Переводы интервью и статей. АРХИВ

Хорхе Факундо Арана Тагле родился 31 марта 1972 года в Буэнос Айресе Аргентина.
Ответить
Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7999
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 12:13
Gender:

Re: Переводы интервью и статей. АРХИВ

Сообщение Людмилка:) » Чт июн 09, 2016 13:04

Вершины я достигну, когда вернусь домой, поцелую Марию и обниму детей

Прочувствованное письмо Факундо Араны перед покорением вершины

В 2012 году он собрался подняться на самую высокую гору планеты (8848 м над уровнем моря), но это не получилось из-за отека легких, он оказался тогда на краю смерти. Сегодня он совершает новую попытку, и с высоты 5200 метров написал эти строчки для Хенте. Дневник человека, мечтающего покорить крышу мира.

21.05.2016
«Я сижу в Базовом лагере Эвереста на севере Тибета. Я пишу читателям Хенте, а гора так близко, как я никогда еще ее не видел. Нас сопровождает непальская музыка шерп, проводников, обеспечивающих наше восхождение. Это такая мелодия, о ней очень скучаешь, когда будешь далеко отсюда. Точнее сказать, я сижу в палатке-столовой, в этом месте мы проводим время, пока пройдет необходимое количество часов для акклиматизации организма. Мой высотомер показывает 5167 метров. Это очень увлекательная экспедиция: TAGNepal, компания Тенди Шерпы, впервые начинает заниматься организацией треккинга и экспедиций. Результат отличный: меня наполняет радостью новое восхождение вместе с Улисесом Корваланом, горным проводником и большим моим другом со времен Аконкагуа 2010. Со мной здесь он и Лали Улела, спортсменка высокого класса, первая аргентинка, поднявшаяся на гору Винсон в Антарктиде, и, возможно, первая, которая покорит Seven Summits (Семь вершин).

У нас есть доктор Вероника, она следит, чтобы ничего не случилось, так что мы единственная команда, в которой есть врач. Сегодня я немного кашляю, но она осмотрела меня и сказала, что для высоты, на которой мы находимся, это нормально. Мне надо много пить и спать, это лучшее лекарство. И еще в команде Лиз Роуз, очаровательная канадская скалолазка, и Хуан из Вилья Пуэйрредон, он взял с собой самые лучшие колбасы и сыр. Он, как и я, мечтал об этой горе с тех пор, как помнит себя. И еще в команде Альдо, мексиканский альпинист, он поднялся на вершину Эвереста в 2010 году с непальской стороны, а теперь совершает попытку с китайской стороны. У нас замечательная команда с непальцами и тибетцами, они сопровождают нас, балуют и помогают во всех возникающих технических вопросах. А вдали огромный Эверест… И я снова здесь, а я совсем не профессионал-альпинист. Какое-то время назад я упал, но смог снова подняться. Это мое большое достижение. В этом смысл происходящего. Возвращаться, возвращаться, всегда возвращаться

Моя замечательная семья поддерживает меня. Моя жена, Мария (Сусини), для меня Мери, посмеялась над моим намерением принять участие в этом «приключении» и сказала, чтобы я привез ей фотографию из какого-нибудь высокогорного лагеря…, но чтобы не заставлял ее снова ехать за мной!

У гор свои тайные правила. Мы должны уметь видеть, когда смотрим; мы должны уметь молчать и слушать. Все, чему научил меня отец. Возможно, когда ты будешь читать эти строки, я уже буду в высокогорных лагерях на 7100 м, чтобы акклиматизироваться, акклиматизироваться … и еще раз акклиматизироваться! Мы получаем большое удовольствие от каждого дня. Все мы, к счастью, хорошо выполнили предварительную подготовку, чтобы начать путь наверх. Я сначала поднялся на Аконкагуа, так же, как и Лиз; Лали тренировалась на горе Винсон в Антарктиде, а потом на Кордон де ла Плата в Мендосе. У Улисеса вообще нет проблем, он все время акклиматизирован, ему хуже, когда он спускается на уровень моря.

Хочу рассказать, что в этом году меня сопровождает компания Assist Card Extreme, которая вышла на рынок с пакетом услуг путешественникам, занимающимся экстремальными и редкими видами спорта. Это уже немало. Ведь речь идет об аргентинской фирме, и она впервые предлагает такого рода услуги. Поэтому я называю их: они это заработали, заслужили. Я встречался с ними и хотел узнать, не помогут ли они мне в этом путешествии, и они решили заняться. Здесь, в экспедиции на Аконкагуа и в других, какие будут. Они ничего не попросили взамен и разрешили мне взять мои флаги «Донорство крови спасает жизни». Поэтому положение обязывает.

Всем вам, кто заинтересовался, читая о том, что со мной происходит, я благодарен за поддержку в этом путешествии. Надеюсь, что вам понравятся фотографии Nicolás Film, а это будет первая из многих заметок. А последняя из этой саги пусть появится после восхождения на вершину. Вернувшись сюда, я уже исполнил свою мечту. Но настоящая вершина будет в тот день, когда я вернусь домой к семье, поцелую жену и обниму детей.

Факундо Арана

Источник:
http://www.gente.com.ar/actualidad/la-e ... 21302.html
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=5020

UPD:

Актер поднялся на Эверест с флагами солидарности

Факундо Арана уже собирался подняться на эту вершину, чтобы предложить своей подруге выйти за него замуж

Эстебан Питтаро
27 мая


Аргентинец Факундо Арана, звезда теленовелл в своей стране, после неудачной попытки в 2012 году достиг вершины Монт Эверест. Тогда он пытался подняться на самую высокую вершину мира, чтобы оттуда сделать предложение своей подруге, Марии Сусини. Отек легких не позволил это сделать. Но он все равно женился, и сегодня добился своей цели, а жена и трое детей ждут его внизу.

Жизнь Факундо Араны отмечена постоянным преодолением

В 17 лет он оказался на грани смерти из-за лимфомы Ходжкина. В больнице, где он лежал, прогноз по его состоянию был настолько плох, что его собирались выписать домой для неминуемой развязки. Но он выжил.

После болезни могут возни кнуть осложнения – говорили ему все эти годы. «С 17 до 36 лет я думал, что не смогу стать отцом; мне сказали, если Бог будет в хорошем настроении и с попутным ветром может быть когда-нибудь … и с прогрессом науки» - вспоминал он позднее.

В 2008 году родилась Индия. Через год близнецы Яко и Моро. Он завязал отношения с Марией Сусини в 2007 году.

После неудачной попытки подняться на Эверест Факундо Арана, известный искатель приключений, сел в вертолет с Марией и, поднявшись как можно выше, сказал ей: «Разве это не самое прекрасное место на свете? А если так, то я прошу тебя здесь выйти за меня замуж».

В конце 2012 года, в пятницу, в присутствии лишь своих детей и священника они заключили брак.

Мария и дети ждут в Непале его спуска, а он требует такой же осторожности, как и восхождение на Эверест.

У Араны обширный опыт в альпинизме. Впервые он совершил восхождение на Аконкагуа в 2003 году. Также в 2010 и 2012 (опять неточность), движимый тем же самым делом, о котором он хотел сказать в эти дни на Эвересте: пропаганда добровольного донорства крови.

Другой флаг, который Арана собирался развернуть на вершине, это флаг ACTIRA, Аргентинской ассоциации пациентов, страдающих раком щитовидной железы.

Преданность Араны делу могут подтвердить и пациенты Фонда борьбы с лейкемией, которых он навещал в самые трудные минуты жизни, как те, что пришлось пережить ему самому в 17 лет.

Кроме того, что это было личной целью Араны, кроме установления флагов на вершине, покорение вершины Эвереста напоминает о театральной работе, с которой Арана объехал страну, чтобы говорить о важности раннего выявления рака: “Poder…se puede” /«Все … возможно».

В ней актер исполняет роль старого альпиниста, который поддерживает молодого человека, пришедшего к нему за советом, едва он узнал о своей серьезной болезни.

Кульминация пьесы настает, когда они оба решаются на подвиг, возможно, последний – подняться на высокую гору.

P.S. Откуда информация, что Мария и дети ждут его в Непале ? :o
Источник:
http://es.aleteia.org/2016/05/27/el-act ... um=twitter
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=1360

30 мая 2016
ASSIST CARD

Я никогда не мог представить, что восхождение на Эверест будет стоить таких усилий…

Так начался разговор с Факундо, когда мы, наконец, смогли поговорить долго и без перерывов в связи, он на высоте 6800 в Базовом лагере, а я (Алексия) в Буэнос-Айресе.

Сегодня я хотела дать краткий обзор бесконечной череды историй и переживаний, которые Факу расскажет лично по возвращении… поэтому я постараюсь рассказать немного больше, чем было в этом телефонном разговоре, которого так ждали после покорения Вершины Эвереста в 03:05 утра 23 мая. «Мечта исполнилась» - сказала я ему. Теперь спускайся, твоя вершина – это возвращение домой. Мы, те, кто немного изучал историю Великана Эвереста, знаем, что спуск еще опаснее восхождения; это мы прекрасно осознавали, и хотя мы были постоянно на связи с доктором Вероникой (она была в Базовом лагере), мы знали, что экспедиция должна дойти до Продвинутого Базового лагеря, чтобы мы все успокоились.

Двумя днями позже, утром 26 мая в Буэнос-Айресе наконец зазвонил телефон. «Спуск был мучительным, порывы ветра до 110 км/час. Невозможно понять, как может быть постоянным этот холод, пробирающий тебя до костей, так, что даже в спальном мешке тебе холодно, и ты дрожишь, пока, если повезет, ты не заснешь часа на два, чтобы потом снова встать и продолжать спуск. Ты только что покорил вершину, отдав ей последнюю остававшуюся каплю энергии, последнюю каплю адреналина, которая давала мне силы продолжать восхождение, и даже сейчас, когда вершина покорена, остается худшая часть: идти вниз в буквальном смысле спасая свою жизнь» - рассказывал мне Факундо.

Несмотря на это, едва заслышав голос Факундо, я поняла, что он «безмерно счастлив» по его же собственным словам, и что все в порядке. 8 альпинистов и 8 шерп дошли до вершины, вся экспедиция была успешна. Это очень необычно, особенно для Тенди, Шерпы-лидера, ведь он впервые возглавлял экспедицию, организованную своей собственной фирмой (предприниматель, как бы назвали его в мире бизнеса). Мне повезло познакомиться с Тенди, когда он приезжал в Буэнос-Айрес, невероятный человек, скромный, полный мечтаний и потрясающе солидарный.

А Факу продолжал мне говорить… «Через 10 минут после начала спуска я сказал, что все катится к черту, у меня нет сил продолжать. 80% процентов этих спусков весьма драматичны. Знаешь, Але? Ты бежишь вниз, спасая свою жизнь. Когда видишь реальность, ты понимаешь все, что происходило в горах. Здесь каждый знает, кто есть кто, ведь в горах не так много людей. Есть очень техничные места для спуска. Я доверил свою жизнь Тенди, и он привел меня на вершину. Один я не смог бы дойти. В чем секрет? В том, что я доверился душой и телом своему товарищу и принял решение не останавливаться».

Разговор шел больше часа, и невозможно передать все чувства, вызванные рассказом Факу. По возвращении он сам расскажет всему миру о своем Опыте на Эвересте.

Факундо герой, пример того, что значит бороться за свою мечту, не опускать рук, самое главное всегда попытаться снова и никогда не сдаваться. Все возможно, если мы хотим этого всем сердцем и выкладываемся полностью. Факу исполнил свою мечту, он исполнил и мою мечту о том, чтобы наш флаг был в самой высокой точке в мире. Для меня большая честь быть другом Факу, прежде всего он уникальный человек. Мир был бы намного лучше, если было бы больше таких людей, как он.
Факу, СПАСИБО от всего сердца!

Источник:
http://blog.yomeanimo.club/?p=5939
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=1380

Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7999
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 12:13
Gender:

Re: Переводы интервью и статей. АРХИВ

Сообщение Людмилка:) » Чт июн 09, 2016 13:21

2 июня 2016 года

Факундо Арана: Актер, альпинист, человек солидарный и сумевший выжить

1 июня TAGNepal Treks & Expedition организовала пресс-конференцию со своей командой, накануне вернувшейся из Тибета. Было объявлено, что все члены команды – 9 иностранцев и столько же шерп – взошли на вершину Эвереста. В команде были альпинисты из Непала, Аргентины, Мексики, Малайзии и Канады.

Экспедиция поставила три рекорда: Мария Алехандра Улела стала первой аргентинкой, поднявшейся на Эверест с северной стороны. А Азим Афиф и Фарул Айдиб Бин Махамад Юсофф стали первыми малазийцами, совершившими восхождении е на Эверест по тибетскому маршруту; а последний стал самым молодым малазийцем, сделавшим это.

И, конечно, там был Факундо Арана, аргентинский актер и музыкант, обладатель многих премий, поднявшийся на вершину в этот раз, это была его вторая попытка после того, как в 2012 году тяжелая форма горной болезни заставила его отказаться от восхождения.

Он не скупился на похвалы непальским членам команды, их профессионализму: «Без них мы не выдержали бы и двух дней».

Он показал на флаг, который он берет с собой на вершину каждой горы, на которую поднимается, чтобы напомнить о важности донорства крови. Он сказал: «В Аргентине около 40 миллионов жителей, когда люди нуждаются в переливании крови, ее недостаточно. Люди не сдают кровь, поэтому я беру свой флаг всюду, где могу напомнить людям, насколько важно сдавать кровь».

Рассказывая о восхождении, Арана сказал: «У нас не было ни царапины, вообще никаких проблем, нам очень повезло потому, что все было сделано правильно. Да, мы покорили вершину, но это не главное, главное то, что мы сделали это всей командой, и все живы-здоровы».

«Когда мы шли с Северного Седла на 7900 м, подул сильный ветер. Я не знаю много людей, кто умеет слушать природу, когда она говорит. Но Тенди Шерпа (руководитель экспедиции) встал лицом к ветру и сказал: «Нам надо спускаться вниз прямо сейчас, здесь нам небезопасно». И мы стали спускаться, а на следующий день палатки в лагере 2 были уничтожены.

«И я очень горжусь тем, что принял участие в этой замечательной экспедиции. Это было чудесно. Мы помогаем Непалу, и у нас много друзей здесь».

Тенди Шерпа , поднявшийся на вершину Эвереста в 11-ый раз, сказал самые прекрасные слова, какие я когда-либо слышал от альпиниста: «Очень важно подняться на Эверест, но вы не покоряете вершину, когда достигаете ее. Вы покоряете вершину, когда благополучно возвращаетесь в Базовый лагерь и можете вернуться домой к своей семье.

После пресс-конференции Факундо Арана дал эксклюзивное интервью, OnlineKhabar.

На меня произвело большое впечатление то, что ты рассказал на пресс-конференции о Тенди Шерпе, слушающем погоду

Тебе надо было видеть это. Может быть, это удивило бы тебя так же, как и меня. Представь себе льва, идущего по джунглям. Вдруг он пристально вглядывается в ничто … или во все. Он (Тенди) повернул свое лицо навстречу ветру и закрыл глаза – он не знал, что я смотрю на него – а я смотрел на него. Он только закрыл глаза и почувствовал это. Он посмотрел на тучи, и, немного погодя, сказал: «Идем, надо двигаться».

И, поверь мне, я до сих пор чувствую холод и ужасный ветер, из-за которого ты забираешься в палатку и сидишь там часами. У нас был кислород, так что мы были в безопасности, и мы устали. Он же сказал «нет», мы пойдем. Это было похоже на …

Интуитивный датчик?
Да. И мы пошли. Были уничтожены пять палаток, в которых предположительно мы должны были пережидать непогоду. Это говорит о том, какой проводник у нас был. Ты можешь, сколько хочешь учиться, но если ты способен слушать природу, когда она разговаривает с тобой, ты просто потрясающий!

Это редкий дар: в этом вся разница. Мне интересно спросить про твои молодые годы. Ты всегда увлекался экстремальными видами спорта и альпинизмом? Или это недавно? Что пробудило в тебе этот интерес?
Что мне сказать? Знаешь, однажды идешь и видишь гору и внезапно влюбляешься в нее. Я люблю природу. Мне нравится выходить в море, в горы. Я люблю это. Когда я был ребенком, я ходил в сельву, в лес, в горы, в море. Я любознательный и люблю это.

В Аргентине есть все – горы, океан. Здесь есть все, кроме океана.
Но у вас все в первозданном виде. У вас нет проводников или полиции, чтобы помочь вам повсюду. Это огромная территория.

Он повернул свое лицо навстречу ветру и закрыл глаза … Он только закрыл глаза и почувствовал это. Он посмотрел на тучи, и, немного погодя, сказал: «Идем, надо двигаться».

Я читал, что ты пережил рак. Мне интересно, тебе стало сложнее или ты стал нерешительным? Как это повлияло на тебя?
Все мы что-то пережили. Мы все выжившие. Ты выжил, видя здесь то, что видел. Наверное, я предпочту, чтобы рак был у меня, чем видеть многое, что происходит с детьми. Я говорю об этом. Все мы выжившие. И хорошее в том, что мы растем, стали старше. Мы не смотрим на то, что делают наши отец и мать, мы сами «делаем», и наши дети смотрят на нас. Так что, если я выжил, это дает мне силы принимать верные решения.

Это правда. Так ты актер, музыкант? В каком жанре?
Мне нравится жить, мне нравится играть, что угодно, все

А какую музыку?
Ритм-энд-блюз, рок-энд-ролл, блюз. Мне нравится музыка. Я как раз занимаюсь тем, что мне нравится в жизни. Мне очень повезло. Я всегда знал, что я хочу делать, что главное в жизни, что я хочу делать в жизни.

Поэтому я ничего не упускал. Я никогда ничего не упускаю. Поэтому я актер, я певец, я музыкант, я играю на саксофоне, я поднимаюсь в горы. Но, важнее всего, конечно, моя семья, чудесная жизнь с моей чудесной женой и детьми. Здесь нет никаких секретов. Все именно потому, что мне повезло ничего не упустить.

И это вторая или третья твоя попытка подняться на Эверест?
Вторая, первая была в 2012 году

Чему научила тебя твоя первая попытка, она сделала тебя сильнее? Что дала тебе первая попытка, когда ты не смог подняться на вершину?
Дело не в вершине, дело в правильном выборе

Но все-таки немного и в вершине? Я говорю так потому, что ты вернулся
Дело не в вершине, дело в хорошем опыте. Я не хочу, чтобы в моих воспоминаниях было: «Непал, Эверест, о, вниз на вертолете». Нет. Пожалуйста, нет. Я не хочу таких воспоминаний. Мне пришлось спускаться вниз из лагеря 3. Это было тяжело. Ты достигаешь цели, когда понимаешь, что что-то не для тебя.

Иногда гора просто говорит «нет»
В моей жизни было много «нет». Вдруг гора говорит просто «нет». Значит, тебе надо научиться с этим жить. Но этому несложно научиться. Но я не хотел таких воспоминаний: мне пришлось эвакуироваться вниз на вертолете; это слишком тяжело, и я так плохо себя чувствовал. Я не был с людьми, которые … это была огромная ошибка.

Поэтому я захотел попробовать снова. И пошел с Тенди. Давай не будем говорить о вершине. Ты не можешь не спрашивать, но давай отойдем от этого.

