De Pura Sangre

Все сериалы и теленовеллы Мексики
Ответить
Tonika
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 2831
Зарегистрирован: Пн фев 25, 2008 00:37
Gender:

Re: De Pura Sangre

Сообщение Tonika » Чт сен 19, 2019 19:43

Отдельные субтитры в формате srt

13 серия:
Перевод - Oreja de Van Gogh
Субтитры - lanchik74

13 серия

_Inga_
Аватара пользователя
Сообщения: 5041
Зарегистрирован: Вс май 31, 2009 05:51
Gender:

Re: De Pura Sangre

Сообщение _Inga_ » Сб сен 21, 2019 06:48

О качестве сериала всегда можно судить по качеству второстепенных ролей. Здесь качественны даже эпизодические!!! Например, хефе полицейская :smt005 . Только появилась намедни, но уже показана фактурность роли - хитрый, цепкий, понимает, что есть там что-то. Напомнил Коломбо - был такой же, себе на уме. Шаркал подобострастно, но при этом думки думал!
Изображение

А какой изумительный Марио Салерно!!! На персонажа не взглянешь без омерзения. Это актерская и режиссерская работа - актер ходит сгорбившись, глазки бегают, прическа - все это создает цельный образ.
Изображение

Ампаро, курящая женщина. Покурила второй раз - при встрече с бывшим. Понятно, почему. Практически всегда ходила с убранными волосами и в черном и смотрите как пришла на встречу!!! Даже такая мелочь тут продумана. А их разговор - супер по эмоциям!!! Отсутствует дешевый вой, которым любят злоупотреблять в современных сериалах, однако кажется мне, что Ампаро подписала себе смертный приговор и до конца сериала персонаж не доживет!!!
Изображение

Только дошло, что это именно тот Канту, который любит насиловать женщин в сериалах Чавы :smt005
Изображение

lanchik74
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 1123
Зарегистрирован: Вс мар 08, 2009 12:08

Re: De Pura Sangre

Сообщение lanchik74 » Пн сен 23, 2019 21:17

Перевод: Oreja de Van Gogh
Субтитры: Lanchik74
Видео: Tonika

14 серия
Вшитые субтитры https://yadi.sk/mail?hash=%2FaLp9wFpdQf ... =799743791
Отдельные субтитры https://cloud.mail.ru/public/Rr6h/47kmFZ8C6

15 серия
Вшитые субтитры https://yadi.sk/mail?hash=X%2Fw0hti%2F9 ... =799743791
Отдельные субтитры https://cloud.mail.ru/public/3GUc/4xQZHsTZe

16 серия
Вшитые субтитры https://yadi.sk/mail?hash=wqL2A6UCF3z5P ... =799743791
Отдельные субтитры https://cloud.mail.ru/public/3Vzq/4zwu83UeT

lanchik74
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 1123
Зарегистрирован: Вс мар 08, 2009 12:08

Re: De Pura Sangre

Сообщение lanchik74 » Ср сен 25, 2019 21:19

17 серия

Перевод: Oreja de Van Gogh
Субтитры: Lanchik74
Видео: Tonika

Вшитые субтитры https://yadi.sk/mail?hash=Ee6HmIlrSPVyC ... =799743791
Отдельные субтитры https://cloud.mail.ru/public/4dqq/2JEjoJEoA

lanchik74
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 1123
Зарегистрирован: Вс мар 08, 2009 12:08

Re: De Pura Sangre

Сообщение lanchik74 » Ср окт 02, 2019 20:09

Перевод: Oreja de Van Gogh
Субтитры: Lanchik74
Видео: Tonika

18 серия
Вшитые субтитры https://yadi.sk/mail?hash=RSiK%2BH6OJo1 ... =799743791
Отдельные субтитры https://cloud.mail.ru/public/5rkK/isCYPER2z

19 серия
Вшитые субтитры https://yadi.sk/mail?hash=cw5VsIOWiCbpC ... =799743791
Отдельные субтитры https://cloud.mail.ru/public/2hPj/42ByYsuoH

Koshka-Ved'ma
Аватара пользователя
Сообщения: 4909
Зарегистрирован: Вс фев 17, 2008 21:30
Gender:

