Cuando seas mia

Все сериалы и теленовеллы Мексики
Ответить
Irena_1993
Аватара пользователя
Сообщения: 56
Зарегистрирован: Ср апр 27, 2011 20:30

Re: Cuando seas mia

Сообщение Irena_1993 » Вс дек 15, 2019 23:45

Полуночница писал(а):
Ср ноя 06, 2019 21:47
gatasalvaje писал(а):
Ср ноя 06, 2019 15:56
Ребят а с русскими субтитрами есть сериал?
Я не видела, а что хотите сделать?
Да!

Полуночница
Аватара пользователя
Сообщения: 207
Зарегистрирован: Вт фев 23, 2016 17:21

Re: Cuando seas mia

Сообщение Полуночница » Пн дек 16, 2019 00:16

Irena_1993 писал(а):
Вс дек 15, 2019 23:45
Полуночница писал(а):
Ср ноя 06, 2019 21:47
gatasalvaje писал(а):
Ср ноя 06, 2019 15:56
Ребят а с русскими субтитрами есть сериал?
Я не видела, а что хотите сделать?
Да!

Не везде есть испанская дорожка. Собираю звук с трудом, если нет перевода. Есть французский, чешский языки.

tbarinova
Аватара пользователя
Сообщения: 2389
Зарегистрирован: Вс мар 08, 2015 22:13

Re: Cuando seas mia

Сообщение tbarinova » Пн дек 16, 2019 21:56

Очень люблю Сильвию Наварро - она красавица! С удовольствием смотрю этот сериал в прекрасном качестве: за что в очередной раз от меня огромное спасибо Полуночнице!!! :smile1wm223: :smile1wm223:
Но есть две вещи, которые меня дико раздражают в этом сериале!!!! Это Диего - капец, ну как можно полюбить так самозабвенно такого героя??? Это же не мужик, ужасный нытик (причем ревет, в полном смысле этого слова, похлеще главной героини!), очень слабохарактерный. Вспоминается одна умная фраза: "Если постоянно снижать требования к мужчине, то можно дойти до: Слава Богу не ссытся и ладно." На мой взгляд, это отвратительно, такой перс - явно не главный герой...
Ни и второе, что еще более чем ГГ раздражает, это реклама моющих средств, которая появляется во второй части сериала (Фонбет и Джой Казино отдыхают....)

Полуночница
Аватара пользователя
Сообщения: 207
Зарегистрирован: Вт фев 23, 2016 17:21

Re: Cuando seas mia

Сообщение Полуночница » Вс дек 22, 2019 23:54

127 серия
128 серия
129 серия

Полуночница
Аватара пользователя
Сообщения: 207
Зарегистрирован: Вт фев 23, 2016 17:21

Re: Cuando seas mia

Сообщение Полуночница » Вт янв 21, 2020 22:34

130 серия
131 серия
132 серия
133 серия
134 серия

Полуночница
Аватара пользователя
Сообщения: 207
Зарегистрирован: Вт фев 23, 2016 17:21

Re: Cuando seas mia

Сообщение Полуночница » Пн фев 03, 2020 01:21

132 серию чуть-чуть исправила.

132 серия
135 серия
136 серия
137 серия

Полуночница
Аватара пользователя
Сообщения: 207
Зарегистрирован: Вт фев 23, 2016 17:21

Re: Cuando seas mia

Сообщение Полуночница » Вс фев 16, 2020 22:32

138 серия
139 серия
140 серия

Koshka-Ved'ma
Аватара пользователя
Сообщения: 5084
Зарегистрирован: Вс фев 17, 2008 21:30
Gender:

Re: Cuando seas mia

Сообщение Koshka-Ved'ma » Вт июл 21, 2020 21:10

Ух ты! Оказывается у этого сериала не одна русская озвучка!
Решила собрать воедино всю найденное.

Cuando Seas Mia / Когда ты станешь моей / Женщина с ароматом кофе - Мексика, 2001-2002 годы, 238 серий
Изображение

Подробная инфа о сериале:
:arrow: https://es.wikipedia.org/wiki/Cuando_seas_m%C3%ADa
:arrow: https://www.imdb.com/title/tt0282289/
:arrow: https://www.kinopoisk.ru/series/433792/

На русский язык этот сериал был озвучен дважды.

Один раз русскую озвучку точно делали в Киеве на студии "Так Треба Продакшн":

Все женские роли - Елена Блинникова, ???
Все мужские роли - Анатолий Пашнин, ???

Видимо, там была четырехголоска. Но голоса украинских актеров дубляжа опознаны пока только частично, к сожалению.

Именно с этой озвучкой под названием Женщина с ароматом кофе сериал показывали несколько раз и в Украине, и в России по разным телеканалам.


Еще одна русская озвучка была сделана, скорее всего, компанией Интра Комюникейшенс, возможно, по заказу агентства Хабар (но это только предположение). О ней данные есть, но пока без подтверждения:

Все женские роли - Светлана Шейченко
Все мужские роли - Валерий Соловьев

С этой самой озвучкой под более правильным названием Когда ты станешь моей сериал показывали, похоже, ТОЛЬКО в Казахстане в 2004 году. О других показах мне ничего неизвестно.

Даже странно, что в России сериал показывали как раз с той украинской русской озвучкой, а не с этой от Интры в России же сделанной!

Если вдруг у кого-то найдутся записи этого сериала именно с того показа в Казахстане - поделитесь, пожалуйста, очень прошу! Хоть сериями, хоть отрывком, чтобы можно было озвучку послушать и голоса актеров дубляжа проверить-подтвердить!

Спасибо огромное всем, кто помогал собирать эту инфу! :smile1wm223: :smile1wm223: :smile1wm223:

Mundo Latino в twitter!

Следите за новостями сайта Mundo Latino в Twitter. Наш твит twitter.com/mundolatinoru
• Обсудить!

Ответить

Вернуться в «Мексика»