Качорра с озвучкой (и работа с переводом)

Аргентина, 2002: Наталия Орейро, Пабло Раго и др.
• Раздел
Ответить
NatfSemionova
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Чт май 10, 2018 11:52

Качорра с озвучкой (и работа с переводом)

Сообщение NatfSemionova » Вс июн 17, 2018 12:34

Здесь будут выкладываться полные серии с любительской озвучкой вырезанных из русской версии кусков. Я озвучила и выложила ссылки на 41-46 серии. Работа продолжается. Нужны помощники.

NatfSemionova
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Чт май 10, 2018 11:52

Re: Качорра с озвучкой (и работа с переводом)

Сообщение NatfSemionova » Вс июн 17, 2018 12:40

Озвученные серии:
41: https://yadi.sk/i/yYzFbzCD3XzfNt
42: https://yadi.sk/i/yYzFbzCD3XzfNt
43: https://yadi.sk/i/tkfJlDda3Xzgje
44: https://yadi.sk/i/bToUbAzl3XzhUz
45: https://yadi.sk/i/zBiEqw5B3XziaF
46: https://yadi.sk/i/459RgeAp3Xzjzq

Перевод 41-44 серий взят из субтитров с соседней темы viewtopic.php?f=98&t=15022&start=100
45 и 46 переводила сама.
Если хотите быстрее увидеть озвученные серии, помогайте)) Особенно переводом. Очень много времени у меня на это уходит. А серий ооочень много. А нас фанатов, надеюсь, тоже много. Если решитесь переводить, то начинайте , например с 49 серии (можете, вообще любую серию взять себе после 49), только добавьтесь в группу вконтакте , сюда https://vk.com/public167831398, отпишитесь на стене (или мне в личку https://vk.com/nsemyonova1986), какую серию будете переводить, чтобы не дублировать работу - кто-то занят 49 серией, а кто-то 50 и т.д. А я буду озвучкой тогда заниматься, будет намного быстрее.)) И вообще, если у вас не получается перевод какой-то сцены, ничего страшного, я попробую эти сцены допереводить, главное, помогите. А то все хотят перевод и озвучку, но мало кто решается сам что-то сделать для этого. А сериал ооочень длинный, один человек со всем не справится. Так можно всю жизнь потратить на него)) И тогда, боюсь, я просто потеряю интерес озвучивать((( Присоединяйтесь, вместе веселее и быстрее))) Спасибо всем, кто согласен помогать.
Кстати, каждый, кто перевёл хоть какую-то серию, может выкладывать в мою группу вконтакте (выше ссылки) то, что у него получилось и написать о тех сценах, которые не получились (чтобы другие могли с ними помочь). Напоминаю, я не знаю иностранных языков, перевожу переводчиком онлайн (иногда приходится включать фантазию, чтобы перевести хоть как-то).

NatfSemionova
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Чт май 10, 2018 11:52

Re: Качорра с озвучкой (и работа с переводом)

Сообщение NatfSemionova » Пн июн 18, 2018 10:14

А вот и 47 серия в озвучке! https://yadi.sk/i/eIDQyfCp3Y44by

NatfSemionova
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Чт май 10, 2018 11:52

Re: Качорра с озвучкой (и работа с переводом)

Сообщение NatfSemionova » Ср июн 20, 2018 13:20

48 серия в озвучке. https://yadi.sk/i/u9VL4Mzh3YADXo
Очень жаль, что мне никто так и не предложил помощь в переводе (((

Pavel
Сообщения: 38
Зарегистрирован: Пт сен 08, 2006 18:01
Gender:

Re: Качорра с озвучкой (и работа с переводом)

Сообщение Pavel » Вс июл 08, 2018 00:05

За озвучку спасибо! В целом по аудио получилось очень хорошо!

Но покритикую техническую часть видео.
1) Видео из того же источника, что и в соседней теме (кроме 46 серии), но качество/размер картинки на выходе хуже. Почему?
2) Почему титры/концовка другого размера, чем основное видео?
3) Почему пережато по размеру (16:9 вписано в 4:3) видео во всех сериях, кроме 42, 43, 46, 47? Смотреть невозможно!

Ещё на 41 серию тут дана ссылка на 42. Скачивал по ссылке из поста ВК.

Если кто-то наложит аудио из этих файлов на видео из соседней темы, то будет совсем отлично.

Est
Аватара пользователя
Сообщения: 4734
Зарегистрирован: Чт фев 19, 2009 13:26
Gender:

Re: Качорра с озвучкой (и работа с переводом)

Сообщение Est » Вс июл 08, 2018 01:16

Я же очень довольна выложенными здесь сериями и благодарна NatfSemionova за них, за то что она дарит нам возможность смотреть сериал в озвучке,исполняет нашу многолетнюю мечту. :smile1wm223: И очень надеюсь и жду продолжения.

NatfSemionova
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Чт май 10, 2018 11:52

Re: Качорра с озвучкой (и работа с переводом)

Сообщение NatfSemionova » Пт июл 13, 2018 11:18

Спасибо за комментарии, за благодарность и за критику. Согласна с ней полностью. Сама недовольна картинкой. Но это вообще моя первая работа с озвучкой, я попросту не знаю, как сделать лучше без увеличения объёма файла. Да и с увеличением объёма там отличие небольшое. Так что если кто-то сможет наложить звук на картинку, я буду рада. В принципе на то и ьбыл расчёт. моё дело озвучить, раз я это могу.

NatfSemionova
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Чт май 10, 2018 11:52

Re: Качорра с озвучкой (и работа с переводом)

Сообщение NatfSemionova » Пт июл 13, 2018 11:22

41 серия (ранее ссылка была на 42 вместо 41, поэтому исправляю) https://yadi.sk/i/-vABd_3h3Xzd4b
49 серия https://yadi.sk/i/S86QgFAA3Z8KbZ

Pavel
Сообщения: 38
Зарегистрирован: Пт сен 08, 2006 18:01
Gender:

Re: Качорра с озвучкой (и работа с переводом)

Сообщение Pavel » Пн июл 16, 2018 23:44

NatfSemionova писал(а):
Пт июл 13, 2018 11:18
Спасибо за комментарии, за благодарность и за критику. Согласна с ней полностью. Сама недовольна картинкой. Но это вообще моя первая работа с озвучкой, я попросту не знаю, как сделать лучше без увеличения объёма файла. Да и с увеличением объёма там отличие небольшое. Так что если кто-то сможет наложить звук на картинку, я буду рада. В принципе на то и ьбыл расчёт. моё дело озвучить, раз я это могу.
Может быть, стоит сделать картинку как в 42, 43, 46, 47 сериях (там она нормального соотношения, пусть и качеством хуже), а начальные и финальные титры просто не вставлять?

Ответить

Вернуться в «Kachorra / Качорра»