Re: De Pura Sangre

Сообщение Koshka-Ved'ma » Чт окт 03, 2019 22:20

Спасибо огромное, девочки! Как всегда очень жду сабики в формате srt от Тоники...

lanchik74
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 1123
Зарегистрирован: Вс мар 08, 2009 12:08

Re: De Pura Sangre

Сообщение lanchik74 » Пт окт 18, 2019 17:41

20 серия :smile1er3:

Перевод и субтитры: Natusik234
Видео и редактирование перевода: Tonika

Вшитые субтитры https://yadi.sk/mail/?hash=f5OYNgU%2BnR ... =799743791
Отдельные субтитры https://cloud.mail.ru/public/24h3/5KZvoBQav
Последний раз редактировалось lanchik74 Пт окт 18, 2019 18:22, всего редактировалось 1 раз.

lanchik74
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 1123
Зарегистрирован: Вс мар 08, 2009 12:08

Re: De Pura Sangre

Сообщение lanchik74 » Пт окт 18, 2019 17:50

Перевод: Oreja de Van Gogh
Субтитры: Lanchik74
Видео: Tonika

21 серия
Вшитые субтитры https://yadi.sk/mail?hash=9oXR93dTZx56e ... =799743791
Отдельные субтитры https://cloud.mail.ru/public/2d9k/2t5cnYX5u

22 серия
Вшитые субтитры https://yadi.sk/mail?hash=0J0XHBHcpPBJE ... =799743791
Отдельные субтитры https://cloud.mail.ru/public/4nRE/5u4Gr1cZJ

23 серия
Вшитые субтитры https://yadi.sk/mail?hash=eHlgkjabZUQIP ... =799743791
Отдельные субтитры https://cloud.mail.ru/public/5nxu/59hP2d6L3

24 серия
Вшитые субтитры https://yadi.sk/mail?hash=kVwj8b%2Fbw6y ... =799743791
Отдельные субтитры https://cloud.mail.ru/public/4Bn4/TMSsKJ39u

25 серия
Вшитые субтитры https://yadi.sk/mail?hash=w9c6Bqw1JIPfo ... =799743791
Отдельные субтитры https://cloud.mail.ru/public/T7CB/4y5hFWY3K

26 серия
Вшитые субтитры https://yadi.sk/mail?hash=91FDrLez6dTnu ... =799743791
Отдельные субтитры https://cloud.mail.ru/public/exmw/318Db6vjo

Tonika
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 2831
Зарегистрирован: Пн фев 25, 2008 00:37
Gender:

Re: De Pura Sangre

Сообщение Tonika » Вс окт 20, 2019 01:04

Tonika писал(а):
Чт янв 24, 2019 00:16
Девочки, решила всё же продолжить просмотр, и обнаружила, что в записи есть проблемы с 35 серией.
Единственное, не могу понять, это у меня серия испортилась, или она такая была изначально. У меня застывает и рвётся видео, пропадает звук в промежутке между 4 и 8 минутами (разговор Флоренсии с Беатрис), потом - с 13 по 15 минуты, когда Фелипе приходит к Мелендесу.
Кто скачал серии, посмотрите у себя, пожалуйста, у вас есть эти проблемы?

Не смогла найти вообще никакой версии на ютубе, чтобы подлатать, кроме итальянской. В обеих этих сценах картинка не важна, так как ничего такого не происходит, но вот звук.... что сказал Фелипе в защиту Альберто? Одна из ключевых сцен серии (да и истории Альберто в целом), а приходится только гадать, что там было...
Огромное спасибо Насте Nastasia за работу, она залатала отсутствующие кусочки испанской дорожки фрагментами из итальянской.
35 серия https://yadi.sk/mail/?hash=5VvqG1qsKwyA ... nDag%3D%3D

Golondrina
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 308
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2014 07:23
Gender:

Re: De Pura Sangre

Сообщение Golondrina » Вс окт 20, 2019 19:45

helenahapon писал(а):
Сб июл 06, 2019 17:06
Актер, который Леонардо играет, он что, лучший друг режиссера, или какой-то большой звездун своего времени был? Ему часто дают свободу "повыделываться" в кадре. Финальная сцена у него так вообще пафосно-театральная была.
Если еще актуально. :smile1wm223: Немножко с опозданием информация, ну уж так получилось. :smt005

Актер, который играет Леонардо - Энрике Альварес Феликс.

