Prófugos / Беглецы (HBO, 2010)

Чили HBO, 2010: Франсиско Рейес, Нестор Кантильяна, Луис Гнекко, Бенхамин Викунья, Клаудия ди Джироламо, Бланка Левин, Марсело Алонсо, Кристиана де ля Фуэнте, Анхелика Кастро и др.
Ответить
albita
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 8501
Зарегистрирован: Сб июл 28, 2007 17:50
Gender:

Re: Profugos/Разыскиваемые (HBO, 2010)

Сообщение albita » Ср май 30, 2012 18:33

Вчера начались сьемки второго сезона, которые будут длиться 6 месяцев :smile10p23:
Изображение

Будет 13 серий. Еще подтвердили участие - Luis Gnecco, Francisco Melo и Roberto Farías
Неужели Алин и Ампаро не будет :smile1d22df3:

Vorobyishko
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 11574
Зарегистрирован: Чт окт 13, 2011 13:46
Gender:

Re: Profugos/Разыскиваемые (HBO, 2010)

Сообщение Vorobyishko » Пн июн 04, 2012 02:56

Olguitochka писал(а):1 серия
Перевод: Olguitochka
Спасибо огромное за перевод 1 серии. Зная завязку сюжета, зная кто кому сват-брат-друг :lol: легче понимать происходящее на экране.
С языком я более-менее дружу, но вот после Аргентины смотреть трудно, надо переключиться :)
Посмотрела 1ую серию, понравилось. Порадовали пейзажи и музыкальное сопровождение. Вообще, смотреть начала из-за этого человечка :smt007
[external link are not allowed]

albita
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 8501
Зарегистрирован: Сб июл 28, 2007 17:50
Gender:

Re: Profugos/Разыскиваемые (HBO, 2010)

Сообщение albita » Пн июн 04, 2012 17:20

Vorobyishko писал(а): Порадовали пейзажи и музыкальное сопровождение.
что правда то правда) надеюсь во втором сезоне этим продолжат радовать :smile1223:
Vorobyishko писал(а):Вообще, смотреть начала из-за этого человечка :smt007
Я здесь Бенху впервые увидела и он меня покорил :smile34rt53: сейчас смотрю "Дуэнью" и наслаждаюсь)

Vorobyishko
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 11574
Зарегистрирован: Чт окт 13, 2011 13:46
Gender:

Re: Profugos/Разыскиваемые (HBO, 2010)

Сообщение Vorobyishko » Пн июн 04, 2012 20:55

2 серия.
Я не ожидала, что так все круто пойдет...
Да, это не мыльное кино Аргентины. Все очень серьезно.
Было жалко толстячка, когда убили его беременную жену, хотя я понимаю. что сам он - холоднокровный убийца.
[external link are not allowed]

Остальные ребятки:
[external link are not allowed]
[external link are not allowed]

Что здесь за любовный треугольник:
[external link are not allowed] В общем, я покорена видами Чили и Бенхи :lol:
[external link are not allowed]

albita
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 8501
Зарегистрирован: Сб июл 28, 2007 17:50
Gender:

Re: Profugos/Разыскиваемые (HBO, 2010)

Сообщение albita » Вт июн 05, 2012 15:15

Со сьемок второго сезона :smile10p23:
я ничего не понимаю)) или они флэшбеки снимают или кое-кто воскрес :smile34f223:
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение

Vorobyishko
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 11574
Зарегистрирован: Чт окт 13, 2011 13:46
Gender:

Re: Profugos/Разыскиваемые (HBO, 2010)

Сообщение Vorobyishko » Чт июн 07, 2012 09:30

3 серия...
Тяжелая, особенно расчлененнка :shock:
Реальный псих Морено...
Девочки, подскажите в конце серии, когда уже обменяли дочь Саламанкки на полицейского и ребята уезжали в машине, Морено наставляет пистолет на героя Викуньи (с именами у меня плохо :smile122e33: ) о чем они говорят? они подозревают в Викунье копа? Тогда как он отмазывается?

albita
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 8501
Зарегистрирован: Сб июл 28, 2007 17:50
Gender:

Re: Profugos/Разыскиваемые (HBO, 2010)