Это был замечательный опыт. Никаких споров, никаких конфликтов. Все мы были из разных стран, все вместе, и все было замечательно, никаких проблем, ничего, это так замечательно, и я знаю, так было потому, что была хорошая компания.

И, знаешь, это потому, что была не иностранная, а местная компания. Поэтому было все так хорошо. Ты скажешь: давай пойдем с французской компанией, с американской компаний и бла-бла-бла. Но нет. Для них (для Шерп) это родной дом.

Они здесь короли, тебе надо видеть их в горах. Ты видел их? Надо увидеть. Мы все были одеты, с кислородом, а они говорят: «Расслабьтесь. Я сейчас возьму вас», а вы говорите; «Почему вы без кислорода?» А они говорят: «Вы в порядке?» и включают вам кислород.

А вы как в садке для рыбы, вы здесь как Марсианин, а они плавают с вами. «Отдохните. Вы поспали?» «Нет. А вы?». И они говорят: «Да, я спал, как дитя». Это потрясающе!

Это все мои вопросы. Спасибо за то, что уделили время.
Спасибо вам

Источник:
http://english.onlinekhabar.com/2016/06/02/378600
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=1420

UPD:

Факундо Арана вернулся, исполнив мечту

Похудев на 8 кг, актер вернулся из Гималаев, где он сумел подняться на Эверест и выполнить трудную задачу. «Мы вышли 18 человек, и все поднялись на вершину» - сказал он. «Гора дала мне второй шанс» - взволнованно сказал он, вспоминая о неудачной попытке в 2012, которая чуть не стоила ему жизни.

4 июня 2016 года

Исполнив свою мечту, вчера вечером Факундо Арана вернулся в Аргентину после восхождения на Эверест. Он прибыл в международный аэропорт Эсейса со своей женой Марией Сусини, которая в четверг поехала в Катар, чтобы встретиться с мужем.

Примерно в 22:50, широко улыбаясь, Факундо Арана вошел в зал Аргентинских Мальвинских островов вместе с женой и тремя остальными членами экспедиции: Марией Алехандрой Улела, Улисесом Корваланом и Хуаном Мануэлем Боселли.

В начале пресс-конференции актер обнял Сусини и заявил: «Встреча с женой была потрясающей. Четверо участников экспедиции договорились и устроили мне сюрприз в аэропорту Катара». Потом, уже говоря об экспедиции, он признал: «За два месяца в группе не было никаких разногласий. Нам было замечательно вместе. Мы вышли 18 человек, и все поднялись на вершину».

Волнуясь, он сказал: «Но настоящая вершина – это вновь встретиться с нашими семьями. Я никогда не расставался с семьей на 2 месяца, а теперь и на пять минут не расстанусь. Из всех моих путешествий это было самым долгим. У меня вся жизнь, чтобы с удовольствием вспоминать о нем».

Потом в разговоре Факундо пошутил «Меня прозвали Молнией за то, что я был самым медлительным в группе». Затем он продолжил рассказ о путешествии. «Гора дала мне второй шанс. Дома мне сказали: «Поезжай, но чтобы мне не пришлось ехать за тобой». Когда я шажок за шажком шел в горах, я вспоминал, как в юности после операции лимфомы, мама вела меня несколько кварталов пешком».

«Когда я поднялся на вершину - рассказал он – я подумал о семье и начал молиться. Мне хотелось бегом бежать вниз, чтобы увидеться с ними. Сейчас мне надо есть, чтобы набрать 8 сброшенных кг».
Потом Арана рассказал: «Когда я мог дышать только с кислородом, шерпы и тибетцы подходили и, как ни в чем ни бывало, предлагали колбаски. Я глазам не мог поверить».

Вспоминая о неудачной попытке восхождения в 2012 году, он признался: «Подняться выше 5300м, откуда мне пришлось спускаться в 2012 году, стало настоящим вызовом. Здорово, что тогда гора сбросила меня вниз пинком под зад. Сейчас я потренировался и поднялся».

«Моей целью – волнуясь, сказал он – было установление на вершине флага «Донорство крови спасает жизни». И я сделал это. Это был не реванш. Если из 40 миллионов аргентинцев один миллион человек будет сдавать кровь два раза в год, то в банках крови не будет нехватки, как сейчас».

Источник:
http://m.diariopopular.com.ar/notas/259 ... -cumplido-
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=1420

Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7999
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 12:13
Gender:

Re: Переводы интервью и статей. АРХИВ

Сообщение Людмилка:) » Чт июн 09, 2016 13:37

Арана вернулся в страну: «Мечта исполнилась»

4 июня 2016 года

В аэропорту Эсейса актер рассказал о своем опыте восхождения на Эверест. «На всякий случай команда поднималась с кислородными баллонами» - сообщил он.

Хотя говорят, что «второй раз всегда неудачный», Факундо Арана нарушил это правило и исполнил свою мечту подняться на знаменитый Монт Эверест. Вечером в эту пятницу он приземлился в международном аэропорту Эсейса , и не сдержал желания рассказать о своем незабываемом путешествии в горах. «Мечта исполнилась. Я благодарю Бога за то, что пережил» - заверил он всех на пресс-конференции. Из всех моих путешествий это было самым длинным. Оно заняло два месяца, хотя прошло гораздо больше времени между появлением желания, обдумыванием его и возможностью насладиться им. Я всегда старался не слишком упиваться и стать таким человеком, который только и говорит, что о самом себе. «Это было прекрасное приключение – сказал галан с видом настоящего горца, с бородой и длинными волосами, и подчеркнул, что обязан своим достижением главным образом своей жене, модели Мария Сусини. « Однажды я пришел домой и сказал всем: «Я хочу вернуться в горы». И ответ был: «Возвращайся». Вот так было».

Говоря о своем походе на высоте 8000 м над уровнем моря, Арана вспомнил об одном из самых тяжелых дней во время спуска. «Спуск из лагеря 3 в лагерь 1 был ужасным. Группа собиралась ночевать в лагере 2, но был очень сильный ветер, из-за него температура опускалась ниже нуля. Все равно мы забрались в палатки, чтобы придти в себя и немного отдохнуть. Тут подходит проводник и поворачивается лицом к ветру. Смотрит на тучи, на небо. Я наблюдаю за ним, и он тут же говорит: «Не отдыхаем, идем вниз прямо сейчас». Это было непростое решение, но мы так и сделали» - рассказывал он, а закончил историю жуткой подробностью: «На следующий день мы узнали, что палаток, где мы укрывались, уже нет. Ветер разметал их. А мы могли бы быть в них».

Он снова вспомнил суровый опыт 2012 года, когда у него был отек легких и мозга, и ему пришлось срочно эвакуироваться: «Я заболел в Базовом лагере, спустился вниз, вылечился и стал снова подниматься. Но со мной снова произошло то же самое; врач, лечившая меня, позвонила в спасательную вертолетную компанию, которая меня бросила. В конце концов, мы связались с другой, которая все сделала, и это обошлось мне в 3500 долларов. Поэтому в этот раз группа поднималась с кислородными баллонами на всякий случай».

Но тяжелее всего было возвращение, ведь Факундо уже хотелось увидеть своих детей и жену. «С той самой минуты, когда ты спустишься с большой высоты и находишься в безопасном месте, ты хочешь вернуться домой. Никто не получает удовольствия от самого процесса возвращения. Мы покорили вершину 23 мая, и на следующий день я уже хотел быть на пороге моего дома, в объятиях жены» - вспоминал он, и рассказал о большом сюрпризе, который приготовила ему Сусини: «Откуда ни возьмись, она появилась в аэропорту Катара. Я ничего не понимал, а группа знала все. Было прекрасно».


Источник:
http://muy.clarin.com/fama/arana-llego- ... 32728.html
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=1440

UPD:

Факундо Арана: Мне нравятся люди, которые могут решиться

Как он готовился к экспедиции. Значение семьи, и удовольствие больше, чем от достижения цели: «Мы отправились с мыслью о том, что получим удовольствие, и вернулись с приятными впечатлениями о пережитых днях».

5 июня 2016 года

Отец троих детей, Факундо Арана (44) отправился за реваншем. Актер оставил свою профессию и грядущий запуск своего диска, чтобы принять участие в 2-месячной экспедиции, которая привела его на вершину Эвереста. По возвращении – он вернулся в пятницу – его жена, Мария Сусини, ждала его с распростертыми объятиями. «Мне очень нравятся люди, которые делают то, что говорят, делами подтверждают сказанное на словах. Никто не готов к тому, чтобы поехать и что с тобой что-то случиться. Это относится ко мне, это относится и ко всем» - сказал актер и музыкант, совершивший путешествие при поддержке компании, которая занимается предоставлением услуг по охране здоровья путешественника.
«Мы уехали из дома с мыслью о том, что получим удовольствие, что все пройдет нормально. И возвращаемся с приятными впечатлениями о пережитых днях».

«В 2012 году там же на Эвересте у меня был контракт со спасательной службой, а не службой поддержки. Предварительно я сообщил им, где буду находиться, и у меня был телефон, куда позвонить. Это было нечто вроде красной кнопки, на которую я мог нажать, и люди из Соединенных Штатов будут там, где нахожусь я, естественно в контакте с местными людьми. Эти люди хвалились, хвастались, что появляются даже в зонах вооруженных конфликтов. У них был отличный сборник инструкций, замечательные фотографии. В итоге, когда со мной случился отек легких, мне надо было срочно эвакуироваться, у меня было немного времени. Я нажал кнопку, прекрасно вышел на связь с ними, они сказали, что моя проблема решается спуском с высоты, и мне надо так сделать. Вот вся помощь, которую я получил от этой компании».
Он говорит, что нынешняя компания, поддерживающая его в новой экспедиции, наоборот, «была в гораздо более трудных местах, в ситуациях, сложнее моей». Он делает вывод: «Сейчас я вернулся в то же самое место, но с уверенностью, что я подготовлен на случай, если произойдет что-нибудь подобное».

- Как ты готовился к этому путешествию:
- Я тренировался с устройством, которое снижает уровень кислорода в воздухе. Тренировки шли с прошлого года… Я также тренировался, поднимая вес 120-килограммового ягуара (игрок в регби??), это высокоэффективный рискующий спортсмен, это поддерживает меня в этой экспедиции. Я не из тех, кто демонстрирует, когда что-то не получается. Потом, когда пройдет время, я люблю посмотреть на себя в зеркало и проанализировать, как сложилась ситуация. Я совершил не одну ошибку, это ошибки, которых сейчас я уже не совершу. Я не занижал риск, думая, что иду на прогулку, я сознавал, что поехал на самую высокую в мире гору. Кроме серьезных тренировок, я готовился к тому, что буду вдали от семьи в течение двух месяцев. Тем не менее, к этому нельзя достаточно подготовиться, и через две недели кажется, что все было мало. Но я получил нужное согласие на поездку, и я решился. Я решился сделать то, от чего в свое время мне хорошо досталось. Мне нравятся люди, которые могут решиться. .. С определенной высоты я шел с кислородом, с того дня, когда экспедиция поднялась выше 8000 м. Переход и длится 2 месяца именно потому, что мы не раз поднимаемся и спускаемся, чтобы помочь нашему организму приспособиться к высоте, чтобы костный мозг выработал необходимое для такого риска количество красных кровяных телец. Красные кровяные тельца – для тех, кто не знает - доставляют кислород в кровь, а мне надо много кислорода.

- А на психологическом уровне?
- Лучшая психологическая поддержка – это хорошая семья. Моя жена поддерживает меня во всем, что я делаю. И последнюю неделю перед отъездом мы все время были вместе, мы не расставались, и она везде ходила со мной. Она даже собирала сумку со всеми техническими приспособлениями, теперь она уже понимает больше меня. Я не боюсь, ведь я не прыгаю с парашютом, собранным кем-то другим, а я не знаю, что там. Я пошел с людьми, которых знаю, у них есть нужные качества, они показывают их мне в горах, а, кроме того, я пошел с компанией, которую уже опробовал на Аконкагуа в плане логистики. Если принимать все меры предосторожности, то это уже не экстремальный, а просто увлекательный вид спорта, как и любой другой.


Источник:
http://www.diariopopular.com.ar/notas/2 ... e-se-anima
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=1440

Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7999
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 12:13
Gender:

Re: Переводы интервью и статей. АРХИВ

Сообщение Людмилка:) » Вт июл 19, 2016 20:17


22.06.2016

Факундо Арана: Эверест может столкнуть тебя вниз пинком под зад

Хавьер Фирпо
Фото: Хосефина Николини

После первой попытки, едва не отправившей его в мир иной, Факундо Арана недавно поднялся на Эверест. В свои 43 года он живет, как он выражается, в «идеальном настоящем», где может сочетать театр, музыку и саксофон, страстно любимый инструмент. А еще он признается, что рисование, одно из его неизвестных хобби, позволило ему преодолеть застенчивость и отважиться взбираться на все горы, которые ставит на твоем пути жизнь.

23 мая 2016 огнем выжжено в памяти Факундо Араны. В этот день он дошел до вершины Эвереста, крыши мира, и в этот день он крикнул на весь Твиттер: Вершинаааа», право данное немногим. Актер и саксофонист признается, что недавнее событие он воспринял, как «приятный и незабываемый реванш, ощущение внутреннее и очень личное», если вспомнить о неудачном восхождении в 2012 году, когда после двух попыток ему пришлось отказаться от него по состоянию здоровья. Не много ни мало – отек легких.

«Конечно, 23 мая нахлынули воспоминания. Настоящее цунами образов. И, прежде всего, о тех днях в непальской больнице четыре года назад». Поэтому, когда он поднялся выше 5300 м, « я почувствовал, что преодолел травму» и осознал, что цель не настолько недостижима. «Подняться выше 5300 м было частью задачи. Здорово, что в прошлый раз гора столкнула меня пинком под зад, ведь на этот раз я тренировался и вдвойне постарался, чтобы придти к финишу».

Арана делает паузу и вспоминает, как он сказал своей жене, Марии Сусини, что хочет повторить попытку. «Она всегда поддерживала меня и только сказала: «Иди, исполни свое желание, только чтобы мне не пришлось приезжать за тобой». И я это выполнил» - раздувается он от гордости, глядя на свою подругу, которая устроила ему хороший сюрприз в аэропорту Катара, когда он возвращался в Аргентину.

Адреналин бурлит в нем, он ликует, вернувшись на родину. Он отмечает, что путь к вершине занял два месяца, и потраченные усилия стоили «8 потерянных килограмм», «но я их уже нагоняю» - подмигивает он. Блондин хохочет, когда признается, что там, на заледенелых склонах Гималаев, его прозвали «Флэш», ведь на протяжении всего маршрута он был самым медлительным, «всегда я приходил последним».

«Когда я поднялся на вершину, после того, как передо мной пронеслась бесконечная вереница образов, больше всего мне захотелось бегом спуститься на землю, обняться с женой и детьми, ведь уже все произошло, я чувствовал, что уже вытащил застрявшую занозу. И я поклялся им, что никогда больше не уеду от них так надолго. Два месяца … это слишком» - волнуясь, говорит он.

Такова страсть Факундо к экстремальным видам спорта. Он , как никто другой, получает удовольствие от риска и головокружения, «завидев снежную лавину, когда в доли секунды ты должен найти, где укрыться». Страсть, которая учит его не отступать в жизни.


- Как ты держишь под контролем свое эго?
- Эго?! Да брось ты! (ему досадно). Мне 43 года, я уже не в том возрасте, чтобы воображать о себе; я прекрасно знаю, как не отрываться от земли. У меня жена, дети, и я живу в реальном мире. Моя жизнь не театральная пьеса, не кино, не сцена… Я прекрасно знаю свое место. Если в таком возрасте я грешил бы высокомерием, то был бы дураком. Всему свое время.

- Объективно говоря, ты чувствуешь, что у тебя хорошо получается?
- Послушай, у меня не так много того, что наверняка… Я знаю, что мои близкие в порядке, у моих детей есть все, что им нужно, и не более того. Что до меня, я скажу, что люблю то, чем я занимаюсь, это именно то, чем мне хотелось заниматься, и я не фальшивлю на инструментах, которыми владею.

- Может, тебе немного нужно?
- Я хочу сказать, я чувствую, что то, что я делаю – пою, играю на саксе, играю роль – я не мог этого сделать лет пятнадцать назад, как делаю это сейчас. Мне не хватало инструментов, которые, я знаю, есть у меня сейчас. Я не знаю, хватит ли на большее, но их хватает на то, что я хочу делать сейчас.

- Почему мы так мало знаем о твоей музыкальной стороне?
- Это не так. Но, может быть, я мало об этом говорю, или телевидение сделало меня заложником… Но я много сделал, выпустил диск, скоро выйдет второй диск в стиле рок, поп и блюз, песни написаны мной и моим товарищем Чино Асенсио.

- Мне рассказывали, что в России и Израиле ты выступал в потрясающих залах
- Конечно, и это было чудесно. Я выступал в Москве в суперзале, похожем на новый театр Колон, и он был полон. Ты не представляешь, что значило увидеть рекламные плакаты, афишу театра…
Это потрясает и в то же время внушает робость.

- Тебе много помогли теленовеллы и роли в паре с Наталией Орейро?
- Конечно, здорово помогли. Все идет со времен Muñeca brava, Yago, pasión morena, Padre Coraje. И я воочию убедился, что Наталия в России производит фурор, она более знаменита, чем Rolling Stones.

- Сейчас, видя свою реальность, свою жизнь, свою славу, что удивляет тебя больше всего?
- То, что тот замкнутый, ужасно застенчивый паренек, не поднимавший глаз от земли, отважился на многое.

- В 17 лет у тебя обнаружили лимфому …
- Это была экстремальная ситуация, она многому меня научила

- Что ты помнишь о том времени?
- (Он прикрывает глаза, и словно переносится туда) Я вижу обессиленного подростка, ему трудно дышать, шея раздута, как у кобры. Я помню, что с одной стороны было плохо, а с другой хорошо. Мне нравилось, что не надо ходить в школу, и происходившее побудило меня рисовать, это занятие, в конце концов, увлекло меня, и я до сих пор занимаюсь им.

- Врач, который оперировал твою лимфому, крестный отец одного из твоих сыновей?
- Когда жена забеременела, и мы узнали, что будут близнецы, я позвонил своему врачу и сказал, что для меня будет честью, если он станет крестным одного из мальчиков. Мне казалось, что так будет логично, и сказал ему об этом, и, хотя он сказал, что чувствует себя старым, ведь ему уже 60, он с удовольствием согласился. Я сказал ему: «Какая мне разница, ты спас мне жизнь, парень; ну и что, что тебе 60 лет, я хочу, чтобы ты был крестным моего сына». И мы оба расплакались у телефона.

- Ты о многом просишь Бога?
- Только когда мне нужно что-то важное… И я делаю это благоговейно, всей душой.

- Что ты рисуешь?
- Странные вещи. Реальные. Карикатуры. Рисую то, что мне хочется, не особо задумываясь. Это идет из души, инстинктивно. Беру карандаш, есть у меня маленький, остро отточенный, рядом хорошая резинка, и я занимаюсь час-два в день, как получится.

- Кто для тебя пример?
- Я рос во времена публикаций издательства Колумба, они издавали El Tony, Fierro, D’Artagnan, Scorpio, Nippur, Nippur Magnum, Intervalo… Неповторимое время, оно вернулось, когда я заболел… И я думаю, что в какой-то мере своим выздоровлением я обязан рисунку, комиксам.

