Озвучка, субтитры, оригинал?

Глобальные обсуждения теории, аспектов, психодинамики телесериального процесса и их составляющих.
Ответить

Озвучка, субтитры, оригинал?

С озвучкой
55
32%
С субтитрами
45
26%
В оригинале
45
26%
Зависит от обстоятельств
27
16%
 
Всего голосов: 172

rozav1
Аватара пользователя
Сообщения: 124
Зарегистрирован: Ср дек 07, 2011 13:59
Gender:

Re: Озвучка, субтитры, оригинал?

Сообщение rozav1 » Сб ноя 09, 2019 03:30

С 2012 года я всегда смотрю сериалы в оригинальной испаноязычной озвучке. В очень крайнем случае пользуюсь сериями с субтитрами, когда тема историческая да и еще со специфической лексикой ("Pasión" например, я местами без сабов не потянула, а "Alborada" на испанском пошла на ура). С русской озвучкой не смотрю ничего с 2012 года.

~Irina~
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 1070
Зарегистрирован: Пт мар 23, 2007 11:11
Gender:

Re: Озвучка, субтитры, оригинал?

Сообщение ~Irina~ » Ср фев 19, 2020 16:53

Люблю многоголосую озвучку. Например, как в Толстушке. Чтобы было несколько голосов и можно было, не глядя на экран, понять, кто из героев говорит.
Дубляж не люблю. :?
Голосовать буду за субтитры, с ними вообще сериал воспринимается интереснее и глубже, что ли.

Ответить

Вернуться в «Теленовеллы - теория, споры, аналитика!»