Сообщение albita » Чт июн 07, 2012 16:05

Vorobyishko писал(а):Реальный псих Морено...
не то слово :smile122543: времена диктатуры испортили и его и жизнь Саламанке :(
Vorobyishko писал(а):Морено наставляет пистолет на героя Викуньи (с именами у меня плохо :smile122e33: ) о чем они говорят? они подозревают в Викунье копа? Тогда как он отмазывается?
Теги (герой Викуньи) привез с собой туда полицейского и Морено стало подозрительно что тот знал о связи Оливы с бандой Агилеры. Теги оправдался, что видел их вместе, ну и кроме того что никакой он не предатель, он же вернулся когда его отпустили проследить за диллером Агилеры и что именно благодаря ему Саламанка вернул дочь :smt002

Vorobyishko
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 11574
Зарегистрирован: Чт окт 13, 2011 13:46
Gender:

Re: Profugos/Разыскиваемые (HBO, 2010)

Сообщение Vorobyishko » Сб июн 09, 2012 00:53

Музыка из фильмаИзображение
:arrow: [external link are not allowed]
просто супер :smile1223:

soloveykina
Аватара пользователя
Сообщения: 10805
Зарегистрирован: Пн фев 22, 2010 20:01
Gender:

Re: Profugos/Разыскиваемые (HBO, 2010)

Сообщение soloveykina » Сб июн 09, 2012 01:23

Этот сериал ремейк Испанского :?:
А какой лучше интересно?

albita
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 8501
Зарегистрирован: Сб июл 28, 2007 17:50
Gender:

Re: Profugos/Разыскиваемые (HBO, 2010)

Сообщение albita » Сб июн 09, 2012 09:49

soloveykina писал(а):Этот сериал ремейк Испанского :?:
Нет, это оригинал Ильянеса. А что есть что-то похожее из испанских?

albita
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 8501
Зарегистрирован: Сб июл 28, 2007 17:50
Gender:

Re: Profugos/Разыскиваемые (HBO, 2010)

Сообщение albita » Вс июн 10, 2012 11:33

:smt005
Изображение

Vorobyishko
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 11574
Зарегистрирован: Чт окт 13, 2011 13:46
Gender:

Re: Profugos/Разыскиваемые (HBO, 2010)

Сообщение Vorobyishko » Пт июн 15, 2012 14:46

1 серия 1 сезон
с субтитрами:

:arrow: [external link are not allowed] (Спасибо albita за перезаливку :smile122ff3: )
:arrow: [external link are not allowed] - внешние субтитры

Olguitochka, большое спасибо за перевод :smile122ff3: :smile122ff3: :smile122ff3:

Если найдется переводчик, согласна сделать субтитры к остальным сериям :wink:
Хороший сериал - говорят мало, стреляют много :lol:

Olguitochka
Аватара пользователя
Сообщения: 562
Зарегистрирован: Ср июл 06, 2011 11:14
Gender:

Re: Profugos/Разыскиваемые (HBO, 2010)

Сообщение Olguitochka » Пт июн 15, 2012 17:19

За перевод пожалуйста. За субтитры спасибки. :smt006
Я уже села за вторую серию.
Vorobyishko писал(а):Хороший сериал - говорят мало, стреляют много :lol:
Четко подмечено. :lol:

Vorobyishko
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 11574
Зарегистрирован: Чт окт 13, 2011 13:46
Gender:

Re: Profugos/Разыскиваемые (HBO, 2010)

Сообщение Vorobyishko » Пт июн 15, 2012 17:40

Olguitochka, ура за перевод 2 серии! :smile1er3:

Olguitochka
Аватара пользователя
Сообщения: 562
Зарегистрирован: Ср июл 06, 2011 11:14
Gender:

Re: Profugos/Разыскиваемые (HBO, 2010)

Сообщение Olguitochka » Пт июн 15, 2012 19:56

2 серия
Перевод: Olguitochka
2 серия

- Видишь? Вот здесь еще. Отлично. Префект, сюда. Грузовик, груженный жидким кокаином, который разлит в бутылки из под белого вина. Мы проверили марку Дон Хуан. Ее не существует. Документов на корабль нет. Куда направлялся неизвестно. 3 снайпера. На этом, этом и этом зданиях. Один из них жив. Мы перевезли его в больницу. Личность не установлена. 3 испанских покупателя.
- Число погибших?
- 10.
- Сколько из них полицейских?
- 6 полицейских. 4 гражданских. Паррагес?
- Нет.
- Ты его видел?
- Нет.
- Миретти?
- Ему выстрелили в шею.
- Деньги?
- Денег нет.
- Денег нет. Наркотики. У меня ничего нет. Только 6 убитых полицейских. Кого ты мне подослал? А теперь у нас еще и 4-ро беглецов. Идиот.