Источник:
http://www.rumbosdigital.com/blog/super ... en-el-culo
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... 4#p1858654

UPD:

Моим первым внедорожником был Субару Justy

13 июля 2016 года

Из Чорильос (Сальта). Для рекламной кампании новых Шевроле S10 и Trailblazer 2017 (см. оборудование и цены) Дженерал Моторс Аргентина заключила контракт с Факундо Араной: 44-летним актером, альпинистом, закоренелым путешественником, а теперь еще и музыкантом, который провел в Сальте презентацию в прямом эфире.

Но, в отличие от других знаменитостей, принимающих участие в автомобильных мероприятиях, Арана не улетел на вертолете по окончании шоу. Он сел в S10 High Country автомат и возглавил пробег по щебню и бездорожью Каньон дель Торо.

А пока ехал, он отвечал по рации на вопросы других участников каравана. «Как вычислить возраст кактусов? На какой высоте над уровнем моря проходит Поезд в Облаках? В котором часу подают пирожки?».

Как импровизированный оператор OnStar, Арана получал самые необычные вопросы и четко отвечал на них. Или, по крайней мере, придумывал четкие ответы. Вы же знаете актеров.
В профессиональном плане Арана всегда изображает хорошего парня и героя, преодолевающего различные катаклизмы. А в жизни он такой же, как и в кино. Он такой классный, что такого типа с кучей недостатков, как я , это раздражает.

Конечно же, я не сказал ему об этом, ведь Факундо, такой славный парень, дал мне эксклюзивное интервью, пока мы поглощали местные пирожки на высоте 2400 м над уровнем моря.

- Мне сказали, что ты принимал участие в выборе места и дорог для пробега. Это так?
- Да, ведь Сальта одна из моих самых любимых провинций, и этот поселок Чорильос, где находится одна из станций Поезда в Облаках, дает великолепное представление о красоте этих мест. Я думаю, что это был хороший пробег, мы смогли испытать мощность мотора S10, систему двойного привода и новые виды поддержки водителю, все в этой чудесной марке.

- Когда мы высадились в Сальте во вторник утром, нас погрузили в автобусы с зашторенными окнами и высадили в абсолютно темной палатке, тут же посадили в пикапы, открыли палатку, и мы поехали по сьерре. Это тоже была твоя идея?
- Не вся, но я поддерживаю тот дух, который хотел внести Шевроле в эту презентацию. Представь себе, что многие из нас просыпаются рано утром в Буэнос-Айресе, садятся в самолет и внезапно оказываются за своим любимым занятием: сидеть за рулем и путешествовать по дорогам Аргентины. Это мечта и преимущество, которое я очень ценю.

- И как тебе понравился пикап? Ты уже водил S10 раньше?
- Да, конечно. У меня есть предыдущий S10. У меня High Country автомат, на которой я проехал много километров. Я проехал практически всю Аргентину. Был в Патагонии, в Андах и на аргентинском Севере. Я много путешествую для своего удовольствия, и по работе тоже. Когда играешь в театре, то ездишь по всей стране. Мне очень нравится водить машину, и все эти километры я проехал на своей S10.

- А ты заметил разницу между твоей High Countryи новой 2017?
- Да, я заметил, что в ней намного меньше шума и вибрации. Полностью решена проблема вибрации мотора и трансмиссии. Мотора практически не чувствуешь, но это мощный мотор. Современные турбодизели это что-то. Мне нравится и то, что центральная консоль более простая. Мне нравятся изменения в дизайне, хотя они едва заметные, эти изменения заметит только тот, кто водит S10. Она чуть сложнее, но не в ущерб надежности, которая мне так нравится.

- По твоим поездкам известно, что ты водишь внедорожники. Когда ты впервые сел за руль машины с двойным приводом?
- Я купил первый внедорожник в 1994 году: Субару Justy. Знаешь такой?

- Да, конечно. Много лет это бы самый доступный в мире внедорожник.
- Да, это то, что я смог купить тогда, но на нем я ездил по пляжу, по грязи и повсюду. Он был маленький, но не ломался. С тех пор я прикипел к внедорожникам и уже не расставался с ними.

- А какой первый пикап у тебя был?
- Я купил Тойоту Hilux, когда их еще привозили из Японии. Такие с жесткой осью, которые ломали тебе кости, но сама она никогда не ломалась. Потом я начал заниматься с Шевроле, все время с S10. У первой была пластинка (об уплате налога) «Е», так что представь себе. Это были более массивные и длинные пикапы.

- Ты когда-нибудь подсчитывал , сколько километров ты проехал по Аргентине?
- Нет, но я все время езжу в Кордову, Мендосу, Хухуй и Ушуайю. Один раз я ездил на Огненную Землю по шоссе 40, а в другой раз по шоссе 3. Я почти никогда не езжу по главным автострадам, ведь с театром мы ездим по маленьким селениям страны. Не знаю, сколько километров я проехал по Аргентине, но если нарисовать это на карте, то вся страна бы предстала в моих поездках.

- А какое у тебя самое любимое место в стране?
- Пурмамарка, ведь она как сплав всех красот Севера. Но что за вопрос такой! Ведь в Аргентине полно потрясающих мест. А машины, на которых мы сейчас едем, созданы для этого. Сейчас я вспоминаю о Белен в Катамарке, Ла Риохе, Кафайате … а я говорю тебе только о Севере. Мы даже не упоминали о Патагонии. Прикинь, что есть страны размером едва лишь с Тукуман. Аргентина как целый континент. Чудесный континент. И я думаю, что лучший способ познакомиться ним – проехать его на машине.

Источник:
http://autoblog.com.ar/2016/07/13/facun ... witterfeed
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... 2#p1866342

Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7999
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 12:13
Gender:

Re: Переводы интервью и статей. АРХИВ

Сообщение Людмилка:) » Пт июл 22, 2016 15:36

Факундо Арана: «Я вкладывал всю душу во все, что я делал»

Эдуардо Слюсарчук, 17.07.2016

Два месяца спустя после покорения Эвереста он выпустил “En el aire”, свой второй диск. И решился написать свои собственные песни.

Изображение
К фото 1: Счастливый человек. Факундо Арана в Тигре со своим неизменным спутником саксом говорит о своей семье и честности (Фото: Хуано Тесоне)

«Впервые сюда входит кто-то не из моих близких» - предупреждает Факундо Арана, как только поднимается по узенькой и нескончаемой винтовой лестнице, ведущей на самый верх его дома, где он пару лет назад соорудил себе «кабинет» из дерева и рифленого железа.

Помещение – «мое место», как он его называет, где уживаются турник, доска для серфинга, пара кресел, стол с лежащим на нем его только что вышедшим вторым диском En el aire, целый арсенал красок и подставка, на который рисует Мария Сусини, его жена, старый красный холодильник, маленький туалет, семейные и не только изображения, а еще калорифер, который хозяин дома включит, когда бьющее со стороны местного озера солнце заставит его закрыть раздвижную дверь на балкон, смахивающий на наблюдательный пункт.

Здесь, куда дети Индия (8), Яко и Моро (близнецы по 6 лет) «пока» не вхожи, Арана уединяется, что писать, думать, смотреть видео экстремальных видов спорта, просто ничего не делать или остывать от приступов злости, которые бывают у него, уверяет он, и очень сильные.

«Раньше я бы никому не открыл дверь. Со временем я понял, что времена изменились или я повзрослел. Я не хочу держать дверь закрытой для всех» - говорит он и угощает хлебом, «который печет Мария» и сыром бри с медом, миндалем и изюмом.
Изображение
К фото 2: 13 июля 2016 года Интервью с Факундо Араной по случаю выхода его первого (ошибка, наверное, надо – второго диска). Фото Хуано Тесоне

Движения, цвета, окружение, звуки; весь сокровенный мир актера, саксофониста, певца, композитора, серфингиста, альпиниста и человека солидарного full time, выглядит симпатично. «Но будь осторожен – предупреждает он – это чудесное место, пока ты способен видеть его таким. Ведь даже если я посажу тебя здесь или в другом месте мечты, рая нигде не будет, если внутри у тебя ад. И тогда все, что человеку удается, кажется совершенно нормальным, перестает им быть».

Для него в понятие «нормальное состояние» входят не только его работы на телевидении, в кино театре и музыке, многие из них успешные, но и восхождение на одну гору почти в 7000 м в марте и на другую, почти в 9000 м, за 16 с половиной тысяч километров от его сельского маленького рая в Тигре, в мае.

В чем-то похожи чувства, которые вызывают у тебя зрители театра, аплодирующие стоя, получение премии Мартин Фьерро, восхождение на вершину Эвереста или выпуск диска?
Чувства те же самые. Правда. Я вложил всю душу во все, что я сделал, вне зависимости от успеха. Не будем говорить о вершине, о премиях Мартин Фьерро или продажах диска. Все это чудесные награды, которые всем нам хочется получать; но это не может двигать тобой. Ведь иногда кто-то сделает лучше тебя, кому-то удастся блеснуть больше, и ты уже не получаешь премии. Но если тебе было хорошо, пока ты занимался этим, вот это и есть цель.

Но восхождение на крышу мира требует дополнительной смелости
Я не меряю смелостью. Для меня очень важно было суметь подняться высоко в горы, подвергнуть себя очень сильным физическим нагрузкам. Но это мое личное, связано с моей историей, с моим прошлым. Возможно, это позволит мне закрыть некоторые вопросы; подумать о моей лимфоме. Когда ты там, то все время подводишь итоги. Особенно сейчас, с кризисом 40-летних, ведь у нас уже есть прошлое и необходимый разум для подведения итогов.

Ты чувствуешь, что у тебя этот кризис?
Нет, но так его называют

«Вершина – это создать семью, встретить человека, с которым захочешь прожить жизнь, и спустя годы понять, что не ошибся».

Всегда укрываться за тем, что «кто-то лучше», это такой способ уберечь себя от ударов?
Может быть. Дело в том, что ты не самый лучший. Если твоя цель получить Мартина Фьерро, тебе надо срочно показать себя. Вершина – это создать семью, встретить человека, с которым захочешь прожить жизнь, и спустя годы понять, что не ошибся, дожить до 44 лет и иметь возможность звонить по телефону родителям. Такие вещи придают ценность всему. Без этого ничего нет. Удалось тебе выпустить диск, написать свои песни, и на тебя обратили внимание. Если еще и успех будет, то дай-то Бог.

Предположим, что с диском “Salir a tocar” ты преодолел предубеждение против «актера, который записал диск». Теперь участие Хуансе, Рикардо Тапия, Соле и Палито в “En el aire” это некая легализация?
Нет. Это удовольствие. Я всегда говорю, если ты что-то делаешь в зависимости от одобрения или неодобрения остальными, это огромная проблема. Тебе никогда не сделать всего, что от тебя хотят или ожидают. Если я сам могу похвалить себя и чувствую, что мне удобно и я доволен, то мне уже хорошо. А когда появляются эти ангелы и начинают петь мои песни, то я не вижу в этом никакой легализации. Они пришли петь. И пришли потому, что все сделано хорошо. Иначе бы они первые и не пришли.

Ты выверял песни с Марией или с ребятами?
С Марией – да, а некоторые – с ребятами. Но они мои дети, и все будет хорошо. Они же родились в такой семье, где родители появляются в журнале или телеэкране, они знают, что какие-то сцены могут смотреть, а какие-то – нет.

Трудно с этим управляться?
Самое главное – это забыть об этом вопросе. Ребята умные. У меня были проблемы с тем, что я на виду, но люди сами оберегают тебя.

Даже, в таком месте и в такую минуту, когда идет поиск себя…?
Мы состоим из минут. Если у тебя есть свой образ жизни, своя манера что-то делать, если ты идешь по одной стороне дороги, никто тебя не толкнет на другую. Я это понял на практике. И дети знают, что мы появляемся в журналах и на телевидении, дети знают, что бывает и многое другое.

«Я никогда не заостряю внимания на политике; я обращаю внимание на честь или бесчестие, на честность или нечестность, ответственность или безответственность.»

А что происходит с актером при всем этом?
Он играет. У меня есть театральная пьеса, она называется так же, как и диск. Если бы, когда я начинал ты меня спросил, чего я хочу добиться в профессии, какую главную историю хотел бы рассказывать, я бы сказал тебе, что все, что мне нравится, есть в En el aire.

Как ты предпочитаешь реагировать, когда в профессию вмешивается политика?
Когда я вижу, что какой-то актер проникся какой-то идеей всей душой – а мы все знаем друг друга - и ему плохо из-за этого, я предпочитаю позвонить и спросить, не надо ли ему чего-нибудь. Я никогда не заостряю внимания на политике, я обращаю внимание на честь или бесчестие, на честность или нечестность, ответственность или безответственность. Мне все равно, какой они партии, ведь тут начинается такая дурацкая штука, когда кидаются на всех потому, что они отстаивают ту или иную идею. Мне нравятся честные люди. Полным полно людей нечестных и воров, и я говорю не об Аргентине, так в целом. Но я предпочитаю, пусть это и кажется наивным, увидеть то, что есть правосудие, которое может осудить это, а в правительстве есть люди, стремящиеся правильно управлять. Но мы говорим, сидя в тепле, и сытые. Я был в Чако, в Импенетрабле, где детей надо лечить от чесотки, где люди не знают, в какой стране они живут. Так что не надо говорить о политике, если не знаешь вопроса. Но можно решить просто: это честно или бесчестно. А затем уже, если это люди ответственные и умелые, они займутся тем, чем надо заняться.

Эверест под ногами

«Не дойти до вершины не может быть поражением»
«Я думал, если однажды у тебя был отек, то организм предрасположен к тому, что он повторится. Тогда вывод простой: никаких восхождений. Но, когда я узнал, что через какое-то время организм забывает о травме, я осознал, что все оставшиеся в моей жизни апрели я буду спрашивать себя, не нашлось бы мне места в какой-нибудь аргентинской экспедиции, отправившейся на Эверест. И я решил, что не будет «следующих» апрелей». Два месяца спустя после восхождения на 8848 м самой высокой в мире горы Арана смотрит на это путешествие под другим углом.

«Если бы я мог осознать, насколько это трудно, я бы не поехал. Но это я понял, когда по возвращении увидел на лицах и в глазах детей, как же они скучали по мне. Увидев это и зная, как я скучал по ним, я бы не поехал» - говорит он.

Они тоже боялись?
Нет; на чудесных рисунках они рисовали Эверест гораздо круче, чем на самом деле. Они рисовали меня на вершине и писали: «Если ты не дойдешь до вершины, мы все равно тебя любим». Но, вернувшись, я по ним увидел, что им было непросто.

В 2012 году из-за отека, о котором ты говорил, тебе пришлось спуститься вниз, не достигнув цели. Почему ты вернулся? Это был реванш?
Нет. Когда ты там, есть время, и ты не раз начинаешь размышлять о том «для чего». Флаг «Донорство крови спасает жизни» это основание или предлог. И это сложно, ведь если это основание, то у тебя хорошая причина, чтобы быть здесь, но если это предлог, то ты глупец. К моему счастью я осознал, что это основание.

Что ты почувствовал, когда «выше» уже ничего нет?
Я подумал о том, что видел и читал об Эвересте, и том, что вот я здесь. Но, несмотря на то, что было здорово дойти до вершины, на самом деле ты уже несколько дней как понял, что хочешь поскорее закончить с этой вершиной, и единственное, чего ты хочешь, это быть дома со своей семьей, ведь все ценное там. А главное пройти с экспедицией и хорошо провести время. Ведь могут быть проблемы со здоровьем, горная болезнь, и тебе придется вернуться. Но если ты прекрасно провел два месяца, пытаясь это сделать, тогда не дойти до вершины не может быть поражением. Поражение, если тебе было плохо.

Новый диск

Собственные песни и роскошный состав участников

«Однажды пришла Лусиана (Креспо, исполнительный продюсер) и предложила мне записать диск с собственными песнями, и я сказал «Окей, надо их написать».

И что тогда?
И тогда она познакомила меня с «Чино» Асенсио. Мы познакомились, и в тот же день написали песню. При следующей встрече получилась другая, и каждый раз, когда мы встречались, получалось по песне. En el aire – результат наших встреч.

Личный отпечаток. В своем втором альбоме Факундо Арана поет, играет на саксофоне и гармонике в своих собственных композициях.

Песни родились из пережитого тобой или другими?
Некоторые просто песни. Дело в том, что когда ты говоришь о ком-то, ты говоришь обо всех. Все мы страдаем, всем нам больно, у всех есть что-то общее. Песня La ruta/Дорога это рассказ об одной паре, которая едет в поместье в Сан Антонио де Ареко, но так и не может доехать, каждые пять километров они останавливаются, охваченные страстью. Мне это знакомо.

Поместье или пара?
Поместье … и пара. (Смеются). Песня «Ты и я» навеяна моими родителями. Всю жизнь я вижу их вместе, и однажды в 80 лет он чуть не умер. И я представил их в La Biela, они гораздо моложе, смотрят друг на друга. И мне нечего было говорить, все было в этом. Чино начал подбирать музыку, и вышла песня. Так получились все песни.

Потом к гитаре и основному голосу, которые переходят от блюза к року и от фолка к балладе, понемногу присоединялись музыканты группы – Мартин Кабельо, Диззи Эспече, Лисандро Ньето и Алехандро Конде – свой вклад внесли Гильермо Вадала, Наташа Сеара, Ли Левин, Вилли Гонсалес и другие приглашенные музыканты и некоторые знаменитые певцы. «Состав участников это что-то невообразимое. Палито, настоящая легенда, пришел, чтобы записать Sabor a nada, пришли Хуансе, Соле, Рикардо Тапия, это все люди, которыми я восхищаюсь, я их уважаю и люблю, это невероятное удовольствие» - заканчивает Факундо.

По стране и в Буэнос-Айресе
Факундо представит свой только что вышедший альбом “En el aire” 19 августа в Сан Хуане, 20 августа в Хереналь Альвеар, Мендоса, и 16 сентября в La Trastienda, Буэнос-Айрес. Стоимость билетов – от 150$


Источник:
http://www.clarin.com/extrashow/musica/ ... 38826.html
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=5060

UPD:

22 июля 2016

Факундо Арана; «Я просил Бога помочь мне добиться этого»

После неудачной попытки в 2012 году актер сумел выполнить трудную задачу подняться на Эверест. В интервью Todo Nieve он подробно рассказываето восхождении и своих переживаниях.

Он помнит очень хорошо каждую мелочь, каждое ощущение и все мучения тоже. Факундо Арана не забывает, и, наверняка, никогда не забудет то, что пережито во время самого экстремального приключения, какое только может попробовать человек: подняться на 8840 метров Эвереста, самой высокой горы в мире.

Актер уже пытался это сделать в 2012 году, но ему пришлось отказаться из-за проблем со здоровьем. Но 23 мая в 03:29 по местному времени он, наконец, дошел до вершины и твитнул: «Вершина». Мечта стала явью. «Я уехал из дома 7 апреля, а вернулся 6 июня. Это много. Восхождение длилось в целом 45 дней, и только десять дней мы потратили на переход от Базового лагеря до вершины и возвращение назад» - рассказывает он.