Он не лучший друг режиссера, но звездун - пожалуй, да :smt002 :-D , ему очень повезло с маменькой, хотя он сам (ну или почти сам :smt005 ) достаточно неплохой актер классической школы Телевисы. Он единственный сын Марии Феликс (María de los Ángeles Félix Güereña), - крупнейшей актрисы золотого века мексиканского кино, одной из красивейших женщин Мексики.

Мне и раньше встречалась информация об этом актере, и, естественно, о его матери, но сегодня я наткнулась на достаточно интересную (для меня) книгу О.С.Чесноковой "Испанский язык в странах Латинской Америки. Мексика". Читаю, - мне книга очень нравится :smile1223: , рекомендую, познавательно как о стране, так и об особенностях языка.

Глава "ПЕРСОНАЛИИ", - где представлены имена персонажей, оставивших значительный след в истории Мексики (правда, выборка достаточно причудливая :smile34f223: , - список возглавляет Кетцалькоатль (!!! :smile1s2s23: ), а заканчивает Висенте Фокс (президент на 2006 год :-| :? ), но там и Монтесума есть :smilee122s3: , и Эрнан Кортес присутствует 8) , и Бенито Хуарес, и Фрида Кало с Диего Ривера, и много очень достойных имен, так что не будем придираться :smile1er3: :smt005 ), - и есть аж две строчки о Марии Феликс! Мария Феликс (María Félix; 1914-2002) - киноактриса, создавшая тонкие психологические женские образы).
Если учесть, что в этом списке нет больше никаких актеров и актрис, получается, что это была потрясающая женщина и величайшая актриса своего времени :smile1wm223: , для меня видится отчетливая аналогия с фразой "Брежнев - мелкий политический деятель в эпоху Аллы Пугачевой".

Ее сына - Энрике Альвареса Феликса - видела пока только в двух сериалах, - в "Сolorina" и в "De Pura Sangre". Не скажу, что в большом от него восторге, типаж не мой, но вполне смотрибельно, он достаточно на своем месте. :wink:

Tonika
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 2831
Зарегистрирован: Пн фев 25, 2008 00:37
Gender:

Re: De Pura Sangre

Сообщение Tonika » Ср окт 23, 2019 21:22

Отдельные субтитры в формате srt

14-19 серии:
Перевод - Oreja de Van Gogh
Субтитры - lanchik74

14 серия || 15 серия || 16 серия || 17 серия || 18 серия || 19 серия

Koshka-Ved'ma
Аватара пользователя
Сообщения: 4909
Зарегистрирован: Вс фев 17, 2008 21:30
Gender:

Re: De Pura Sangre

Сообщение Koshka-Ved'ma » Чт окт 24, 2019 10:06

Tonika
Спасибо большое! :smile1wm223: Жду сабики в srt дальше...

Tonika
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 2831
Зарегистрирован: Пн фев 25, 2008 00:37
Gender:

Re: De Pura Sangre

Сообщение Tonika » Чт окт 24, 2019 19:50

Отдельные субтитры в формате srt

20 серия:
Перевод и субтитры - natusik234
Редактирование субтитров - Tonika
Спасибо за помощь - lanchik74

20 серия

lanchik74
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 1123
Зарегистрирован: Вс мар 08, 2009 12:08

Re: De Pura Sangre

Сообщение lanchik74 » Сб окт 26, 2019 15:40

27 серия

Перевод: Oreja de Van Gogh
Субтитры: Lanchik74
Видео: Tonika

Вшитые субтитры https://yadi.sk/mail?hash=J46wGeXlMildT ... =799743791
Отдельные субтитры https://cloud.mail.ru/public/2emP/5eGPMjfTy

Tonika
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 2831
Зарегистрирован: Пн фев 25, 2008 00:37
Gender:

Re: De Pura Sangre

Сообщение Tonika » Пн окт 28, 2019 20:44

Отдельные субтитры в формате srt

21-24 серии:
Перевод - Oreja de Van Gogh
Субтитры - lanchik74

21 серия || 22 серия || 23 серия || 24 серия

Tonika
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 2831
Зарегистрирован: Пн фев 25, 2008 00:37
Gender:

Re: De Pura Sangre

Сообщение Tonika » Вт окт 29, 2019 20:56

Отдельные субтитры в формате srt

25-27 серии:
Перевод - Oreja de Van Gogh
Субтитры - lanchik74

25 серия || 26 серия || 27 серия

Мария22
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Пт сен 27, 2019 16:46

Re: De Pura Sangre

Сообщение Мария22 » Ср ноя 06, 2019 16:45

Tonika писал(а):
Чт сен 19, 2019 19:43
Отдельные субтитры в формате srt

13 серия:
Перевод - Oreja de Van Gogh
Субтитры - lanchik74

13 серия
Подскажите, пожалуйста, как зовут актрису, играющую роль Андреа. Многие актеры еще молоды, но сериал мне понравился, точнее нравится по мере перевода. Дикция у актеров, действительно, очень хорошая. Можно поучить испанский. Серий на удивление мало, значит развитие событий будет быстрым.

Oreja de Van Gogh
Аватара пользователя
Модератор
Сообщения: 118299
Зарегистрирован: Чт сен 06, 2007 19:10
Gender:

Re: De Pura Sangre

Сообщение Oreja de Van Gogh » Ср ноя 06, 2019 19:37

Андреа играет актриса Маргарита Гралия :wink:
У мексов вообще с дикцией полный порядок - самые простые для понимания сериалы именно мексиканские :smile1er3: :smile1er3:

Juan de Dios
Сообщения: 1833
Зарегистрирован: Пн сен 26, 2011 14:52

Re: De Pura Sangre

Сообщение Juan de Dios » Сб ноя 09, 2019 23:33

Полностью с этим согласен! Мне тоже легче всего понимать речь именно в мексиканских теленовеллах, или в теленовеллах, где играют мексиканцы.

Смотрю сейчас венесуэльскую новеллу в оригинале, и мне приходится прислушиваться к тому, что говорят герои. Я понимаю практически всё, но их речь почему-то кажется мне не такой внятной, как будто бы они проглатывают окончания, или говорят не особо чётко. )))

_Inga_
Аватара пользователя
Сообщения: 5041
Зарегистрирован: Вс май 31, 2009 05:51
Gender:

Re: De Pura Sangre

Сообщение _Inga_ » Вс ноя 10, 2019 10:51

Сегодня чистила папку на компьютере, наткнулась на скачанные и просмотренные серии. Вспомнила, что хотела поделиться моментами, которые прям до дрожи, прям ТОП для просмотра!!!

1. Сцена, где главная героиня плачет от страха за главного героя, а тот ее утешает и целует ее слезы. Вернее, не плачет она в полном понимании - воя и раззявив рот. У нее по щекам катятся слезы, которые она не может сдержать. Просто я привыкла уже наблюдать не плач, а именно вой. И чаще все плачут именно от жалости к себе :smt005 . Тут плакали благородно и переживая за другого ... А нежность, которую герой показывает, не может не восхищать ...
Изображение Изображение Изображение

2. Сцена, как главный герой узнает про изнасилование. Я все гадала - как это все обставят. Брависсимо сценаристам!!! Узнав, главный герой бросился в главный дом. Героиня пыталась его остановить, но не тут то было. Герой ее оттолкнул. И это логично - мужчины в таком состоянии ничего не соображают. Сцена была показана на высоком психологическом уровне.
Изображение

3. Сцена избиения проходила за дверью (большая часть), но озвучка была реальная (страшные звуки ударов по человеческому телу). Еще одно браво за постановку этой сцены - прям до дрожи!!!
Изображение

4. Есть еще одна сцена, которая была позже, и на этом компьютере ее не было. Но поделиться мыслями я хочу. Это сцена убийства Ампаро и ее подруги. Я в шоке от обыденности этой сцены. И, как и вы, зла на Чуй!!!

БУДЬТЕ ВЕЖЛИВЫ

На нашем форуме ничто не ценится так высоко как вежливость. За всякое проявление грубости вы будете получать от модераторов предупреждение, после которого нужно срочно исправляться

Ответить

Вернуться в «Мексика»