- Входите. Входите.
- Куда? Куда?
- Туда. Вон туда.
- Вот так.
- Пулевое ранение.
- Он кто?
- Доверенное лицо. Хайме, спокойно. Сейчас не до этого.
- Пей.
- Морено.
- Ну что еще?
- Теперь мне ясно, почему мы ни с того ни с сего поменяли пункт назначения. Сколько тебе заплатили, педик?
- Ты же видел снайперов. И видел их оружие. Они не легавые.
- Если не легавые, то кто?
- Ты мне скажи. Я не знаком с врагами клана Феррагут. Единственное, что я знаю, что тот сукин сын, который нас предал сдал нас легавым и тем подонкам. Мне не нравится, когда в меня целятся.
- Немного, но с этим мы с можем сбежать.
- Кто ты такой, чтобы нам указывать. Договор между нами закончен. Болван. Слабак. И педик!

- Привет, любимый. Как дела?
- Привет, Габи. Выслушай меня. Бери деньги из сейфа и уходи из дома.
- Зачем? В чем дело?
- Послушай. Делай, как я говорю. Возьми.
- Но
- Делай, как я говорю.
- Хорошо. Успокойся.
- Габи, ты еще тут? Габи, ты тут?
- Свет выключился.
- Габриэла, пожалуйста, уходи из дома. Сейчас же. Хорошо?
- Ухожу.
- Габи, ты там? Скажи хоть что-нибудь. Габи, скажи хоть что-нибудь, пожалуйста. Говори со мной.
- Любимый, приезжай ко мне.
- Габриэла. Габриэла, в чем дело? Габи! Габи! Габи!
- В чем дело?
- Габи! Габриэла! Габриэла!
- Что происходит? Что случилось?
- Габриэла! Габриэла! Что там происходит? Мою семью убили.
- Что происходит? Кого убили?
- Никого. Не двигайся.
- Скажи.
- Я должен идти.
- Куда ты, идиот?
- Сколько отсюда до Винья дель Мар?
- 15 минут. Сейчас там вдвое больше легавых.
- Ты оглох? Куда ты намылился?
- За своей дочерью.
- Какая дочь, кретин?
- Моя дочь. Моя!
- Почему ты никогда не рассказывал, что у тебя есть дочь? Послушай, болван. Повяжут тебя - повяжут всех нас. Если что-то случится…
- Уже случилось. Самое худшее уже случилось.

- До чего мы докатились, товарищ? Мы погрязли в наркоте. Разве это имеет смысл? Должна быть на то веская причина. Сейчас мы продаем кокаин. Как мы опустились. Мы в самом дерьме.
- У меня есть дочь, товарищ. Я не могу позволить себе роскошь погрязнуть в дерьме.
- Залазь.

- Я ветеринар. Или хочешь отключиться, как он? Не дергайся. Не дергайся. Вот так. Молодец. Вот так, не дергайся. Вытащил.

- Последняя стадия, да?

Главная больница.
Вальпараисо.

- Мы пока не установили его личность. Нам ничего не известно.
-Ясно. Я к выжившему снайперу, доставленному из порта.
- Этот пациент сейчас под наблюдением. Чтобы вам пройти, нужно получить разрешение.
- Это не разрешение, сеньор.
- В какой он палате?
- Я не могу дать вам эту информацию.
- В какой он палате?
- 3109.
- Отлично. Мы с тобой так договоримся. Сейчас я пойду на отпевание своих людей. А когда вернусь, я хочу, чтобы он был в сознании с большим, просто огромным желанием пообщаться. Ясно? Вернусь через час.

- Добрый вечер.
- Добрый вечер.
- Ваши документы. Куда направляетесь?
- В казино. Поиграю на последние деньги, которые у меня остались. Откройте багажник. Закрывайте. Можете ехать.

- Скажите, что случилось?
- Ответьте на наши вопросы.

- Ваш муж был отличным полицейским и замечательным человеком. Это большая потеря для всех. Я лично займусь поисками тех, кто его убил.

- Ирма.
- Они ее забрали. Они забрали девочку. Оскар, прикончи меня.

- В чем дело? Я задал тебе вопрос. Я жду ответ.
- В порту я видел Паррагеса. Я видел, как он выстрелил в Миретти.