Когда его спрашивают, когда он начал мечтать об этом, ответ следует незамедлительно: «Как и все я слышал рассказы об этой горе с тех пор, как помню себя. Хотя я всегда чувствовал, что она слишком велика для меня, я смотрел на нее издалека. Но время сделало свое дело. И еще, знакомство с Тенди Шерпой, который вел нашу экспедицию, и с проводниками Фернандо Грахалесом и Улисесом Корваланом, которые помогли мне и были главными во всей этой истории».

Арана особо выделяет поддержку Марии Сусини, своей жены, с которой у них трое детей, она сыграла главную роль в исполнении его страстного желания. «Мери молодец. Нам нравится думать, что мы можем воплотить наши мечты в реальные приключения и совершить их. Она всегда меня подбадривала. Но, правда и то, что, когда я шел вверх и проходили дни, я безумно скучал по семье. Они были со мной в каждом шаге. Я никогда не уезжал так надолго, но было здорово, ведь замечательно, когда ты понимаешь, что тебе есть куда вернуться» - объясняет он.

Последние дни экспедиции были самыми тяжелыми: «Наверное, раза три я думал, что сдамся. На пути к Северному Седлу я начал понимать, как мы подвергаемся многим опасностям, большой высоте и лавинам. Вот тут разум начинает подавать тревожные сигналы. И надо остановиться, посоветоваться со своей душой и принять решение. Конечно, я пошел дальше. Но как же трудно это было!».

О погодных условиях, которые ему пришлось пережить, Факундо говорит: «Когда ты на большой высоте, мороз, действительно, очень сильный, а еще штурм вершины начинается ночью. Но, к счастью, не было сильного ветра, и в этом большая разница, ведь при нем температура опускается от – 20С до … какой угодно, ха-ха».

Одно из самых сильных впечатлений произвела на него гибель шести человек, пытавшихся подняться на вершину в те же самые дни, что и он: «Вот ты идешь и видишь нечто непонятное, а потом узнаешь, что это труп.

Но не знаю, что тебе сказать на это. Никто не отправляется в путь, собираясь умереть, но, когда ты там и понимаешь, что такая вероятность есть, ты все равно почему-то не уходишь.

Так я это почувствовал, но это очень странно. Еще более странно пытаться облечь это в слова. Я хотел установить на вершине мой флаг «Донорство крови спасает жизни», и только просил Бога помочь мне добиться этого».

Факундо вернулся из экспедиции, похудев на семь килограмм. «Так обычно бывает. Это из-за обезвоживания, затраченных усилий и большой высоты. Но он знает, что это стоило того, ведь всамой высокой точке планеты развевался флаг «Донорство крови спасает жизни», флаг его кампании.

«Я придумаю что-нибудь новое, чтобы продолжать продвижение этой инициативы» - обещает он.

Cо второй попытки

В 2012 году Факундо Арана попытался достичь цели, но не сумел. «Через 13 дней мне пришлось спуститься вниз из-за отека легких и мозга. Я отдохнул пару дней и попытался догнать группу, но снова случился отек, и более сильный, и мне пришлось лететь вертолетом в Катманду и отказаться от затеи» - вспоминает он. И говорит с благодарностью: «Мне спас жизнь мой товарищ Пабло Бетанкур, и еще, оставив меня в безопасности, он вернулся в горы, чтобы вместе с Фером Грахалесом на вершине нарисовать букву на флаге.


Источник:
http://todonieve.com.ar/novedades/facun ... -lograrlo/
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... 4#p1869864
Последний раз редактировалось Людмилка:) Пт сен 14, 2018 13:19, всего редактировалось 1 раз.

Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7999
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 12:13
Gender:

Re: Переводы интервью и статей. АРХИВ

Сообщение Людмилка:) » Чт авг 04, 2016 16:05

Мария у истоков всего, что со мной происходит

В беседе с DiarioShow.com Факундо Арана рассказал о своей жизни после возвращения с Эвереста и заверил, что благодаря своей жене может добиваться всех своих целей. А еще он сказал: «Мое самое большое достижение то, что я иду по улице, и со мной все здороваются. Это не потому, что ты знаменит, просто в тебе видят друга».

Мартин Перес
01.08.2016


Духовное и символическое путешествие, для многих оно стало бы встречей с самим собой или точкой перелома в жизни. Правда то, что Факундо Арана решился и поднялся на самую высокую вершину в мире, это была его вторая попытка подняться на вершину Эвереста. Возможно, люди догадываются, что так человеку вдвойне проще разобраться, что важно в жизни, а что – нет. В разговоре с DiarioShow, актер уверяет, что хотя экспедиция была для него серьезным опытом, он не узнал ничего нового, ведь он все понял еще до отъезда. Любопытно, но именно поэтому он поднялся на вершину.

«Вершина – это подарок горы тебе. Но это всего лишь пятнадцать минут в твоей жизни» - начинает говорить Арана, чтобы немного отвлечься от мифа о том, что теперь он принадлежит к элите сверхчеловеков. «Это привлекает внимание, я знаю, а, кроме того, я мечтал об этом, иначе бы не пытался снова, но успех такой экспедиции в том, чтобы тебе было хорошо в пути, это два месяца, а вершина – это счастье, ведь чудесно думать о том, чтобы дойти до нее, переживать все, что переживаешь. Есть люди, дошедшие до вершины, которым было очень плохо в экспедиции, тогда это кошмар, я предпочитаю не дойти до вершины, но чтобы все хорошо было в пути. В моем случае это двойная радость, все получилось хорошо, нет сомнений, только благодарность. В понятие «все идет хорошо» укладывается и то, что с моей семьей все хорошо и то, что вышел диск, о котором я мечтал много лет». Арана имеет в виду “En el aire”, свой второй альбом с The Blue Light Orchestra, который он только что издал и представил. Он очень счастлив тем, что получилось с его песнями, и утверждает, что «все началось пять лет назад; кажется, что это мало, но это целая жизнь. Я мечтал абстрактно, не зная, что именно буду делать, но, конечно, начал играть, заниматься музыкой. Конкретное воплощение пришло само собой, и в тот день, когда мы представили диск, был праздник, и нам было здорово. Были мои друзья, моя жена, она стоит у истоков всего, что происходит со мной сегодня».

Философия

«Ты большой счастливчик, если тебе повезло жить, до устали занимаясь тем, что тебе нравится больше всего на свете» - такая вот артистическая максима. Он чувствует себя везунчиком, живя счастливо в окружении любимых людей при всем, что происходит в мире: «Когда все идет нормально, то думаешь, что это навсегда, организм привыкает к хорошему, ведь он не хочет неудобств, боли. Но со временем получается так, что приходят плохие минуты, поэтому, когда их нет, надо дышать и быть счастливым, ведь сейчас все хорошо». Знание не дается с самого начала, но «мне 44 года, и после 20 лет этот урок уже выучен. Первое, что ты запоминаешь, это несчастья, ты понимаешь, что не хочешь, чтобы тебе снова было больно. Когда ничего не болит, надо наслаждаться этим. Солнцем, дождем, тишиной, взглядом».

Словно представляя общую картину своей жизни, Факундо размышляет и в то же время вспоминает, что «я здесь потому, что однажды Бетиана Блум почувствовала, что я готов к первому кастингу. Я шесть лет изучал с ней театр, и она сообщила мне, что на канале 13 будет прослушивание для сериала Canto rodado. Все начало работать, и внезапно превратилось в мой образ жизни. Сегодня мое самое большое достижение то, что я иду по улице, и со мной все здороваются. Не потому, что ты знаменит, просто тебя любят потому, что видят в тебе друга».

Объятие

Факундо подтверждает мысль о том, что еще больше наслаждаешься тем, что у тебя есть потому, что очень больно, когда это теряешь, он признается, что «никогда еще так не скучал. Я ведь никогда так долго не был далеко от дома. Когда я поехал на Аконкагуа готовиться, я ведь готовился и к тем двум месяцам, что буду вдалеке от Марии и детей». Поэтому он уверяет, что по возвращении «мы обнялись, и это объятие длится до сих пор и не закончится никогда. Там мы зачастую не могли связаться друг с другом, так что было еще хуже, поэтому я больше никогда не хочу расставаться с моей семьей».


Источник:
http://www.diarioshow.com/article/detai ... -me-sucede
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=5080

UPD:

Факундо Арана: « Меня страшило будущее»

Камила Валеро, 3 августа 2016 года

Актер представил свой второй студийный диск, в котором он показал песни собственного сочинения, и в нем приняли участие такие музыканты, как Хуансе, Палито Ортега, Соле (Пасторутти) и Рикардо Тапия. Перед выходом на сцену саксофонист рассказал Billboard о своем новом начале и жизненной философии.

Он галан теленовелл. С тех пор, как его открыли в 90-х, когда он играл на саксофоне в подземке, Факундо Арана сыграл в десятках популярных сериалов с высокими рейтингами. Он играет, рисует, занимается серфингом, покорил Эверест всего несколько месяцев назад , и в свободное время он пишет рассказы, которые читает своим детям. Тем не менее, он решил вернуться к своей первой любви: музыке. После выступлений со своим первым диском Salir a tocar(2014), сборником каверов великих классиков на английском языке, с которым он проехал вплоть до России и Израиля, вышел второй альбом с собственными композициями и местным продюсером. «Это момент чистого удовлетворения. Новое начало для меня» - признается актер.

Официальная презентация En el Aire состоялась в среду, 27 июля, на Сантос 4040. Заметно, что Факундо было спокойно и комфортно, он был среди друзей, на нем была кожаная куртка, плотный платок и черная бейсболка . Без лишних слов они начали с Hembra, сингла, в котором участвовал Хуансе. Затем прозвучали Buenos tiempos, La palabra и Mi chica perdida, посвященная его жене, заворожено смотревшей на него. «Двенадцать песен, составляющих диск, это смесь стилей, и они отражают настоящий момент – описывал актер несколько дней спустя. «Мы даже сделали джазовую обработку темы Палито Ортеги в стиле Оскара Петерсона с отголосками аргентинского болеро».

- В перерывах между песнями ты благодарил Чино Асенсио, продюсера и композитора. «Ты - все, что значит быть цельным человеком» - так определил ты его. Как работалось с ним над составлением диска?
- Между нами был волшебное понимание. Однажды мы встретились, чтобы начать сочинять, не зная друг друга, он с гитарой, а я с блокнотом. Мы начали разговаривать, и вдруг возникли слова. Так было в первый день, во второй день то же самое, и в третий так же. Оригиналы мы практически не черкали, все было очень чисто. Не прошло еще и года, как мы познакомились, а диск уже звучит на улице.

- В процессе записи присоединились известные музыканты.
- Да, благодаря Чино однажды в студию пришел Хуансе. Он загорелся и взял мой текст. Была также Соле (Пасторутти), она даже спела тему, написанную не в ее тональности. Для меня это было безумно здорово. Представь себе, что он (Палито) подарил нам текст, чтобы мы его обработали! Он приноровился к колориту музыки, которую мы сочиняли, и пригласил меня сыграть с ним. О таком я буду тосковать до самой смерти. Они трое и Рикардо Тапия, певший со мной, такие артисты, которые позволили мне взлететь.

- Сегодня у тебя тот же самый саксофон, с которым ты в 20 лет отправлялся играть в подземку. Что ты искал и чего добивался тогда?
- Честно говоря, я это делал потому, что хотел там играть. Я не ожидал ничего другого и не сомневался. Просто, так я был счастлив. Но признаюсь, что будущее меня страшило. Каждый день был еще одним днем, что я не учился на факультете. Потом я понял, что все происходит не просто так, и, в конце концов, музыка стала моим занятием в жизни.

- В последние годы ты играл в моноспектакле En el aire. Каким образом он связан с диском с тем же названием?
- En el aire – это главная мысль, которая пронизывает всю действительность. Это ощущение. Я понял, что сегодня я нахожусь именно там, где хочу быть, занимаюсь тем, чем хочу заниматься, и рассказываю об этом разными способами. В спектакле или в диске об этом ясно заявляется. Мне сорок с лишним лет, и я живу так, как мечтал в пятнадцать. Я живу с этими идеалами, и я сам стал ими. Это счастье - понимать, что я не отошел от этой линии и продолжаю так жить. Это словно парить в воздухе.


Источник:
http://www.billboard.com.ar/noticia/126 ... -el-futuro

Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... 5#p1874435
Последний раз редактировалось Людмилка:) Сб ноя 12, 2016 00:59, всего редактировалось 1 раз.

Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7999
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 12:13
Gender:

Re: Переводы интервью и статей. АРХИВ

Сообщение Людмилка:) » Пн авг 08, 2016 21:25

СПАСИБО ЗА ВСЕ

Факундо Арана представил свой новый диск

Актер и музыкант представил En el aire, свою вторую работу. На этот раз с собственными песнями и в компании таких грандов, как Палито Ортега, Соле, Хуансе и Рикардо Тапия, он рассказал, что жена стала музой шести из двенадцати песен диска. Я романтик? Папа был в предоперационной, ему должны были делать сложную многочасовую операцию на спине. Мама подошла к нему, посмотрела ему в глаза, поцеловала его и сказала: «Спасибо за все». Я стоял в стороне, глядя на них, и наблюдал эту почти поэтическую минуту. После сорока лет брака в такую непростую минуту – была вероятность, что он не переживет операцию – она благодарила своего спутника жизни. В этот же вечер я сел и одним махом написал Tú y yo, один из текстов En el aire, моего нового диска» - взволнованно рассказывает Факундо Арана (44).

За несколько часов перед этим он позволил себе одну из самых больших радостей в своей жизни: представил свой второй диск, изданный Sony Argentina. Но в отличие от Salir a tocar, дебютного альбома, в котором он сделал версии знаменитых вещей рока и блюза вместе с Blue Light Orchestra, здесь он решился сочинять сам. В текстах нашли отражение различные истории из его жизни, как та, что он рассказал в начале. В них видна его любовь к Марии Сусини, детям Индиане (8), Яко (6) и Моро (6), и его родителям. С поддержкой Оскара «Чино» Асенсио (продюсер и товарищ на музыкальном пути) актер, над которым сегодня берет верх музыкант, сделал диск временами в стиле рок, но и удивляющий балладами, соул и отчасти фанки. И великолепные приглашенные артисты: Палито Ортега, Соледад Пасторутти, Хуансе и Рикардо Тапия. «Что тебе сказать? Я счастлив! Сейчас такая минута, когда у меня есть все. Все идеально, одно желание - сесть и наслаждаться. Если что-то делаешь от всей души, то это сделано хорошо» - утверждает он.

- Каково было перейти от аранжировки каверов к созданию собственных вещей?
- Все совсем по-другому. До этого я писал только рассказы, стихи, но никогда не писал песен… И они все получились так естественно, и в них столько от меня, что я чувствую их личными. Это и прекрасно и здорово одновременно.

- Много в нем относящегося лично к тебе?
- Все. Начиная с того, что искрой, давшей жизнь этой идее, стала моя собственная жена. Как то она спросила меня: «Что еще тебе хотелось бы сделать ?». Когда я сказал ей, что мне хотелось бы что-нибудь сделать в музыке, она начала искать и организовала мне группу.

- Сколько песен из этого диска посвящено твоей жене?
- Погоди, посчитаю… La ruta, Hembra, Chica perdida, Tú y yo, En el aire и Perfecto...

- Из двенадцати шесть для нее…
- Да, я сочинил половину диска, думая о Марии. Она – моя муза. Она во всем и в каждую минуту моей жизни. Я очень счастливый человек.

- Твои дети тоже есть в словах песен?
- Конечно! В каждой точке, в каждой запятой. Сегодня все ради них и для них. Это ради них мне хочется жить на свете тысячу лет.

- Почему такое название En el aire?
- Я позаимствовал его у Мануэля Гонсалеса Хиля, он так назвал пьесу, в которой я исполняю главную роль. Это идея: как живет человек, в воздухе/в эфире, в настоящем, прошлом и будущем. Без страха, пространства и времени.

- Хорошая тема для заставки на радио. Ты ее так и задумывал?
- Честно говоря, нет, но я был бы рад, если бы кто-нибудь ее использовал! Я сочинил ее, как непритязательную песню. Она вышла из глубины моего существа; я никогда не занимался чем-то подобным. А еще я позволил себе удовольствие пригласить на запись потрясающих артистов. Больше мне нечего желать.

- Каково было петь с ними?
- Невероятно! Я сажусь слушать диск и не могу поверить. Это словно выиграть в лотерею, исполнить заветную мечту.

- Ты брал песни с собой на Эверест?
- Только пару… Но когда я спустился вниз, в моей почте было несколько финальных тем, и это было потрясающе. Слезы выступили на глазах.

- О чем больше всего скучаешь на высоте 8800 метров?
- Обо всем. Это прекрасно приехать туда вместе с друзьями, но в какую-то минуту хочется вернуться домой к жене и детям.

- Покорение вершины это как вишенка на торте?
- Да, гора делает тебе такой подарок, и я буду благодарен за него всю жизнь. Просто побывать там и то уже большое достижение.

- В другой песне твоего диска, Perfecto, ты говоришь: «Иногда, если просто, то все чудесно». Ты примерно так сегодня воспринимаешь свою жизнь?
- Да, сейчас так. Хотя я не отрываюсь от того, что происходит в мире, я так чувствую из-за того, что происходит в моей личной жизни.

- В Mi chica perdida ты говоришь: «Клянусь, что тебя я найду, хоть сотню жизней пройду». Тебе еще надо продолжать поиски … или уже нашел?
- Я писал ее, думая о себе в 16 лет, когда я представлял, смогу ли я когда-нибудь встретить такую женщину, которая пробудит во мне любовь и покорит мою душу. К счастью, я могу говорить и чувствовать, что нашел ее.

- Как отреагировали Хорхе и Матильде, твои родители, когда услышали Tú y yo?
- Это еще один подарок от жизни. Я сказал отцу: «Ты помнишь, как собирались оперировать твою спину, и мы не знали, выживешь ли ты? К счастью, все вышло отлично… Так получилась эта песня… И она для вас».

Серхио Овьедо
Фото: Хулио Сесар Руис


Источник:
http://www.gente.com.ar/actualidad/facu ... 22548.html
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=1000

UPD:

Факундо Арана: Хорошо бы мы могли от всего получать удовольствие

Понедельник, 8 августа 2016 г.

Даниэль Хатимлянский


Он вернулся домой после восхождения на Эверест и сразу же занялся запуском своего второго альбома (первого с темами собственного сочинения), «Это песенный диск, и я много мечтал о такой возможности» - сказал он Infonews.

Он был не раз награжден за главные роли на телевидении (Мартин Фьерро, АСЕ, премия Фестиваля Ибероамериканской Теленовеллы, премия им. Флоренсио Санчеса, присуждаемая Домом Театра/Casa del Teatro, и другие), снимался в кино, три раза покорил вершину Аконкагуа, и 23 мая поднялся на вершину самой высокой горы на планете - Эвереста. Он постоянно пропагандирует донорство крови, в свое удовольствие рисует и пишет хорошие рассказы и истории в блоге, только что выпустил второй альбом под названием "En el aire", первый с песнями собственного сочинения.

В 44 года у Факундо Араны более полутора миллионов читателей в Твиттере, и все же он проявляет больше интереса к своим собеседникам, чем к продвижению своей недавней работы. «Потом поговорим об альбоме, сейчас такое время в стране, это все войдет историю, меня восхищает то, что связано с профессиональным самоуправлением, когда подставляют свое плечо и следуют своим идеалам» - подчеркивает он, имея в виду повторное открытие Infonews.

