

Не поняла смысл вопроса. "Валерию" я закончила переводить и взяла на перевод этот сериала.Ivan писал(а):Этот сериал заместо Лерки что ли будет?
вот это я имел ввиду. Этот сериал заместо Валерии мили видас перстижасGlazky писал(а):Не поняла смысл вопроса. "Валерию" я закончила переводить и взяла на перевод этот сериала.Ivan писал(а):Этот сериал заместо Лерки что ли будет?
Сейчас я перевожу "Презрение" и делаю описание к 2призраку Гранд отеля", идею продолжить перевод "Жизни..." я не оставила, просто сразу 3 сериала я не потяну.Ivan писал(а): вот это я имел ввиду. Этот сериал заместо Валерии мили видас перстижас
Просто можно поуважительнее к переводчику вопрос о сериале задавать, если ты ценишь его труд, конечноIvan писал(а):вот это я имел ввиду. Этот сериал заместо Валерии мили видас перстижасGlazky писал(а):Не поняла смысл вопроса. "Валерию" я закончила переводить и взяла на перевод этот сериала.Ivan писал(а):Этот сериал заместо Лерки что ли будет?
ценю. учитывая то что сейчас перезаливаю сам все свои сериалы в Америке. а там 4 сезона стрелы, 3 Щита . 4 Элементарно. И еще делаю сам Жизнь Иногда прекрасна с трекеровского Сергея. а у него скорость убицца веником.Эрика писал(а): Просто можно поуважительнее к переводчику вопрос о сериале задавать, если ты ценишь его труд, конечно