- В эфире новости. 4-ро подозреваемых, замешанных в событиях в порту, связаны с картелем Феррагут. Согласно данным полиции их личности установлены. Висенте Феррагут,Оскар Саламанка, Кристиан Гонсалес и Марио Морено. Все они беглецы, скрывающиеся от правосудия и объявлены…
- Они следили за нами с самого начала. Легавые и те, кто стрелял с высоток, прекрасно знали, что это были мы. Мы были на мушке еще в Боливии. Продавец, грузовик, деньги, перевод денег – все было слишком легко. Все сделано для того, что бы мы поверили, что все хорошо. Все шло по плану. Они контролировали каждый наш шаг. Нас провели, как детей. Они забрали деньги. Они забрали наши деньги.
- А твоя дочь?
- Что с твоей дочерью, Саламанка?
- Они ее забрали. Убили деда с бабкой, а ее забрали. Надо положить конец этому. Нужно выбираться отсюда.
- Но я не вижу такой возможности.
- Она покончат с нами. И с нашими семьями. Постепенно. Убьют одного за другим.
- Но это не имеет смысла. Почему они тогда не убили нас в порту?
- Потому что им были нужны козлы отпущения. И ими стали мы.
- Я благодарю СМИ за то, что они сейчас с нами. Полиция бросила все свои силы на поиски убийц.
- Кто стоит за всем этим?
- Каретль Феррагут.
- Мы слышали, о выжившем…
- Нет. Нет. Нет выживших. К сожалению, на данный момент эта вся информация, который мы располагаем. Спасибо.
- Проясните ситуацию, пожалуйста. Что произошло?
- Олива, ты знаешь имя выжившего?
- Пока нет. А раз нет, то для нас он не существует.
- Но не для меня. Я должна поговорить с ним, допросить.
- Мне жаль, но это невозможно без разрешения прокурора, который ведет дело по убийствам в Вальпараисо. Это дело передано им. До свидания.
- Это невозможно. Меня не могут заменить сейчас.
- Но тебя заменили.

Женская тюрьма
Сантьяго де Чили

- На выход.
- Где Мече?
- Не задавай вопросов.
- Что случилось? Куда меня ведут?
- На выход.
- Отпусти.
- На выход.
- Они уводят ее.
- Что я сделала? Отпустите меня. Отпустите! Куда вы ведете меня? Хоть скажите, что я сделала?
- Шагай!
- Отпустите. Я ничего не сделала. Ничего. Отпустите. Скажите, что я сделала?
- Шагай.
- Да скажите вы. Ответьте. Я не хочу.
- Заходи.
- Не хочу.

- Пуля диаметром 5-7 миллиметров располагается рядом с аортой.
- Доктор. Доктор. Важно, чтобы вы спасли этого человека.
- Вытаскиваю пулю.
- Вы меня слышали?

- Не двигайся. Рана может открыться. Когда мы выберемся отсюда, я завяжу со всем этим.
- Ты уверен, что этот старик вытащит нас отсюда?
- А ты? Ты кем себя возомнил? Снаружи в одиночку легавые тебя повяжут за 2 минуты.
- Снаружи есть люди гораздо опаснее легавых.
- Ты не выйдешь из этого дома. Тебе ясно, сукин сын?
- Что происходит?
- Нас здесь убьют.
- Почему ты хочешь сбежать отсюда? Тебе что-то известно?
- Единственный, кто знал о смене плана – это ты. Меня чуть не убили. Думаете, что это напоминание об убийстве копа?
- Он прав. Я видел, как он застрелил копа в порту.
- Все.
- Сукин сын.
- Мрази. Я никому не доверяю. Кто-то распустил язык. И он заплатит за смерть моей жены.
- Никто из вас не выберется отсюда, если я дальше продолжите целиться друг в друга. Вы на новичков похожи.
- Я уйду. Я узнаю, где держат дочь Саламанки и вернусь за вами.
- Хорошо. С тобой пойдет Хайме. На его машине. Но если сбежишь…
- Если сбежишь, то клянусь, что всажу в тебя пулю.

- Установили личность?
- Нет. Отпечатки пальцевничего не дали. Должно быть, он иностранец. Мы передали фоторобот нашим людям. Так мы сможем сравнить его с теми, кто въехал в страну в последнее время.
- Это не даст результатов.
- Почему нет?
- Потому что если он пресек границу, чтобы провернуть это дело, то он не назовет свое настоящее имя. Эти люди профессионалы. Полагаю, что при нем не было ни удостоверения личности, ни бумажника, ничего.
- Ни бумажника, не денег, ни монет. Только зажигалка и сигареты.
- INTI – марка перуанских сигар.
- Внимание. Он, возможно, гражданин Перу, или иностранец, который недавно был в Перу.

