Теленовелы с субтитрами или с любительской озвучкой
Re: Теленовелы с субтитрами или с любительской озвучкой
Я слышал по Виве раньше сериалы русской озвучкой и ивритскими сабами, что случилось? Почему это перестали делать?
Re: Теленовелы с субтитрами или с любительской озвучкой
большое вас спасибо!!!!! за ваш труд. благодаря вам я смогла увидеть сериалы. 
•••••
большое вас спасибо!!!!! за ваш труд. благодаря вам я смогла увидеть сериалы.
•••••
большое вас спасибо!!!!! за ваш труд. благодаря вам я смогла увидеть сериалы.

•••••
большое вас спасибо!!!!! за ваш труд. благодаря вам я смогла увидеть сериалы.

•••••
большое вас спасибо!!!!! за ваш труд. благодаря вам я смогла увидеть сериалы.

Re: Теленовелы с субтитрами или с любительской озвучкой
Hi All!
I'm a new member.
I've been following this forum for a while and it's nice to see that you are interested in the Latin series/telenovelas.
I was surprised when I saw that you have translated some telenovelas. And that's great!
I really like telenovelas and my favourit actor is Sebastian Rulli.
Could you please give me subtitles for Sebastian Rulli's telenovelas?
If not English subtitles, Russian subtitles will be fine. I only need the --SS--s
Thanks in advance!

I'm a new member.
I've been following this forum for a while and it's nice to see that you are interested in the Latin series/telenovelas.
I was surprised when I saw that you have translated some telenovelas. And that's great!
I really like telenovelas and my favourit actor is Sebastian Rulli.
Could you please give me subtitles for Sebastian Rulli's telenovelas?
If not English subtitles, Russian subtitles will be fine. I only need the --SS--s

Thanks in advance!

Re: Теленовелы с субтитрами или с любительской озвучкой
We have Pasion with Russian Subtitles
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... 101&t=9863
And Rubi
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... 140&t=9615

And Rubi

Re: Теленовелы с субтитрами или с любительской озвучкой
Oreja de Van Gogh писал(а):We have Pasion with Russian Subtitleshttp://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... 101&t=9863
And Rubihttp://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... 140&t=9615
Thank you,

I have rings, but without translation, so I want only the --SS--s please

Re: Теленовелы с субтитрами или с любительской озвучкой

Llena de amor / Полная любовью, Мексика, 2010
Римейк венесуэльской теленовеллы "Моя прекрасная толстушка"
Краткая версия.
Ссылка на тему, начиная со страницы с любительской озвучкой:

Re: Теленовелы с субтитрами или с любительской озвучкой
может кто нибудь планирует озвучить первые 50 серий сериала цыганки телемундо 

Re: Теленовелы с субтитрами или с любительской озвучкой
Здравствуйте, мне очень понравился сериал "Мы - семья" с Густаво Бермудесом хотя я мало что поняла из- за того что плохо знаю испанский. Не могли бы вы сделать русские субтитры к этому сериялу? Пожалуйста!!!
Я знаю, что это очень долгая и трудная работа в сериале 184 серии, но я знаю что переводчики форума сделали русские субтитры к сериалу "Потому что правит любовь" и в этом сериале 182 серии В сериале "Мы - семья всего на 2 серии больше, можно переводить по по 1 серии в месяц. Очень прошу сделайте субтитры к этому сериалу!!! Я думаю что те люди, которым понравился этот сериал, но которые плохо знают испанский или вообще его не знают будут вам очень благодарны. А я в двойне потому, что русские субтиры помогут мне в изучении испанского языка. С уважением julia888
Я знаю, что это очень долгая и трудная работа в сериале 184 серии, но я знаю что переводчики форума сделали русские субтитры к сериалу "Потому что правит любовь" и в этом сериале 182 серии В сериале "Мы - семья всего на 2 серии больше, можно переводить по по 1 серии в месяц. Очень прошу сделайте субтитры к этому сериалу!!! Я думаю что те люди, которым понравился этот сериал, но которые плохо знают испанский или вообще его не знают будут вам очень благодарны. А я в двойне потому, что русские субтиры помогут мне в изучении испанского языка. С уважением julia888
Re: Теленовелы с субтитрами или с любительской озвучкой
Никто не знает, была ли озвучка на русский, или субтитры для второй части сериала "El Cartel - La guerra total"?
Re: Теленовелы с субтитрами или с любительской озвучкой
Большое СПАСИБО за возможность смотреть любимые сериалы!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 

-
malkata_ 793
- Сообщения: 86
- Зарегистрирован: Вс фев 03, 2019 16:44
- Откуда: България
- Gender:
Re: Теленовелы с субтитрами или с любительской озвучкой
Hi, team!
I really love telenovelas and
could you please give me subtitles Teresa, Corazón Valiente, El Secretario, Yo No Creo En Los Hombres, Pasión y Poder or Vino El Amor? Language - English subtitles, Russian subtitles or or in any other language. Thanks for all translations. You are doing a great job
I really love telenovelas and
could you please give me subtitles Teresa, Corazón Valiente, El Secretario, Yo No Creo En Los Hombres, Pasión y Poder or Vino El Amor? Language - English subtitles, Russian subtitles or or in any other language. Thanks for all translations. You are doing a great job
