2010 14:01
Gender:

Re: Pequeña Victoria [ TELEFE|Viacom - 2019]

Сообщение ANNA MARIA » Пн ноя 11, 2019 15:06

не найдется столько противорвотного в моей провинции
😂😂😂😂

veranda
Аватара пользователя
Сообщения: 18
Зарегистрирован: Чт сен 10, 2015 20:38

Re: Pequeña Victoria [ TELEFE|Viacom - 2019]

Сообщение veranda » Пн ноя 11, 2019 20:28

Читаю я комментарии и с ужасом понимаю, что моя толерантность зашкаливает. Вот, честное слово, не тошнит меня от предстоящего "секса без границ" сильно нерешительного Антонио, с идеальной сверху женщиной Эммой. 
 Надеюсь знаний анатомии врачу хватит, чтобы не попутать берега и привести чувство любимой в район седьмого неба. Должён он, как профессионал знать места, где распологаются сильно потаённые эрогенные зоны. Конечно киноиндустрия могла сильно подпортить научные знания, вон у аватар можно было косичками совокупляться.      Однако фантастика не так скоро внедряется в реальность.
    Слава богу, что от  жены ушёл и ей не придётся ему выговаривать, как это делала китаянка в известном романе "Цветы сливы в голубой вазе": " Как ты смеешь метать свои стрелы в мою яшмовую вазу после того метал их в медный таз".  Поскольку накрыло и стукнуло Антонио этим тазом видать сильно и надолго.  А от этого удара случилась Любовь. Против неё же я ничего не имею.. Хотя просмотр этой Любви в самом интимном её проявлении энтузиазма у меня не вызывает...Видать толерантности всё же маловато...

Ответить

Вернуться в «Аргентина»