В диске, продюсированном Оскаром «Чино» Асенсио (он работал с Акселем, Эмануэлем Ортегой и другими), одиннадцать тем. Он представит его 19 и 20 августа соответственно в Сан Хуане и Мендосе, и 16 сентября в клубе La Trastienda в Буэнос-Айресе.

- Как бы ты определил второй диск? Это песенный диск?
- Лучше и сказать нельзя, это песенный диск. Это гигантская возможность, о которой я много мечтал. Представляешь, когда всей душой хотелось что-то сделать, и не находилось ни подходящего времени, ни каким образом попросить? Я не знал, что могу выпустить альбом с собственными темами. И все вышло так просто, что я должен убедить себя в том, что все случилось, когда и должно было случиться.

- Продюсер Чино Асенсио имеет отношение к тому, что ты сел за сочинение?
Дамиан Амато (управляющий директор звукозаписывающей фирмы) спросил меня, смогу ли я сделать собственный диск. Я был взволнован, ведь я уже выходил на сцену и играл (первый диск), и этого мне было более чем достаточно. Я почувствовал огромную радость. Я никогда не сочинял, но знал, что могу.

- То есть это было предложение компании?
- Да. Мы добились всего, чего хотели с первым диском, а именно выходили играть, ездили, выступали, хорошо звучали, как группа, и ездили и ездили по стране. Мы это сделали, ездили в Израиль, в Россию, много проехали по стране и играли в разных местах. В первый день, когда мы сели писать (с Асенсио), идеи сами начали появляться. На следующий день у нас уже была одна песня, мы снова собрались, и получилась еще одна песня. Мы очень смеялись.

«Мне все равно - играть для 8 тысяч человек или для двадцати».

- Что есть в Чино?
- Единение, в смысле «общее согласие». И улыбка, мате, желание что-то делать, его великодушие и команда, какой мы с ним стали: иногда что-то просто происходит. Мы посмотрели друг на друга и начали подбирать музыку, а слова сами легли на бумагу, почти без помарок. И так с каждой песней. Представляешь, когда что-то хорошо получается? Именно так и было.

- Что-то не вошло в диск?
- В диск не вошли четыре песни, они для следующего, если он будет. Если нет, то будем исполнять вживую. Но главное всегда одно и то же: выходить и играть. У нас огромная территория и столько возможностей: можешь играть в баре для 50 человек, можешь играть для 12 и для 8000. Нам случалось играть в Луна парке для 8000 чужих зрителей и в La Trastienda для 600 собственных зрителей, наших, милых. Об этом речь.

- И у каждого зрителя разная энергетика
- Когда есть хорошее зрелище, а у нас оно есть, музыка делает то, что и должна. Это как с хорошей театральной пьесой. И мне, правда, все равно играть ли бдля 8 тысяч или для 20 человек, я вкладываю то же желание, то же усердие. Ведь это значит заниматься музыкой, выходить играть.

Основные ритмы в альбоме рок, блюз, немного джаза и баллады. Арана поет во всех песнях, играет на саксофоне и гармонике в некоторых. Десять песен собственного сочинения, и еще одна песня Палито Ортеги (“Lo mismo que a usted”). В его первом сольном альбоме, "Salir a tocar" были только свои версии чужих тем.

- Кроме того, что в первом диске были только аранжировки песен, какая разница между ним и "En el aire"?
- Совершенно никакой. Разница в том, что те песни знают все, а в эти еще надо вслушаться. Очень много работы. Я не воспринимаю это как труд, я работаю, где сам выбрал, о чем мечтал всю свою жизнь. Я работаю там, где мне нравится.

«Хорошо бы мы могли от всего получать удовольствие»

- Это словно продолжение игры?
Да, все время. Мне никогда не было тяжело. Есть вещи, которые приходится делать, и это не самое веселое занятие, но все в рамках того, что мне очень нравится. Мне очень нравится выступать с группой, разъезжать, дороги, удивляться разным зрителям. Меня это сводит с ума. И все происходит в такую минуту моей жизни, что я могу сесть и получать удовольствие. У меня достаточно опыта, чтобы оценить удовольствие. Хорошо бы мы могли от всего получать удовольствие по умолчанию.

- Каково было петь с Палито Ортегой, Соледад, Рикардо Тапия и Хуансе, приглашенными артистами?
- Как ты говоришь: Представь это. А теперь представь, что все это наяву. Это умопомрачительно, это навсегда останется со мной. Особенно великодушие таких артистов. Ведь, кроме того, что ты слышишь их на диске, ты видел, как они входили, и ты смотрел им всем в глаза. А взглядом никто не сможет обмануть.

- Ты что-то взял от них?
- Я видел все, что они оставили в песнях. Песни были красивые, но они подняли их на другой уровень. Патито был так великодушен, ведь песня была его, а обработка наша. И он так хорошо ее принял и пригласил меня петь с ним. Он сказал мне: «Открывай тему и сделай соло». И это есть на диске. Я буду помнить этого великого артиста, сделавшего такой великодушный жест. И в каждом человеке, которого ты назвал, я встретил именно это, великодушие.

- Тебе нравится писать, и ты хорошо пишешь в блоге. Может, когда-нибудь выйдет книга?
- Да, это рассказы, размышления, выдумки, истории. Одни из них забавные, другие – фантастические, некоторые – детективные, с тайнами, некоторые очень непонятные. Ты будешь смеяться, но я был поклонником комиксов во времена Издательства Колумба (журналы), Фьерро, Эскорпио, издательства Андреса Аккорси. Я заядлый читатель, мое воображение очень развито сочинениями Робина Вуда (автор комикса Ниппур из Лагаша), рисунками (Франсиско) Солано Лопеса в Этернавте. И я с чистой совестью много времени уделял чтению. Мне очень нравится писать. Я писал в течение стольких лет и посвятил этому столько времени, что, плохо ли хорошо ли, у меня есть собственная манера письма, как и рисования. Не знаю, что из этого может выйти. Мне с чистой совестью очень нравилось заниматься музыкой, а вышел диск с такими умопомрачительными артистами.

- Это подспудно присутствует?
- Да, все время. Я не могу сказать, издам ли что-нибудь однажды. Все это имеет отношение к моим самым страстным увлечениям: играть в театре, рисовать, играть на музыкальном инструменте, писать, петь. Хорошо, что все они в рамках определенных видов искусства. Я все это удобно располагаю в своем кабинете.


Источник:
http://todoshow.infonews.com/nota/28823 ... frutadores
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=1000

Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7999
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 12:13
Gender:

Re: Переводы интервью и статей. АРХИВ

Сообщение Людмилка:) » Чт авг 18, 2016 21:17

Факундо Арана: «В мире музыки меня встретили без предубеждения»

Актер только что выпустил второй диск En el aire, в котором в качестве приглашенных артистов приняли участие Хуансе, Соле, Палито Ортега и Рикардо Тапия.

Габриэль Эрнандо для Ла Насьон
Среда, 17 августа 2016 года


Несмотря на то, что Факундо Арана построил свою карьеру, как исполнитель главных ролей в таких успешных теленовеллах и сериалах, как Chiquititas, Muñeca Brava, Padre Coraje, Sos mi vida, Vidas Robadas, Farsantes и других, музыка всегда была в его генах. К тому же всем известна история о том, как он начинал, играя на саксофоне на линии D метро, где его и заметил продюсер, и он отправился в долгий успешный путь на голубом экране, появляясь при этом иногда в мире театра и кино.

Но, тем не менее, за актером и галаном всегда подспудно присутствовал музыкант. Поэтому он не стал упускать предоставленной ему в прошлом году компанией Sony возможности записать Salir a tocar, дебютный альбом с десятком версий крупных хитов рока, поп и соул на английском языке. И сейчас Арана поднимает ставки, подтверждая то, что первый опыт звукозаписи не был случайностью или просто развлечением; он выпустил второй диск, En el aire, где он в сопровождении сыгравшейся группы и при участии таких знаменитых артистов, как Палито Ортега, Хуансе, Соледад Пасторутти и Рикардо Тапия (Миссисипи), исполняет собственные песни в ритме рок, блюз, кантри и фолк-баллады.

Перед тем, как отправиться в провинции Сан Хуан (19 августа) и Мендоса (20 августа), появиться в клубе La Trastienda Samsung и начать новое турне в Россию (где он очень популярен благодаря экспорту наших теленовелл), зрелый актер и певец со свойственной ему любезностью и доброжелательностью встретился с Ла Насьон; словами и поведением он подтвердил, что совершенно счастлив и в полной гармонии со своим настоящим в музыке. Такую же энергию и страсть, какие он отдал созданию диска и всем своим профессиональным, благотворительным проектам, экстремальным видам спорта, он вложил в свое недавнее достижение – восхождение на вершину Эвереста с похвальной целью пропагандировать важность донорства крови.

- Переход от дебютного альбома с версиями чужих тем к диску со своими собственными песнями был обязательной ступенью на данном этапе твоей музыкальной жизни?
- Честно говоря, нет. Я не планировал его, как нечто обязательное, ничего подобного. Это произошло внезапно. Я даже не думал, что будет следующая ступень. Я хотел выйти и играть, мы много выступали с предыдущим диском, и большим преимуществом было то, что речь шла о темах очень известных классиков, которые знают, куда бы ты ни приехал. Сейчас появилась возможность сделать диск с собственными песнями, я воспринимаю ее с большой радостью. Ничего общего с обязанностью. Будь так, удовольствие не было бы таким.

- Каково было на этот раз стать еще и композитором?
- Я получил много радости, ведь я не жду от этого ничего, кроме желания работать и удовольствия. Значит, и речи не может быть, чтобы я испытывал какое-то неудобство в момент сочинения. Я думаю, что песни уже давно были во мне, надо было только найти их, открыть ящичек в душе и сказать: «вот тексты песен». Мне всегда нравилось писать, но сочинять песни было чем-то новым, приятным и простым рядом с Чино Асенсио, он взялся также продюсировать диск. В песнях говорится обо всем, и самое прекрасное было то, что мне не составило никакого труда найти все, что мы искали. Тексты, сначала казавшиеся сатирическими, потом естественным образом стали более серьезными и начали свой собственный полет, который трудно остановить.

- В En el aire слышен рок, блюз, кантри, фолк. Эти стили свойственны тебе, как музыканту, или так получалось по мере того, как появлялись песни?
- Думаю, что песни просто появлялись, и так диск приобретал свое лицо. Что касается стиля, то я слушаю все, но появилось вот это, это то, что мы всосали с молоком матери, и мы пошли вперед. В диск не вошли четыре песни. Если ты спросишь, как бы я их определил, то я бы сказал, что они относятся к городской музыке, что-то от танго, мы не можем этого избежать, ведь мы родились и живем здесь.

- В этом диске ты порадовал себя участием таких приглашенных артистов, как Соледад, Палито Ортега, Хуансе и Рикардо Тапия. Как принял тебя музыкальный мир в целом, учитывая то, что ты пришел с телевидения, и иногда может проявляться некоторое предубеждение?
- Я ничего не заметил. Если честно, не придавая большого значения, я не ожидал предубеждения со стороны музыкантов, ведь они великодушны от природы, но меня удивила реакция мира музыки, в котором не только музыканты. Этот мир принял меня без всякого предубеждения, ведь они знали, что я начинал, играя на саксофоне в подземке, и самое большее меня могли спросить: «А что ты так долго не записывался?». Я работал на телевидении и в театре, но мне нравится писать, рисовать и заниматься музыкой. Мне очень повезло, что я не заметил никакого предубеждения. Наоборот, я встретил потрясающее великодушие и доброжелательность. Музыка для меня жизненно необходима, и это приносит мне счастье.

- Название диска совпадает с названием моноспектакля, премьеру которого ты показал несколько лет назад. Есть ли точки соприкосновения между диском и пьесой?
- Только название, и то, что я делаю именно то, что хочу и о чем мечтал всю жизнь. Это также своеобразная дань уважения Мануэлю Гонсалесу Хилю, который дал название спектаклю и попал в самую точку. Это такая манера жить, и я выбрал ее для моей жизни

- Два альбома за два года означают, что с музыкой все серьезно. Актер на какое-то время остался в стороне?
- Нет. Я вижу, что мне предлагает жизнь, и занимаюсь этим каждый день. В этом году я играл в театре, поднялся на Эверест, вернулся, записал диск, а сейчас буду выступать с ним. То, что происходит, чудесно. Главное – моя семья, но все, что вокруг, мне очень нравится, и это очень хорошее сочетание. Я не мог бы выступать на сцене так непринужденно, если бы не играл столько лет в театре и не научился бы взаимодействовать со зрителями. Так что все взаимосвязано, и я не вижу, зачем что-то оставлять в стороне.

- Телевидение, театр, а сейчас музыка. Несмотря на то, что ты снимался в нескольких фильмах, кино для тебя все еще «несданный предмет»?
- Нет. По правде говоря, не знаю, в скольких фильмах я снялся (смеется). Дело в том, что я всегда занят чем-то другим, и когда я получаю сценарий, то просматриваю его и говорю, что он мне не нравится. Может быть, потом картина выходит и оказывается замечательной, но я не чувствую, что она для меня. Я прохожу кастинги, и отношусь к ним, как к остальному. Главным образом, мне очень нравятся малобюджетные фильмы, где тебе самому надо толкать машину, а не ждать, когда тебя повезут. Я применяю это ко всему.

- В 2003, 2010 и в этом году ты поднялся на вершину Аконкагуа, а недавно дошел до вершины Эвереста для того, чтобы привлечь внимание к важности донорства крови. Что значит для тебя это достижение? У тебя уже есть на уме какая задача подобного рода?
- Это замечательное достижение в личном плане. Не потому, что я покорил вершину, а потому, что вернулся в горы после предыдущей попытки, которая была прервана из-за отека легких. Я не хотел такого воспоминания об этой горе, поэтому я вернулся. И, по правде говоря, это было замечательно. Я никогда этого не забуду, а еще я заявил о важности донорства крови, это мой давний лозунг, он дает смысл всему. Без этого нет мотивации. А что касается новой задачи, то я не ищу какого-то особенного места, я ищу историю, которую можно рассказать другим. Сфотографироваться на солончаке Салинас-Грандес или на горе Семи Цветов, наверное, чудесно, но сделать это в Пуне, в Абра Пампе, Хухуе, быть может, правильнее, лучше и скажет больше.

- Уже точно, что в сентябре ты возвращаешься со своей группой в Россию.
- Да. Это огромная честь. Нас знают там по успешным сериалам, во всей Восточной Европе тоже. Нас знают, но, главное, нас очень любят. А сейчас я возвращаюсь в Москву не ради телевидения, а ради музыки, и через социальные сети уже все известно, и многие уже скачали диск. В прошлом году мы выступали там, и в Израиле тоже, и люди относились к нам чудесно. Отношение такое доброе, что когда ты общаешься со зрителями на английском, чтобы большинство понимало, многие кричат: «по-испански!». Не представляешь, сколько людей научилось говорить на нашем языке по теленовеллам. Так связи становятся теснее. И с музыкой происходит то же самое.


Источник:
http://www.lanacion.com.ar/1927093-facu ... prejuicios
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=5080

UPD:

17 августа 2016 года

«Я чувствую приятную известность»

С недавно вторым представленным диском он приезжает в Сан Хуан, чтобы показать другую грань своего дарования. Перед этим он побеседовал DIARIO DE CUYO.

Он с воодушевлением говорит о том, что делает, и чего добился. Факундо Арана знает, чего хочет и стремится к этому, хотя и не любой ценой, как он говорит в беседе с DIARIO DE CUYO перед своим выступлением в Сан Хуане в Ренатто в пятницу, 19 августа. Там он представит En el aire, свой второй диск, и первый с песнями собственного сочинения на испанском языке. Тот юноша, игравший на саксе в подземке, где его увидели и отправили по волнам телевидения, признается, что доволен, «как все получается». Радуясь диску, где он поет с Соле, Палито Ортегой, Хуансе и Рикардо Тапия, Арана демонстрирует музыкальную сторону своего таланта песнями собственного сочинения, в которых он с головой уходит в блюз и рок.

Любитель экстремальных видов спорта – в этом году он покорил вершину Эвереста, а несколько лет назад ухудшение состояния здоровья в Непале заставило его отказаться от мечты – Арана наслаждается настоящим в профессии и семье с Марией Сусини, и, несмотря на свою скрытность, он не отказывается от известности, актерской игры и ярлыка галана.

- Как тебе живется в настоящий момент?
- Я очень счастлив. В диске мне все очень нравится, нравится то, откуда это идет, то, что я столько ждал его, то, что я выполнил все обязательства. Я всегда понимал, что мечтал об этом для себя, и я рад, что не отступился. Не надо упускать то, о чем мечтаешь и так сильно любишь.

- Что значит в твоей жизни музыка?
- То же самое, что и актерская игра, на этом этапе. Я бы сказал, что все вместе это такое неописуемое сочетание, которые в точности характеризует меня. Я не мог бы перестать рисовать, заниматься серфингом, писать, все это мне очень нравится; я не задумываюсь о том, что пришло раньше, что потом, мне важно только иметь возможность заниматься этим.

- А как взаимодействие со зрителями во время шоу?
- Чудесно. У меня есть опыт в этом плане в театре. Получается, что это еще один шаг вперед, немного больше того, что было, когда я играл персонажей. И хотя это больше того, что было, в принципе все похоже. Это словно выступать в новой пьесе, теперь уже музыкальной, все похоже, но не то же самое. Главное, надо иметь хороший повод, чтобы выйти выступать на сцене.

- Ты страдаешь от известности?
- Нет, слава Богу, не представляю, чтобы я страдал от известности. За известность я очень благодарен, она очень приятна, добрая слава… Дурная слава, наверное, ужасна; но я чувствую очень приятную известность, она доставляет удовольствие.

- А в том, что связано с личной жизнью?
- С течением времени ты относишься к происходящему не так, как раньше, мир очень изменился, мы тоже привыкаем жить в таком мире и такие времена, как сейчас. Я в конце концов показал фото детей в инстаграме, я не давал их, когда мне предлагали за них деньги, а теперь я показал их бесплатно. Я не продал, а поступил по-своему.

- А ярлык галана тяготит?
- Нет, никогда. Ведь когда тебе дают роль галана, значит, ты получаешь главную роль в сериале. Только представь! Как это может быть в тягость? Возможность работать никогда не в тягость, никогда. Тем более, когда это главная роль в проекте, связанном с твоей профессией, актерской работой.

- Некоторые чувствуют себя ограниченными рамками амплуа. С тобой такого не бывает?
- Слава Богу, нет, это была бы снобисткая позиция, мне дают работу, и я схожу с ума от любви.

- Ты вернешься на телевидение?
- Есть время для всего, моя любимая профессия позволяет мне это. Я безумно наслаждаюсь сейчас, потом буду наслаждаться, снимаясь в сериале, или записывая новый диск, и выходя играть на сцену ; играя в театре и катаясь на волне… и все при том, что я забочусь о своих малышах и живу с женщиной, которую выбрал. Сейчас, когда я говорю с тобой, я вижу, что все идет хорошо, мне нравится, как это звучит, и я чувствую, что все звучит так, как я ощущаю.

- Ты бы снялся снова с Наталией Орейро в комедии?
- Да, да. Мне бы хотелось вернуться во все, что я делал, а снимался я везде: в комедии, драме, полицейском сериале.