Ипподром Чили
Сантьяго

Качо Агилера.
Главав картеля Агилера

- Да?
- Это Олива.
- Я занят. Чего тебе?
- Новости о выжившем.
- Какие именно?
- Мы до сих пор не установили личность.
- Кого?
- Твоего сына. Человек, который был ранен в порту, твой сын.

- Когда его можно будет перевезти в Сантьяго?
- Сейчас его лучше не трогать.
- Мне нужно поговорить с этим человеком.
- Он только после операции. Сомневаюсь, что он выдержит допрос.
- Мы должны узнать, кто виновен в смерти 6 полицейских.
- Прокурор, вы не ведете это дело. Префект меня проинформировал об этом. Так что будьте добры…
- Прокурор Касас. Пойдите на минуту. Я месяцы веду это дело. Начиная с Сантьяго. Меня не могут отстранить сейчас. Я готова сотрудничать с вами.
- Я не нуждаюсь в вашей помощи. У вас была возможность. Теперь этим делом занимаюсь я.
- Вы и представить не можете во что ввязываетесь.
- Идите отдыхать, прокурор Карбонель. Мы в вас не нуждаемся.

- Останови здесь.
- Спрячься, болван. Нас могут увидеть.
- Останови машину, я здесь выйду.
- Я слушаюсь только товарища Саламанку.
- Я ему помогаю.

- Дай телефон.
- В чем дело?
- Кика должна знать, что происходит.
- Кика? Что? Не можешь принимать решения, не проконсультировавшись с мамочкой?
- Человек, у которого есть связи, и который способен вытащить нас отсюда – это моя мать.
- Твоя мать не выходит на связь третий день. Все что ты ей скажешь, сразу же станет известно легавым.
- После всего дерьма, которое с нами произошло, они убьют мою мать?
- Твоя мать сможет о себе позаботиться, Висенте.

- Чего тебе надо? Чего уставился? У тебя лицо педика.
- Где спрятались твои люди? Мы ищем четверых – Марио Морено, Кристиан Гонсалем, Оскара Саламанку и остался еще один…маменькин сынок – Висенте Феррагут.
- Катись к черту.
- Слушай внимательно. Когда мы схватим твоего идиота сыночка, мы __
- Мой сын не имеет к этому отношение.

- Покажи мне.
- Не могу.
- Чего тебе стоит? Никто не увидит. Покажи. INTI.
- Это марка перуанских сигар.
- Как он?
- Состояние стабильное. Его перевезут завтра с утра в Сантьяго на вертолете.
- Личность установили?
- Нет. Мы ничего о нем не знаем. Документов нет. Только сигары.
- Видел Альваро?
- Да.
- Он сбежал со всеми?
- Да.
- Почему?
- Не знаю.

- Прекрати пить и употреблять эту дрянь. Нужно быть наготове.
- Тебе какое дело до того, что я принимаю? Мы никуда не пойдем.
- Где он?
- Сбежал.
- Я так и знал.
- Что значит сбежал?

- Ты допоздна работал?
- Да. Не думаю, что мы снова скоро увидимся.
- Не волнуйся. Ничего страшного. Пока.
- Пока.
- Береги себя.
- Хорошо. Пока.

- Спокойно. Это я. Ты остановилась с Фабианом в том же отелел, где мы с тобой останавливались. Я видел тебя.
- Понимаю, сейчас не время говорить об этом. Ты должен сдаться. Сейчас. Ложись. Один из них в больнице.
- Ты говорила с ним?
- Нет. У него вытащили пулю из груди. Его перевезут в Сантьяго завтра утром на вертолете. Тебе нужно сдаться.
- Миретти пытался убить меня. Это я его убил.

- Откройте. Все хорошо?
- Да. А в чем дело?
- Идем дальше.
- Полиция! Полиция! Все чисто! Все чисто! Идем дальше. Идем живее.

- Завтра в 7 я тебе позвоню. Если ты не ответишь или у меня не будет от тебя вестей, то я размещу твое фото в газетах.
- Ты мне угрожаешь?
- Я спасаю тебе жизнь.
- Ты не способна так поступить.

- Вперед. Полиция! Откройте. Следующий.

- Висенте, я в 5 минутах от вас.

- Химена! Где была так поздно? Что ты делала?
- Прогулялась немного, подышала свежим воздухом. Спать хочу. А ты? Как все прошло? Что-нибудь узнал?
- Я занимаюсь переводом наличных. Мне отвезти их в Сантьяго завтра в 8 часов.

