

Насколько я знаю, никому на проверку их отправлять не надо. Просто заливаете на какой-нибудь файлообменник и выкладываете ссылку в теме.Апрелия писал(а):К второму сезону Epitafios, в теме сериала выложены субтитры на английском. Я все равно собираюсь переводить их на русский для себя. Могу ли я выложить русские субтитры на форум? Надо чтобы кто-то проверил качество и правильность моего перевода? Какая вообще схема в действует в таких случаях? Первую серию скоро закончу, подскажите кому отправить на проверку. Может мой перевод кому-нибудь пригодится.
А этот сериал есть где-нибудь с субтитрами, любыми???Melind@ писал(а):Дорогие переводчики! Замер перевод интереснейшего сериала Драгоценная. Всего в сериале 90 серий, из них переведено только 13, 13 серию перевели уже полтора года назад! И с тех пор не было обновлений.
oksanja писал(а):Уважаемые переводчики! Помогите пожалуйста с переводом на слух 6-ти серийного испанского сериала El corazon del oceano.
Первая серия переведена, пятую тоже сделаем ( к ним есть субтитры), а вот 2,3,4,6 нужно переводить на слух. По 6 пока не известно на счет субтитров, т.к. серия еще не вышла. Нужен только перевод, субтитры сделаем сами.
Тема сериала viewtopic.php?f=67&t=10501
Спасибо!