- Что произошло в Farsantes? Говорили, что были проблемы между актерами
- Мне было неприятно так, как бывает, когда все выходит не так, как нравится. И я счастлив, что преодолел это, смог оставить все позади и идти вперед. Больше нечего сказать.

- Это не отбило у тебя желания продолжать работу на телевидении?
- Ни в коем случае! Ведь у меня 20 лет замечательнейшей работы. Такое бывает. Очень сложно рассчитывать , что проблем никогда не будет.


Источник:
http://diariodecuyo.com.ar/home/new_not ... _id=726647
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... 6#p1879786

Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7999
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 12:13
Gender:

Re: Переводы интервью и статей. АРХИВ

Сообщение Людмилка:) » Сб авг 20, 2016 21:36

Факундо Арана: Я надеюсь принять участие в Переходе дорогой Сан Мартина

Вчера актер и певец Факундо Арана посетил нашу провинцию, чтобы вечером дать концерт. Перед этим он побывал в центре Hugo Espectáculos, где проходили выборы Королевы Старшего Возраста.

«Я на отличном этапе моей карьеры. То, что происходит со мной каждый день, как недавняя встреча с прекрасными людьми, делает меня очень счастливым» - сказал актер и певец в разговоре с DiarioHuarpe.com.

Что касается будущего Перехода дорогой Сан Мартина, он сказал, что хотел бы принять в нем участие. «Губернатор пригласил меня на переход, Сан Хуан известен им. Надеюсь быть на Переходе дорогой Сан Мартина» - заявил он.

Певец рассказал о своем увлечении альпинизмом, ведь недавно он уже поднялся на вершину Эвереста. «С горой мне очень повезло, так что я продолжу в этом духе».

Арана высказал благодарность за прием в Сан Хуане. «Я побывал в нескольких СМИ, и меня хорошо приняли. Встречи с такими с людьми. Честно говоря, я не ожидал, что побываю здесь и встречусь с такими прекрасными людьми. Я не знал, что все это произойдет, и уезжаю с переполненным радостью сердцем» – завершил он.


Источник:
http://www.diariohuarpe.com/portada2/fa ... artiniano/
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=5100

UPD:

Арана очень простой в общении: в Сан Хуане он показал себя человеком солидарным

Факундо Арана приехал в Сан Хуан в эту пятницу, чтобы представить диск En el aire, и воспользовался случаем, чтобы побывать в разных местах и поговорить о донорстве крови и сборе игрушек.

Факундо Арана приехал в Сан Хуан в эту пятницу, чтобы представить диск En el aire, и воспользовался случаем, чтобы побывать в разных местах, в том числе на радио, где он сыграл в регби, и в центре Hugo Espectáculo, где избирали Королеву Провинции Старшего Возраста. И везде он показал себя человеком простым и солидарным.

«Я очень доволен, что меня пригласили именно сегодня; то, что я приехал, не может быть случайностью, это замечательно. Я очень рад, когда приезжаю выступать, играть в театре или отдыхать, и узнаю о подобных вещах» - сказал он, когда пришел на FM 107 Pop Life, где сегодня проводится солидарная кампания в связи с Днем Ребенка.

«Приехать туда, где проводится благотворительная кампания, приносит больше удовлетворения, чем отдых. Ведь ты приехал не отдыхать. Я много раз приезжал в Сан Хуан, и меня всегда очень хорошо принимали. Если меня спросить, лучше отдохнуть или прийти сюда, то мне интересно, прежде всего, посмотреть, как это делаете вы, а также принять самому участие. Когда проводят такие кампании в Буэнос-Айресе, мне нравится смотреть и принимать участие самому» - добавил Арана и рассказал, что он учит своих детей время от времени дарить свои игрушки тем, кому они больше нужны.

Актер, у которого в активе два диска, рассказал, что ему нравится говорить о чем-то важном в каждом месте, где он бывает, но не только для того, чтобы привлечь внимание к какой-то теме людей именно в этом месте, но и всех, кто следит за ним по прессе и в социальных сетях. На сцене он подчеркнул, что даже его покорение Эвереста имело солидарную цель: пропаганда донорства крови.

«Я стараюсь придвинуть кому-то фотографию и показать вершину горы на ней, рассказав о том, как происходит восхождение, и воспользоваться возможностью, чтобы сказать что-то важное, то, о чем нужно говорить. Я очень давно знаком с проблемой донорства крови и понимаю ее. Стоит тебе однажды открыть глаза, ты их уже не закроешь. А если у тебя есть возможность бывать во многих местах, рассказывать о чем-то, то ты должен внести свою лепту, свою песчинку для того, чтобы какой-то человек встал и пошел сдавать кровь, в этом настоящий смысл. Это такой способ «поблагодарить» - сказал актер, который был готов на все на радио, даже поиграть с собакой в студии или в регби у дверей радиостанции.


Источник:
http://www.diariolaprovinciasj.com/espe ... 55710.html
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=5100

UPD:

20 августа 2016 года Корона провинции

Арана стал звездой среди королев

На выборы Королевы Старшего Возраста галан прибыл неожиданно и внес смятение в шоу.

Выборы Королевы Старшего Возраста начались спокойно, но потом началась неразбериха. Кульминация шоу настала, когда неожиданно на сцену поднялся Факундо Арана, аргентинский актер и музыкант. Кандидатки открыли рот от удивления, и многие из них бросились к галану, чтобы обнять, поцеловать его или просто побыть рядом с ним. Так галан свел с ума не только королев, но и всех зрителей, и превратился в звезду вечера. После этого, 66-летняя жительница департамента Хачаль была коронована, как новая Королева Старшего Возраста провинции.

После того, как участницы поднялись на сцену, праздник стал ярче и сердечнее. Звучали барабаны, маракасы, свистки болельщиков каждой из королев, но веселье не заставило их вскочить со своих мест. Тем не менее, когда Факундо Арана поднялся на сцену, народ сбежался, чтобы сфотографировать заснять его на видео. Вспышки мобильников сверкали и гасли, а крики женщин почти заглушили музыку. Особенно, когда актер взял микрофон. «Так прекрасно видеть этих женщин, я не скажу, что они мои матери, ведь они очень молоды» - польстил Арана 46 участницам, представлявшим дома престарелых, муниципальные образования и даже профсоюзы. Несмотря на то, что визит актера был мимолетным, ведь он приехал в провинцию, чтобы выступать со своей группой, сообщили, что он вернется в Сан Хуан. Дело в том, что губернатор Серхио Уньяк пригласил его принять участие в следующем Переходе дорогой Сан Мартина, и блондин, к тому же альпинист, сказал, что примет участие в экспедиции. После такого сюрприза трудно было успокоиться, но после нескольких минут волнения народ вернулся на свои места, и выборы пошли своим чередом, хотя еще слышался радостный шепот, что удалось увидеть так близко галана теленовелл.

Выступления представителей провинциальных властей по следовали в соответствии с протоколом, пока, наконец, не настал момент голосования. «Голос за кандидатку № 10», «еще голос за кандидатку № 10» и «на сцене остается кандидатка № 10» - несколько раз повторял ведущий. Кандидатка из Хачаля собрала все голоса, и она волновалась больше всех на вечере. Очень элегантная, с хорошо сохранившейся фигурой благодаря любви к физкультуре, Мария Роса с улыбкой, которую не могла скрыть, поблагодарила всех, кто за нее проголосовал. Она много лет работала преподавателем физкультуры и сказала, что надеется наилучшим образом представить провинцию Сан Хуан. «Для меня это честь. Мне было немного стыдно выдвигаться, но, в конце концов, я почувствовала себя очень уверенно, и, думаю, что жюри это оценило» - сказала мать 5 детей и бабушка 10 внуков.


Источник:
http://www.diariodecuyo.com.ar/home/new ... _id=727107
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=5100

Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7999
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 12:13
Gender:

Re: Переводы интервью и статей. АРХИВ

Сообщение Людмилка:) » Вс окт 02, 2016 20:24

3 сентября 2016 года

Факундо Арана говорит о своей новой жизни сочинителя и о том, почему его нет на телевидении

После двух месяцев «вне дома» из-за восхождения на Эверест, актер и музыкант немного отдохнул с Марией Сусини, с которой вместе уже 9 лет, и тремя детьми, Индией, Яко и Моро на просторах горы Чапелько в Неукене. О них, о своей новой жизни сочинителя, о критике, о социальных сетях и о том, почему его нет на телевидении, он поговорил с GENTE.

Чувствуется, что Факундо Арана (44) очень счастлив. «Гора приняла нас с распростертыми объятиями: снега хватит на весь сентябрь, и солнце потрясающее» - рассказывает он о неделе отдыха с семьей на горе Чапелько, а часы показывают 8 вечера среды, 24 августа, в его домике Paihuén Resort в Сан Мартине де лос Андес. Это настоящий природный рай. Что может быть лучше, чтобы провести время с семьей?» - размышляет он в этом уголке провинции Неукен, куда приехал в воскресенье 21 августа с женой, Марией Сусини (40), и детьми: Индией (8) и близнецами Яко и Моро (6). И все располагает, чтобы заговорить о горах и его очень важном путешествии. Ведь только вчера – в мае – Факундо поднялся на Эверест (8848 м), самую высокую вершину на земном шаре, расположенную между Китаем и Тибетом, а незадолго до этого он поднялся на нашу Аконкагуа (6962) в Мендосе. Поэтому гора Тета (1980 м над уровнем моря) кажется ему забавой… Хотя забавой отличной, ведь рядом с ним Мария Сусини, женщина, которая с середины 2007 года спит рядом с ним. Женщина, которой в воскресенье, 21 августа, исполнилось 40 лет, и про нее Факундо говорит «Все сказано»». А сказано про Марию в инстаграме вот что: «Совершенная доброта в самой прекрасной женщине на земле. Ты совершенный идеал»

- Что особенного в этих каникулах?
- Мы приехали по случаю дня рождения Мери и для того, чтобы наверстать упущенное время. Ведь из-за поездки в Непал и Китай меня не было дома 2 месяца. Для меня это было долго, но еще больше для детей, они это почувствовали…

- Какие соображения у тебя об Эвересте? Мне кажется, что самая большая заслуга в том, что ты вернулся и поднялся на вершину после того, как тебе это не удалось при первой попытке.
- Я бы не стал говорить о заслуге, не стал бы говорить об этом с точки зрения, дошел до вершины или нет… Я поехал, чтобы получить новый опыт, в первый раз здоровье сыграло со мной злую шутку: мне было ужасно. Самое замечательное было вернуться и чувствовать себя хорошо: не надо про вершину! Это то, что гора иногда дарит тебе, а иногда – нет. Конечно, это чудесный рассказ, ведь немногие люди поднялись туда с тех пор, как в 1953 впервые удалось сделать это. Совершить восхождение это такое огромное дело, гораздо больше чем вершина.

- Но чему научил тебя это опыт? И я прошу тебя рассказать о достижении, не преуменьшая его.
- Дело в том, что я человек скрытный, но душа у меня нараспашку. Я бы сказал, что вернулся, чтобы не хранить печальные воспоминания о первой попытке. И на этот раз все получилось: погода, здоровье и компания прекрасных проводников, в прошлый раз такого не было (вины нет ничьей, просто не получилось). Я очень добросовестно подготовился, мне помогали очень знающие люди, которым я очень благодарен. Ведь гора намного больше, чем место, где есть вершина, на которую надо подняться. Это поиск. Мне сложно выразить словами. А еще я смог развернуть флаг донорства крови. Я счастлив этим.

- А, кроме физической стороны, каким был опыт с психической точки зрения?
- Озарение. В горах с тобой происходит и то, что ты предвидел, и то, что ты не мог даже вообразить. Например, тебе не хватает кислорода, но к тому же ты страдаешь от сильных изменений света в глазах. Там, наверху, ты понимаешь, что самое важное. Простые вещи … Для меня самое прекрасное было знать, что мне есть куда вернуться, и я хотел быть дома, с семьей.

О СОЧИНИТЕЛЬСТВЕ И ПРОЙДЕННОМ ПУТИ. Только выпустив En el aire, свой второй диск с фирмой Sony, для которого он сам сочинял песни, актер и музыкант размышляет вслух: «Не надо драматизировать вопрос сочинения. Я же не проблемы квантовой физики взялся решать. Надо было всего лишь взять песни, которые были у меня голове. И все вышло потому, что я сидел рядом с Чино Асенсио, он вел своей гитарой, и потому, что на Sony мне сказали: Давай! Сделаем это!».

- Быть может, они послушали тебя потому, что ты Факундо Арана, а издали диск потому, что он им понравился.
- Ладно … Может быть, они послушали меня потому, что я проделал определенный путь. Но главное: они захотели его сделать. Я встречался со многими людьми, людьми, которые не могли сказать того, чего не чувствовали. И я получил одобрение.

- Как ты относишься к критике, к мнению других людей? Возможно того, кто тебя не знает…
- Мнение того, кто мне важен, было отличным. А мнение тех, кто критикует просто так, меня никогда не интересовало! Представь себе … В таком возрасте мне очень смешно! Злорадная критика как бумага, которой я развожу огонь для асадо. А конструктивную критику я принимаю, она мне помогает расти. Конечно!

- В социальных сетях могут быть очень жестокими.
- Есть много социального каннибализма. Но, слава Богу, я не в котелке. Когда меня хотят засунуть туда, у меня случается приступ смеха, и меня уже больше не хотят туда совать! Есть люди, которые пишут тебе только, чтобы безнаказанно обругать. Читаешь их предыдущие комментарии и все понимаешь. Когда так происходит, то я бросаю читать и иду покормить детей или ложусь спать с женой.

- Почему тебя нет на телевидении?
- Я не анализировал причин … я сказал бы, это потому, что я занимаюсь многим другим. Я стою в стороне от (футбольного) поля, а когда мне хочется зайти, то я поднимаю руку, чтобы меня позвали. Сейчас я делаю все, что не могу делать, когда снимаюсь на телевидении: играю в театре, езжу с концертом, записал диск, поднялся на Аконкагуа и Эверест. Сейчас я вместе с женой воспитываю детей. Они для меня самое главное в жизни. Я знаю, что я счастливчик…
Я разрешил многие вопросы, и теперь могу позволить себе отвозить их в школу по утрам и забирать днем. Так сложился 2016 год. Как будет на будущий год, не знаю. Я бы сказал, что я на гребне чудесной волны, и когда она закончится, то закончится! Совсем недавно я читал интервью, где Луис Салинас сказал: «Я не стараюсь придти в какое-то место, а выбираю дорогу, которую хочу, куда бы она ни вела». Я так понимаю жизнь.

- И даже в супружеской любви?
- Кроме того, что мы ставим цели, а это совершенно нормально, ведь у нас трое детей, мы скорее идем по тропинке. Мы идем и высеваем то, что нам нравится, чтобы потом пожинать плоды. Вот так просто.

Ана ван Гельдерен
Фото: Ноу Уэи


Источник:
http://www.gente.com.ar/actualidad/facu ... 23082.html
Оригинал в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=5100
Перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... 5#p1885705

UPD:

2 октября 2016 года

Трогательное признание Марии Сусини о Факундо Аране

Вдали от профессии телеведущей и известных модных подиумов, жена Факундо Араны посвятила себя семейной жизни и заботам о детях. Всегда улыбается, избегает суеты и наслаждается своим лучшим достижением: семьей.
Элегантный и простой, ее эксклюзивный наряд на ежегодном гала Фундалеу согласуется с ее мыслями и поступками. Вдали от мира телевидения, мама Индианы, Яко и Моро поддерживает своего мужа Факундо Арану в каждом его солидарном начинании, ведь, как она сама скажет впоследствии, это ее жизненный выбор. «Если у тебя выстроены приоритеты, то именно этому я хочу научить моих детей. Я не хочу, чтобы они стали самыми лучшими профессионалами, я хочу, чтобы они стали хорошими людьми. Само собой, я хочу, чтобы у них все складывалось хорошо, чтобы всегда была еда, но быть хорошим человеком – это настоящее, это то, что никто у тебя не может отнять: живя таким образом, получаешь намного больше удовольствия от жизни».

- А это уже немало?
- Ты можешь по-разному идти по жизни: проходить по ней или проживать ее. Если в какой-то момент я могла посмотреть в сторону, то тут же понимала, что не надо идти туда, в сторону материальных и всяких других соблазнов. Я всегда знала, куда хочу идти. Самое большее, я могла немного отклониться, но выправлялась сама. Это связано с характером, с тем, чего ты хочешь добиться. Я начала работать очень давно и даже застала то время на телевидении, когда можно было делать все, что хочешь. Я не выбирала этот путь, но работа у меня всегда была. Теперь с течением времени я понимаю, сколько же продюсеров и кинооператоров я знаю. Я счастлива, когда оглядываюсь назад, мне нравится, как я распорядилась своей карьерой.
Когда мне надо принять какое-то решение, я думаю не о настоящем, а о будущем. О том, где я хочу оказаться, приняв такое решение. В йоге, которой я давно занимаюсь, когда тебя оскорбляют, ты не сердишься, а не реагируешь. И ты спрашиваешь, почему бы не посмотреть на этого человека вместо того, чтобы реагировать, ты увидишь его. Понимаешь? И если тебя оскорбляют, тебя это не задевает. Ведь дело в том человеке, это с ним что-то не так, поэтому я не чувствую себя задетой, я понимаю. Но надо быть в хорошем контакте со своим внутренним «я», очень выдержанным, чтобы так получилось.

- Факундо считает, что ты его опора, что его жизнь без тебя была бы другой
- Я думаю, что это взаимно, ведь достичь этого можно только вдвоем. Факу дополняет меня, а я во многом восхищаюсь им. Мне нравится, как он думает, как поступает, он благородный, в нем есть магия, и он умеет увидеть магию в повседневной жизни. Сегодня люди теряют голову от чего угодно, а он исполняет мечты. Способность Факу сказать: «Я сделаю, и я выполню на раз, два, три, чудо произойди!» - заставляет меня открыть рот от изумления. Он очень последовательный. Скажет и сделает. Мы живем в обществе, где во многом утеряны правила и ценности, у Факу же все это сохранилось. Он человек с открытым взглядом, он смотрит прямо в глаза, он никогда не предаст, он всегда будет поддерживать и помогать. В сегодняшнем мире встретить такого человека непросто, это наполняет волнением мою жизнь.

- А какая ты на работе и вне ее?
- Когда я работала на телевидении, на камере я всегда была очень ясной/прозрачной. Я веселая, мне нравится жить так, я стараюсь быть проще, не создавать помех, ведь в жизни и так много проблем. Но самое главное – выбрать. Например, начать день с улыбки, обнять детей, сказать «доброе утро» и прожить день, который не повторится. Мне не нравится злиться, ссориться, я скорее предпочитаю понимать и не обращать внимания. Это больше восточное отношение, делать так, как себя ощущаешь. Я верю во все религии, не в какую-то одну. Я занимаюсь йогой, и это для меня образ жизни. Когда я начала заниматься, я поняла, что она помогает тебе осознать, что у тебя есть тело, что ты не должна торопиться.