- Не задерживайтесь.
- Что у нас?
- Мужчина. 25 лет. Инфаркт миокарда.
- Какие препараты уже ввели?
- 300 миллиграмм венсипасина внутривенно.
- Что?

- Этаж?
- Вы на вертолет?

- Извините, я немного заблудился. Иди.

- Вы кто?
- Я доктор Эрнандес, я занимаюсь перевозкой больного. Распишитесь здесь, пожалуйста.
- А разве не нужно разрешение доктора Косты?
- Не волнуйтесь. Все под контролем. Я с ним уже говорил.
- Знаете, мне нужно разрешение, доктор.
- Этим делом занимается полиция. Не волнуйтесь. Спасибо.
- А одежда?
- Не думаю, что она нужна. Спасибо

- Заводи мотор! Заводи! Заводи сказал!
- Хорошо.
- Живее!

- Мы за пациентом. Вот документы на перевозку.
- Пациента уже забрала полиция. Вы должны знать. Вы же из полиции.
- Что?
- Вниз.
- Давайте живее!
- Эй ты!
- Живее! Живее!
- Взяли.
- Давай скорее! Взлетай! Живо лети в Сантьяго.
- Проклятье!

- Они угнали вертолет, забрали свидетеля. Они забрали все, префект.
- Чего тебе?
- Мы нашли место, где они прятались.

В следующей серии:

- Это сын Качо Агилер - наркоторговца, приказавшего нас убить в порту.
Переговоры начинаются.
- Мне нужна моя дочь. Сейчас же!
- Нет. Пожалуйста!
- Если ты не отдашь ее мне, я буду отдавать тебе твоего сына частями.
Чтобы спасти свою жизнь.
- Никто не смеет трогать моего сына.
- Я решу эту проблему.
Прольется много крови.
- Ивааан! Ты где?

Vorobyishko
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 11574
Зарегистрирован: Чт окт 13, 2011 13:46
Gender:

Re: Profugos/Разыскиваемые (HBO, 2010)

Сообщение Vorobyishko » Пт июн 15, 2012 20:05

Olguitochka, какая ты молодец! вот это скорость :smile1223: (ничего что я на ты?)

Olguitochka
Аватара пользователя
Сообщения: 562
Зарегистрирован: Ср июл 06, 2011 11:14
Gender:

Re: Profugos/Разыскиваемые (HBO, 2010)

Сообщение Olguitochka » Пт июн 15, 2012 20:09

Конечно, не против. Мне можно тыкать :)
Пожалуйста. Я еще вчера начала переводить, а сегодня была свободна, вот и решила закончить. :)
Интригующий сериал. :smiles12d23: Хоть главные герои и отрицательные герои, но я все равно за них болею :lol:
Очень нравятся Саламанка - умный, серьезный, всех держит в узде. От Викуньи тащусь - красавчик. :smt007
Убийство жены Морено просто ужасно. :smile122543: Жестоко до нельзя.

Vorobyishko
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 11574
Зарегистрирован: Чт окт 13, 2011 13:46
Gender:

Re: Profugos/Разыскиваемые (HBO, 2010)

Сообщение Vorobyishko » Пт июн 15, 2012 20:19

Ну Викунья -душка, это понятно :lol:
Ветеринар тоже интересный персонаж, а Морено такой псих дикий, но чем -то внешне мне так симпатичен, что тоже у меня в фаворитах. К Саламанке отношусь с прохладцей, так как он там кашляет на право и на лево кровью... У него туберкулез? или рак легких?
Если туберкулез - то он гад вот так лазить свободно

albita
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 8501
Зарегистрирован: Сб июл 28, 2007 17:50
Gender:

Re: Profugos/Разыскиваемые (HBO, 2010)

Сообщение albita » Пт июн 15, 2012 20:34

Olguitochka и Vorobyishko, вы молодцы что взялись за сериал :smile1223: :smile12wer23: он того стоит :smt007
Vorobyishko писал(а):У него туберкулез? или рак легких?
Последняя стадия рака((

Такие кадры нашла :smt007 Наверное пробный вариант заставки или промо, еще вместо Висенте написано Сантьяго)
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение

Vorobyishko
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 11574
Зарегистрирован: Чт окт 13, 2011 13:46
Gender:

Re: Profugos/Разыскиваемые (HBO, 2010)

Сообщение Vorobyishko » Пт июн 15, 2012 20:45

albita, шикарные кадры заставки!

Ответить

Вернуться в «Prófugos / Беглецы»