- Факундо сторонник того, чтобы что-то указывать детям. Ты согласна с этим?
- В этом я согласна с Факу. Я больше женщина, меня это не так беспокоит, но я согласна с ним, что надо оберегать/опекать детей, и не только из-за нашей известности. Из-за их возраста тоже, я не хочу, чтобы они теряли голову. Мир сегодня очень легкомысленный, очень просто потерять голову. А представь себе ребенка. Факу больше заботится об этом, а не то, чтобы следит за ними. Он знает, видел многих , кого изменила известность, он хочет, чтобы они были подготовлены. Надо продвигаться взвешенно, понемногу, осторожно. Очень важно щадить их взросление.

- Есть вероятность новой беременности?
- Нет, пока нет. Завтра, не знаю… Я стараюсь жить настоящим днем. И сегодня говорю, что нет. Но, может быть, через месяц я забеременею. Хотя мы принимаем решение вместе, это женщину охватывает желание родить еще одного ребенка, и не знаешь, что может произойти…


Источник:
http://www.paparazzi.com.ar/entrevistas ... /7829.html
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... 1#p1895661

Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7999
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 12:13
Gender:

Re: Переводы интервью и статей. АРХИВ

Сообщение Людмилка:) » Сб ноя 12, 2016 00:21

11 октября 2016

Очень хорошо поступил Факундо Арана

Он не выступал, но остался

Мы привыкли к участию известных артистов в специальных мероприятиях, но всегда есть неизвестные подробности. В день города обычно выступают популярные солисты или группы. Во многих случаях, в большинстве, приезжающие к нам не склонны к прямому общению со зрителями. А еще они предъявляют требования по части гастрономической и кулинарной, которые смешны большинству людей. Окорок, шампанское, импортное пиво или шотландский виски 1997 года в запечатанной бутылке, вот примеры подобных экстравагантных причуд.

Вчера завершилась Expo Vivero 2016 в Касоне. Получилось не так, как хотелось, погода оказалась дождливой и ненастной. Поэтому были отменены запланированные выступления Факундо Араны и его группы и группы 'Delio Valdez'. Никогда не стоит полагаться на влажность, воду и электричество, когда они объединяются. Это была одна из причин. А другая – безжалостный дождь с 15:30 до 17:30. Не ливень, но день он подпортил.

Тем не менее, Факундо Арана (он уже полакомился асадо) вышел к людям, поднялся на сцену, чтобы объявить об отмене своего шоу, и снова спустился со сцены для десятков фотографий с поклонниками своей музыки и теленовелл. Очень хорошо поступил актер и музыкант. Он отличался от многих артистов, которые называют себя популярными, но на самом деле далеки от народа.


Источник:
http://www.lasintesis.com.ar/nota-un-mu ... rana-69653
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=5140

UPD:

30 октября 2016

Мария Сусини: «Некоторым людям нужна просто улыбка»

Ее увлечение – средства массовой информации, но она всегда знала, что самое главное для нее находится вне работы. Прочитай полное интервью с супругой Факундо Араны.

Ее давно не видно на телеэкране. Мария Сусини (40) в расцвете лет, она отдает себя тому, что любит больше всего: прекрасной семье, которую сумела создать. Не увядает красота жены Факундо Араны, в чертах лица сквозит спокойствие, она оберегает Индиану, Яко и Моро и свою нежную любовь с одним из вечных галанов теленовелл. Приглашенная на ежегодный торжественный ужин Фундалеу (фонд борьбы с лейкемией), модель отлучилась с праздника, чтобы побеседовать с нами с тем спокойствием, которое считает жизненным принципом.

«Очень важно присутствовать на ежегодном торжественном ужине Фундалеу, поэтому каждый год мы с Факу здесь, в отеле Альвеар. Если надо отложить поездку, как это было у нас сейчас, мы ее откладываем, чтобы она не совпала с датой солидарной встречи. Я не считаю, что для проявления солидарности есть какое-то определенное место. Это повседневная жизнь. И я стараюсь привить это своим детям. Начиная с самого основного – уважения, и так далее. Надо начинать с уважения к ближнему. Не только к человеку, но и к животным, растениям. Это поможет тебе стать солидарным/отзывчивым человеком. Если ты уважаешь того, кто с тобой рядом, хочешь, чтобы ему было хорошо, и заботишься о нем, то чувство солидарности придет само собой. Внимание к нуждам тех, кто рядом со мной, делает меня счастливой. На улице я рассеянная, но обращаю внимание, если какой-нибудь женщине что-то нужно, и на то, что происходит. К этому надо готовиться. Многим людям на улице нужна просто улыбка или взгляд. Я прошла и, может быть, никогда его больше не увижу, но в эту минуту я обратила на него внимание. Когда я работаю на телевидении, мне нравится передавать радость. Иногда люди просто чувствуют себя одинокими, им чего-то не хватает».

- И это ведь немало?
-У меня есть подруги, которые ходят готовить в какое-то место или занимаются какой-то деятельностью в духе солидарности. Но для меня это повседневная жизнь. Не только с людьми, которым может быть нужна материальная помощь, лекарство или что-то другое. Проявление интереса к другому человеку может быть очень важным для него. Может, это изменит его день или какую-то минуту. Этим я очень счастлива. Это так просто и в то же время конкретно.

- Это кажется несовместимым с тем легкомыслием, которое иногда навязывает известность
- Сначала я стала известной, как ведущая. Работа моделью шла одновременно, и это не мешает мне. Большая известность пришла через телевидение, и это позволило мне занять место в мире моды. Есть доля правды в том, что работающий в медиа, немного легкомысленный, ведь он часто сталкивается с легкомыслием. В 15 лет я принимала участие в программе «Играй со мной», во втором ее сезоне, и там было здорово. Мне было 15 лет, но я не потеряла голову. И с той поры я знала, что такого со мной не будет. Я знала, что хочу наслаждаться жизнью, что мне нравятся другие вещи. Если мне надо работать, то я люблю то, что делаю, работа у меня в крови. Средства массовой информации – мое увлечение, но моя настоящая любовь в жизни – другое. Моя настоящая любовь в жизни это моя семья, мои дети, мой муж, мои близкие.

Источник: http://www.diariopopular.com.ar/notas/2 ... na-sonrisa
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... &start=320

Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7999
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 12:13
Gender:

Re: Переводы интервью и статей. АРХИВ

Сообщение Людмилка:) » Сб ноя 12, 2016 00:56

10 ноября 2016

Факундо Арана «В воздухе/в эфире»

Актер находится в нашем регионе со своим моноспектаклем. Сегодня он будет в Рока, завтра в Неукене, а в субботу завершит тур Кутраль Ко и Сапале. Перед этим он пришел к нам в редакцию «Рио Негро», чтобы поговорить о спектакле, о музыке и о своей жизни.

Арана: «Была бы огромная проблема, если бы мне было неприятно внимание СМИ».

Тот самый человек, который поднялся на Аконкагуа и покорил вершину Эвереста, не решился бы бросить вызов легенде, которая витает над горой Мичачео в Сапале.

«Я знаю эту историю, и, если касик не хочет, то зачем мне спорить с касиком, я не стал бы на нее подниматься, но поехал бы посмотреть на нее. Подняться на вершину – это прекрасно, но так же прекрасно не подняться на вершину, если ее история не велит тебе не подниматься на нее» - произнес Факундо в спокойном разговоре с «Рио Негро» во время своей поездки в регион с моноспектаклем “En el aire”.

- Ты уже три года играешь этот спектакль. Что тебе нравится в нем больше всего?
- Больше всего мне нравится, что мы создали его в студии с Манулем Гонсалесом Хилем и Мартином Бьянкеди, с Фито Грассо и Себастьяном Ириго. Это было обретение, поиск того, что мы хотели рассказать. А потом была огранка этого алмаза, процесс создания пьесы, и это было прекрасно.

А потом у меня была возможность показать его людям по всей стране, и было замечательно видеть, как то, что вышло из студии, из нашего мозга и нашего сердца, так нравится людям.

- Что обозначает «В воздухе»?
- Это концепция. Это значит жить повсюду и крепко сжимать жизнь в своих объятиях, кричать громко и проживать жизнь напряженно, пока у тебя хватает для этого здоровья, не терять желания.

- “En el aire”, именно называется твой второй диск. Каково было войти в мир звукозаписи?
- Я почувствовал, что могу позволить себе и дальше заниматься тем, что мне так нравится. Я никогда не думал о возможности выпустить диск, я думал, что речь только о том, чтобы выйти и играть, а мы уже выпустили второй диск. Первый был с любимыми песнями всех времен, а второй с собственными песнями и замечательными приглашенными музыкантами, которым я буду вечно благодарен, ведь они сделали возможным то, о чем я не осмелился бы попросить.

- Существует предубеждение против актеров, которые начинают заниматься музыкой?
- Предубеждение существует, когда человек предвзято настроенный, а поскольку я сам человек непредубежденный, то и не обращаю внимания на такого человека, еще потому что мне неловко за него. Быть предубежденным это значит терять возможность увидеть в другом человеке что-то, может быть, очень хорошее.

- Кроме актера и музыканта ты еще и альпинист. Что ты почувствовал, поднявшись на вершину Эвереста?
- Это бы самое великое безумие. Вершина – это подарок, который дает тебе гора, и надо воспринимать это именно так. Это огромное счастье, это было как вишенка на торте, стоившем больших трудов.

- У тебя есть какое-то подобное предприятие на уме?
- На уме нет, но оно рождается в уме, когда его почувствует сердце, и оно передает это голове, а голова старается начать его и наладить и выполнить, если возможно.

- Флаг «Донорство крови спасает жизни» был предлогом?
- Флаг придает смысл многому, он не предлог, он причина. Я убираю слово «предлог», иначе это было мерзко с моей стороны. Но если это причина, то это очень хорошая причина.

- Мы давно не видим тебя на телеэкране?
- В это время я занимался другими делами. Сейчас у меня немного больше свободного времени, и это для того чтобы учиться иметь свободное время. Человек работает всю жизнь, чтобы иметь свободное время, когда станет старше, а потом расстраивается, что стало много свободного времени. Так я смолоду учусь тому, как это иметь свободное время, но, нет, мне больше нравится работать.

- Скучаешь по телеэкрану?
- Я не скучаю в смысле заголовков в газетах, но знаю, что однажды вернусь, ведь это часть моего мира, часть того, что мне нравится. Сейчас я занят музыкой и театром, так что когда придет время телевидения, мне придется немного остановиться с театром, но не с музыкой, надеюсь. Мне очень нравится распределять время и заниматься тем, что мне нравится.

«Мне никогда не удавалось разобраться в политике, даже когда я пытаюсь обдумать фразы, которые, как кажется, что-то значат, у меня не получается» - сказал Факундо Арана о своем отношении к политике


Источник:
http://www.rionegro.com.ar/cultura-show ... -NE1574539
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... &start=800

UPD:

11 ноября 2016

Факундо Арана: Жить так, что аж больно, и никому не причинять вреда»

Приехав в наш регион, чтобы показать моноспектакль En el aire, актер рассказал нам о своих проектах, о своей семье, о горе Эверест и своем отношении к жизни.

Аналия Кастро

Факундо Арана снова в нашем регионе с En el aire, моноспектаклем, у которого такое же название, как и у его последнего диска, в нем искусная игра света и звука соединяет магию театра и радио, чтобы рассказать историю с множеством персонажей. «В нем речь о том, что надо беречь наши традиции, наши родные места и символы, о том, что должно говориться» - резюмирует многоликий актер и поклонник джаза, он не только выиграл у Эвереста, но и всегда поддерживает солидарные проекты. «Мне очень нравится уметь благодарить» - уверяет он и подтверждает свои слова тем, с какой сердечностью и простотой приветствует зрителей и фотографируется с ними.

- Ты не в первый раз приезжаешь сюда с моноспектаклем?
- Я выступал с этим спектаклем в 2013 году и возвращаюсь вновь, потому что он действительно мне нравится и близок мне. Кроме самой истории, он – большой вызов с актерской точки зрения, и я для этого уже набрался опыта, и со мной хорошо поработал Мануэль Гонсалес Хиль. Мне нравится его поэтичность и нравится видеть, что делается с людьми, когда они его смотрят. У меня здесь много друзей. Кроме этого, меня интересует работа Luncec (Организация по борьбе с раком в Неукене), с которой я сотрудничаю с 2009 года.

- Ты организуешь какую-то кампанию?
- Я надеюсь встретиться с людьми из Luncec, но в пятницу я буду в SENO (Фонд «Тропинка надежды для онкобольных детей»), он работает с детским раком.
В связи с этим многие медиа писали о твоем сообщении в соцсетях Луисане Лопилато и связали это с твоей собственной историей.
Это связано, без громких слов. Меня это потрясло. Когда я узнал об этом, мне захотелось передать слова поддержки ей и ее семье.

- Над какими другими проектами ты работаешь?
- Почти три месяца меня не было дома, был на Аконкагуа и Эвересте. И на вторую половину года я запланировал то, что позволит мне быть с семьей, что бы это ни было ( и я могу себе это позволить). Разбудить детей, отвезти их в школу, побыть с женой и привезти их обратно. А еще я штудирую театральные тексты и пишу. У меня есть блог (“Mi BLog.. Enjoy!!”) с разными рассказами, которые мне нравятся, и я соберу их в книгу.

- Что побуждает тебя писать?
- Не знаю даже. Иногда один бодрствуешь ночью, и мысли закончились, и появляются рассказы, и я записываю их. Они разные, но это рассказы не для детей. Они короткие и создают настроение.

- Ты на все можешь решиться, даже рисуешь
- Это значит жить так, что аж больно, и не причинять вреда другим. Не знаю,,хороший ли я рисовальщик, но я лучший рисовальщик каким только могу быть, я вкладываю всего себя в штрих, и мне довольно нарисовать человечка.

- Ты поехал на Эверест, чтобы сделать вторую попытку, и тебе это удалось. Как ты справляешься с опасностью при твоих страхах и страхах семьи?
- Стараюсь не слишком вдумываться, иначе мне было бы трудно выйти из дома. Мир сам по себе опасен. И я же еду не за тем, чтобы не вернуться. Я еду с определенной целью. Когда мы с женой познакомились, мы полюбили друг друга такими, какие мы есть, поэтому она не боится. Она знает, что я еду заниматься тем, что мне очень нравится, и знает, что ради нее и детей я сведу риск к минимуму.

- Ты поднимался на Ланин (вулкан)?
- Жду, чтобы поехать вместе с детьми и женой, это будет семейное путешествие

- Темная (неизвестная) сторона Факундо Араны?
- Я способен страдать так же сильно, как и наслаждаться. Много раз я чувствовал себя беспомощным. Есть в жизни некоторые сложные, но стандартные ситуации. Рак – это стандартная ситуация. Когда с тобой это случается, это ужасно. Но в ужасных вещах есть положительная сторона: это происходит с тобой, а не с твоим любимым существом.

Происшествие с Индио и в воздухе
Фотограф на фанатском рейсе
В разговоре с LU5 он вспомнил происшествие с фанатами в полете в Сальту, о котором рассказал Индио Солари в своем последнем документальном фильме. «Это случилось с ним, поэтому я никогда не рассказывал об этом» - пояснил он (Арана) и продолжил: «Все люди в самолете, включая пилотов, ехали на его концерт. Я ехал со спектаклем. Я сажусь на свое место, шторку задергивают, и внезапно входят Индио и его менеджер. Мы посмотрели друг на друга, поздоровались и замолчали. Самолет взлетает, и какой-то человек идет в туалет, смотрит на меня и говорит: «Привет, Арана». Смотрит в другую сторону и теряет дар речи, он окаменел. Я сказал себе: «Уй, если он скажет об этом там сзади, то будет бардак!». Приходит стюардесса и просит его ничего не говорить. В ту же секунду является весь самолет. Невозможно было их сдержать, впрочем, люди были ужасно вежливые и милые. А он артист преданный своим зрителям. Он человек с фобиями, не выходит из дома, но не представляешь, сколько в нем любви и уважения ко всем. И я побыл его фотографом. Я был взволнован и очень рад, он заслуживает то, что имеет» - подытожил он.

Радио, сцена и магия со зрителями
Тур по региону.После Чоэле Чоэль, Синко Сальтос и Хенераль Рока Факундо вернется в Неукен и выступит сегодня в Casino Magic в 22 часа. Билеты стоят 300 и 350 песо, их можно приобрести в Сатурно Огар, Виатикет или в кассе


Источник:
https://www.lmneuquen.com/facundo-arana ... ie-n532176
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... &start=800

Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7999
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 12:13
Gender:

Re: Переводы интервью и статей. АРХИВ

Сообщение Людмилка:) » Вс ноя 27, 2016 20:16


26 ноября 2016 года

Какое новое «экстремальное» желание у Факундо Араны?

Его отличает не только работоспособность, но и его постоянная борьба за достижение целей. У актера отличный период в жизни во всех смыслах.

Бесстрашный, он всегда в поисках трудных задач, которые позволят ему ощутить адреналин и страсть, необходимые ему, чтобы жить и продолжать расти как в человеческом, так и в профессиональном плане, Факундо Арана (44) ненадолго отошел от телеэкрана и уделяет больше времени своей семье, театру и музыке. Прежде всего, он старается все уравновесить и в этом в конечном итоге находит счастье. Его жизненный девиз, не подлежащий обсуждению: делать самому и позволить делать другим. «Мне кажется, что жить надо так, что аж больно, никому не причиняя вреда».

Три месяца он находился вдали от дома, когда решил совершить восхождение сначала на Аконкагуа, потом на Эверест, и сейчас наверстывает упущенное. Во второй половине года на первом плане для него семья. «Будить ребят, отвозить их в школу, забирать их из школы, побыть с женой – вот, что мне нравится делать». Факундо находит в своих близких надежную опору. Он привязан к своим близким, и у него всегда есть общие планы с ними. У него есть нечто невыполненное, и он обещает исполнить это рано или поздно.
Его большое желание - снова вернуться в горы, но на этот раз со своей женой, Марией Сусини, и детьми, Индией (8) и близнецами Яко и Моро (7). Работа, само собой, имеет большое значение. Этот человек находится в разгаре турне со своим спектаклем Por el aire. (Ошибка: En el aire, конечно). В гармонии с театром, галан демонстрирует свои таланты музыканта с джаз-бандой The Blue Light Orquestra, где он играет на саксофоне, и в новом диске со своими собственными песнями. «В песнях, которые мы играем, суть группы. Мы всегда хотим быть на высоте обстоятельств».


Источник:
http://www.paparazzi.com.ar/teve/cual-e ... /8701.html
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=5140

UPD:


27 ноября 2016 года

Факундо Арана, великолепный «крестный отец» Недели Приключения

Актер Факундо Арана удивил своим появлением на церемонии открытия Восьмого Праздника Приключения в кемпинге Лос Банкеанос в эту субботу, 26 ноября, и, несмотря на непогоду, сотни местных жителей и туристов вовсю наслаждались единением с природой и возможностями, предложенными различными туристическими фирмами.

Церемонию открытия возглавил мэр Густаво Дженнузо, он вместе с президентом Совета Диего Бенитесом, секретарем по туризму Рио Негро Сильвией Луццарди и другими представителями власти обошел с актером все стенды участников мероприятия.

Арана подъехал к представителям власти на большом горном велосипеде и с веслом в руке, он был назван «крестным отцом» Недели Приключения и принял участие в церемонии перерезания ленточки вместе с Кристианом Кастексом, президентом Ассоциации Активного туризма Патагонии (АТАР)

В палатках спасателей на воде, у организаторов рафтинга, плавания на каяках, конных прогулок, у продавцов лодок, на стендах Туризма Рио Негро, муниципалитета Барилоче, спорта canopy/канопи (спуск по тросу https://www.welcomeargentina.com/sierra ... ntana.html) и других видов туризма с удивлением встречали харизматичного актера, который не скупился на похвалы и слова ободрения людям, работающим в туристическом секторе.

«Этот мир мне нравится больше всего. Вчера на реке Лимай (он занимался рафтингом стоя) я увидел, насколько великолепны эти места. Было невероятно заниматься такими замечательными вещами в этом волшебном месте» - заявил Арана журналистам.

Он сказал, что с детства приезжает в Барилоче в любое время года, чтобы заниматься разными вещами на открытом воздухе, и подчеркнул, как бережно относятся к природе организаторы туризма: «В Европе на подобных встречах тесно от сотен катеров и лодок, здесь же, напротив, окружающая среда оберегается, чтобы спокойно наслаждаться ею» - сказал он.

Арана был особым приглашенным АТАР, организатора всех восьми Недель Приключения, и он не только радостно и приветливо откликался на просьбы сфотографироваться, но рассказывал истории.

Его опыт восхождения на Эверест и Аконкагуа, путешествия по миру, его актерская работа на телевидении, в кино и театре, обо всем он рассказывал присутствующим на встрече, среди них было немало журналистов национальных СМИ, которых пригласил Emprotur, чтобы распространить информацию о туризме.

Одним из самых волнующих моментов мероприятия было общение с волонтерами Фонда «Рядом с тобой», который занимается в Барилоче поддержкой и помощью болеющим раком и их близким, у них на празднике Приключения свой столик, где они собирают пожертвования для строительства приюта.

Вместе с Марией Слипек и Сандрой Годой Арана – он сам подростком болел раком и принимает участие в подобных кампаниях – выразил свою поддержку делу и предложил свою помощь в распространении информации о кампании.

Актер выразил свою солидарность с кампанией Фонда "Рядом с тобой".


Источник:
http://www.economicasbariloche.com.ar/f ... -aventura/
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=5140

Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7999
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 12:13
Gender:

Re: Переводы интервью и статей. АРХИВ

Сообщение Людмилка:) » Чт дек 29, 2016 01:56


8 декабря 2016 года

Факундо Арана, крестный отец Сан Карлоса де Барилоче

Во мне живет ребенок, жаждущий приключений

Он всегда был искателем приключений и человеком решительным. Когда родители спросили его в детстве, каким видом спорта он хотел бы заниматься, ему не хватило пальцев на руке, чтобы их перечислить. Среди озер, гор и лесов Рио Негро Факундо Арана (44) вспоминает того маленького мечтателя и смеется. С каской в руке на спортивном велосипеде актер не скрывает радости и поясняет: «Во мне никогда не умирал дух приключений. Этот ребенок повсюду со мной.

Поэтому я не перестаю любоваться этими чудесными местами и думать, сколько же всего можно здесь делать». Факундо Арана говорит, а сам фотографирует все виды и быстро пересылает своей жене Марии Сусини (40) и детям Индии (8), Яко (7) и Моро (7), которые остались в Буэнос-Айресе. Факундо приехал в Сан Карлос де Барилоче по приглашению туристического ведомства в рамках 8-ой Недели Приключения, чтобы получить почетное звание Крестного отца города.

«Я бесконечно счастлив, что получил признание жителей Барилоче, Национальной столицы Приключения. Меня все время балуют! – как говорил мне отец. Большая честь - получить подобное звание от людей, знающих, что настоящий Приключенческий туризм это наслаждаться природой, не причиняя ей вреда» - гордится он и тут же краснеет.

Но причин для его награждения более чем достаточно. Но, прежде всего, две из них: восхождение на Аконкагуа 10 марта и 23 мая на Эверест, самую высокую на планете гору высотой 8848 м над уровнем моря. Главным образом, то, что он решился на это после отека легких и мозга, случившихся с ним в 2012 году, когда ему пришлось прервать восхождение на полдороге к Эвересту. «Нет худа без добра. В Табоче мы поженились, когда Мария приехала за мной тогда. Она приехала в Непал. Как же я мог не предложить ей пожениться? В такие минуты ты осознаешь, чего ты хочешь в жизни, с кем и как. Каждый раз, когда я падал, я вновь поднимался. Поэтому я решил отправиться в экспедицию в 2016 году и, благодаря помощи дорогих людей, таких как в Assist Card, я исполнил свое желание” – рассказывает он. Факундо Арана убежден, что такие путешествия перекликаются с его историей: «Это чудесное свидетельство для меня. Прекрасная история, чтобы рассказывать моим детям. Такое наводит тебя на размышления, которых ты не искал. Возможность находиться долгое время вдали от своих заставляет тебя понять, насколько же ты счастлив и как же ты любишь то, что у тебя есть».

Именно это стремление ярко проживать каждое мгновение актер продемонстрировал в Барилоче во время прогулки на каяке и на лошадях, во время серфинга с веслом, серфинг-йоги и рафтинга стоя. Такое же удовлетворение он показывает, когда поднимается на сцену, чтобы играть в моноспектакле “En el Aire”, где он исполняет роли, поет и играет на том же саксе, на котором играл в 20 лет в подземке. Нет ничего прекраснее, чем осознавать все, что происходит с тобой в жизни. Я знаю, что зарабатываю своими увлечениями, моя семья здорова, дети воспитаны и довольны, и я ценю это каждый день. Я живу, играя. Жизнь была очень щедра со мной. Если она и дала мне пару оплеух, я благодарен ей, ведь это было необходимо, чтобы прийти к такой полноте счастья» - уверяет он. В этом счастье жена играет главную роль. « Мария самое веселое существо из всех, кого я знаю, она передает мне свое хорошее настроение каждое утро . Не зря Бог одарил ее этой широкой улыбкой! Мы десять лет вместе, и эти десять лет просто пролетели, но я помню каждое мгновение.

Быть рядом с такой женщиной – замечательное приключение. Она моя лучшая подруга, мой самый любимый человек на свете. В день, когда я с ней познакомился, меня буквально громом поразило, как тогда, когда родились наши дети или когда я впервые вышел на сцену. Я думал, что заболею от того, что творилось внутри меня. Я прямо сказал ей: «Не хочу, чтобы ты теряла время. Я хочу жениться и создать с тобой семью». Улыбаясь, она посмотрела на меня и ответила: « Ты нахал, но я дам тебе эту семью». В жизни надо уметь решиться, а потом отвечать за свои решения. Сегодня я праздную это. Мое большое желание, чтобы мои дети смотрели мне в глаза, как я смотрю сегодня на отца, он мой друг» - признается Факундо Арана.

Хотя за время интервью он не раз говорит, что его место на земле - это Дельта (Тигре), где он живет с семьей, он не исключает возможности, что в будущем попробует пожить в Аргентинской Патагонии. «Ни с чем не сравнится покой в тех местах. Мне там очень нравится, круглый год ты можешь чем-то заниматься; ты можешь нырять, подниматься в горы, заниматься рафтингом, любым видом наземного и водного спорта, каким хочешь. Моя семья знает, что я был бы счастлив пожить там, так что не удивляйтесь, если в будущем увидите меня турпроводником в каком-нибудь экстремальном виде спорта в национальной столице приключения» - заключает он, счастливый и решительный.

Найара Веккио


Источник:
http://caras.perfil.com/2016-12-08-8953 ... bariloche/
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... 9#p1920699

UPD:

28 декабря 2016 года

Факундо Арана принял участие в праздновании 189-ой годовщины Хунина

«Был потрясающий праздник» - заверил мэр Пабло Петрекка. Вдоль всего проспекта Роке Саэнс Пенья были музыкальные представления, ярмарка народных промыслов, представители изобразительного искусства и разные игры. А закрытие праздника было доверено харизматичному Факундо Аране.

Более 20 тысяч человек приняли участие в празднествах по поводу 189-ой годовщины города в эту среду. День прошел в радости с многочисленными мероприятиями, организованными правительством Хунина вдоль всего проспекта Роке Саэнс Пенья.

Закрытие праздника было доверено харизматичному Факундо Аране, со своей группой "The Blue Light Orquestra" он сразил собравшихся исполнением классиков. А еще он был на сцене вместе с мэром Пабло Петреккой, который решился сыграть на саксофоне перед всей публикой.

Мэр особо отметил присутствие Факундо Араны и похвалил его не только за артистический талант, но и за его отзывчивую душу.

«Я очень доволен, что Факундо согласился приехать сюда. Нам это очень важно не только для того, чтобы получить удовольствие от его музыки, но и потому, что мы знаем его отзывчивую душу. Сегодня мы собираем вещи для людей, пострадавших от наводнения в Пергамино, так что нам приятно быть на этом празднике вместе с Факундо и его группой» - сказал мэр.

«Закрытие праздника было лучше и желать нельзя, весь праздник одно удовольствие, а Факундо был вишенкой на торте» - завершил он.

В свою очередь известный актер и музыкант сказал: «Больше всего мне нравятся такие праздники. В Буэнос-Айресе по выходным всегда было много культурных мероприятий. С 80-х годов мы приходили на площади, и там всегда было много культурных событий, и я подготовлен к этому. То, что здесь происходит, очень похоже на то, и для меня большая радость принять участие во всем этом».

«Надо быть патриотом, помнить, откуда ты. В этом смысл - иметь повод для праздника, особенно сейчас, когда в мире такое напряжение» - добавил он.

И еще Арана вспомнил известного хунинского музыканта Гастона Барраля, он отдал ему дань уважения со сцены: «Я ехал сюда с именем Гастона Барраля на устах, в моем сердце и душе. Гастон был одним самых лучших артистов и людей, которых я знал в своей жизни; одним из самых лучших артистов и необыкновенным человеком» - сказал он.


Источник:
http://www.diariojunin.com/noticias/586 ... junin.html
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=1080

Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7999
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 12:13
Gender:

Re: Переводы интервью и статей. АРХИВ

Сообщение Людмилка:) » Чт фев 09, 2017 10:28

2017 год

11 января 2017 года

Факундо Арана отчаянно ищет Напо

Актер присоединился в соцсетях к поискам своего друга Наполеона, пса, с которым познакомился на побережье, и который потерялся. Его просьба.

Факундо Арана любитель природы и животных. У актера, его жены и их детей (Индии, Яко и Моро) есть Катманду, прекрасная собака, вошедшая в семью меньше двух лет назад. Но во время последнего отпуска, когда галан поехал с семьей на праздники в Карило, он приобрел нового друга: Наполеона, прекрасного местного пса.

И уже вернувшись после отдыха на побережье, Факу узнал печальную новость: Напо потерялся в окрестностях Валерия дель Мар. Поэтому актер начал кампанию в Инстаграме, чтобы найти своего друга.

«#ВалерияДельМар #Карило Срочно! Потерялся мой Друг #Напо, это бернский зенненхунд, откликается на имя Наполеон. Он потерялся в окрестностях Валерия дель Мар, любая информация по телефону 02254-470439/50. На нем ошейник с жетоном, там его кличка и номер телефона. Вы сделаете мне большое одолжение, если распространите информацию… я сообщу, когда он появится.. Большое спасибо!! Факундо» - написал Факу в соцсети.


Источник:
http://exitoina.perfil.com/2017-01-11-4 ... te-a-napo/
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=5160

UPD:

Факундо Арана присутствовал при выпуске на волю южноамериканского морского льва

Актер, большой любитель природы, принял участие в выпуске в природную среду обитания морского льва, спасенного три месяца назад.

17 января 2017 года

31 октября прошлого года Фонд Морского Мира (FMM) в Лусила дель Мар (округ Ла Коста, провинция, Буэнос-Айрес) спас южноамериканского морского льва. Животное потеряло вес, было ослаблено и заражено паразитами. В результате ухода команды профессионалов, работающих постоянно в Провинциальном Центре Спасения и Реабилитации Морской Фауны при Фонде, животное набрало вес, было вылечено от паразитов и получило врачебно-ветеринарное разрешение вернуться в море.

В этом особенном мероприятии принял участие Факундо Арана, приехавший со своей семьей посетить парк «Морской Мир»*. Факундо Арана и его семья большие любители природы, поэтому они решили принять участие в акции, которая по-иному связывает их с животными и проблематикой окружающей среды. В тот вечер на Северном пляже (Сан Клементе де Туйю) они стали почетными участниками еще одной акции Фонда в защиту биологического разнообразия.

Фонд помогает только тем животным, которым для выживания необходима помощь человека. Благодаря посещающим «Морской Мир», Фонд уже 30 лет помогает сохранять этот и другие виды животных каждый раз, когда кто-то сообщает им о больном животном на побережье. Так в 2016 году Фонд помог более чем 350 животным: птицам, млекопитающим и рептилиям.


* Парк "Морской Мир"
http://www.mundomarino.com.ar/site/web/index.php

Ис точник:
http://mensajeroweb.com.ar/post/55057/f ... arino.html
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=5180

UPD:

23 января 2017

Каникулы Факундо Араны с семьей в Барилоче

Актер выложил фотографии из своей поездки по Патагонии с Марией Сусини и детьми Индией, Яко и Моро. А еще он подтвердил, что будет играть с Арасели Гонсалес в «Мостах округа Мэдисон». Смотри фотографии.

Факундо Арана с семьей провели праздники в Карило, насладившись морем и пляжем, а после этого для продолжения отдыха они выбрали Патагонию.

Актер с женой, Марией Сусини, и детьми, Индией, Яко и Моро, поехали в Барилоче и предавались разным занятиям, получая удовольствие от самых прекрасных пейзажей аргентинского Юга.

Факундо выложил в своем инстаграме фотографии из поездки, где особенно выделяется фотография всей семьи в лодке. «Weeeeeeee…!!!! Вершина дня!! Потрясающая фотка дня! Вниз по реке Лимай это блеск!» - написал Арана под веселой семейной селфи. А еще у них были в пешие походы и конные прогулки.

Галан не упустил возможности поделиться своей радостью, подтвердив живописной картинкой, что будет играть в театральной постановке «Мостов округа Мэдисон» с Арасели Гонсалес.


Источник:
http://exitoina.perfil.com/2017-01-23-4 ... bariloche/
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=5180

Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7999
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 12:13
Gender:

Re: Переводы интервью и статей. АРХИВ

Сообщение Людмилка:) » Чт фев 09, 2017 10:46

26 января 2017 года

Факундо Арана прилетает «по воздуху» в кордовский театр

15 февраля актер выступит в Вилья Мария, а 16, 17, 18 и 19 - в столице региона. «То, что происходит в спектакде, потрясающе» - уверяет он в беседе на радио Cadena 3.

Факундо Арана готовится заворожить провинцию Кордова своей восхитительной игрой в спектакле "En el aire", который, как уверяет он, создает потрясающее понимание с публикой.
«Я играю, пою, взаимодействую с людьми, у них очень важная роль» - заверил он в разговоре на радио Cadena 3 и подчеркнул: «Два зрителя или двести, все равно происходит нечто чудесное. Четвертой стены нет, она находится позади зрителей, и они невольно включаются в действие. Первые десять минут это восхитительная неразбериха».

"En el aire" идет 15 февраля в Вилья Мария, а с 16 по 19 февраля в Зале Америк.

Билеты можно приобрести в кассах театров или на портале Autoentrada.

«Так прекрасно играть спектакль, когда уже знаешь результат. Рассказ ведется так изящно/красиво, и история очень красивая. Даже с трудными зрителями мне удавалось добиться чудесной реакции» - заверил он.

Арана вспомнил, что после «попытки восхождения на Эверест» он вернулся «очень расстроенным» и поговорил с театральным продюсером Хавьером Фарони, чтобы попросить «отправить его немедленно работать»: так, чтобы как можно скорее выйти на сцену».
«Хавьер просто чудо, и он представил меня Мануэлю Гонсалесу Хилю, с ним мы принялись за дело, и вышел удивительный спектакль, он как музыкальная штатулка» - добавил он.

Информация Агустины Виванко


Источник:
http://www.cadena3.com/contenido/2017/0 ... 176793.asp
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=5180

UPD:

30 января 2017 года

Факундо Арана и альбом отважных семейных каникул в Патагонии

Фанат гор и природы, он устроил поездку, полную приключений и был проводником своей «ребятни» (Яко, Моро и Индию) в их первом восхождении на Тронадор.

К фото 1: Семья в сборе. Яко, Моро и Индию ведет их папа, который как никто знает горы. Мария при этом оказалась товарищем на все случаи жизни..

После недолгого пребывания в Карило, Факундо Арана (44) и его жена, Мария Сусини (40) спланировали для своих детей Индии (8) и близнецов Яко и Моро (7) отважные каникулы в Барилоче, одном из самых своих любимых мест на земле.
Были прогулки, и конные тоже, которыми они наслаждались, пикники на природе и рафтинг по реке Лимай, но ребята наверняка никогда не забудут свое первое восхождение на гору Тронадор, где они останавливались в приюте Отто Майлинга.

К фото 2 Факундо позирует со своим «Волчонком», как ласково называют Яко, который очень похож на отца..

Похоже, восхождение началось верхом, а через пару часов было продолжено пешком. «Ребятня», как ласково называют актер и модель своих детей, доказали, что это у них в крови, и, несмотря на свой возраст, они очень хорошо шли в горах. Без сомнения, папа был для них самым лучшим и самым ласковым проводником.

Текст: Лусила Оливера


Источник:
http://www.hola.com.ar/1978852-facundo- ... -patagonia
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... start=5200

UPD:

Арана в Рамальо

Знаменитый актер выступал вчера муниципальном зале перед большим числом зрителей. Подробности здесь.

4 февраля 2017

В рамках турне по стране со спектаклем "En el Aire" актер Факундо Арана выступил в зале Либертадор города Вилья Рамальо.

Арана приехал после обеда и был очень великодушен с людьми, которые хотели пообщаться и сфотографироваться с ним. Спектакль идет чуть более полутора часов, он рассказывает историю человека, который в своей программе на радио, идущей в прямом эфире из маленького городка под названием Лас Рокас в 200 километрах от Буэнос-Айреса, пытается спасти театр городка, старается пробудить от оцепенения его жителей, перечисляет десятки имен выдающихся деятелей культуры, побывавших здесь, требует помешать мэру городка снести театр и устроить на его месте автостоянку и лотерею Бинго под предлогом того, что ход прогресса невозможно остановить. И есть моменты в спектакле, когда он блистает своей игрой на саксофоне.

Спектакль призывает поразмыслить всех граждан и жителей маленьких городов подобных нашему и защитить свое культурное наследие. После спектакля артист встретился со зрителями, которые хотели его поприветствовать.


Источник:
http://www.todavia-todavia.com/arana-en-ramallo
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... &start=820

Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7999
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 12:13
Gender:

Re: Переводы интервью и статей. АРХИВ

Сообщение Людмилка:) » Сб фев 11, 2017 22:44

В среду, 15 февраля, Факундо Арана привезет в театр Верди моноспектакль “En el aire”

6 февраля 2017 года

Отшумел Международный фестиваль в Пеньяс, и театральная жизнь возобновляется в зале на улице Иригойен с приездом актера, широко известного своими работами на телеэкране.

Актер Факундо Арана представит свой моноспектакль в следующую среду, 15 февраля, в зале в центре города.

В спектакле под названием “En el aire” он играет, поет и взаимодействует со зрителями.

В последних заявлениях перед прессой артист признался, что «два ли, двести ли зрителей, все равно происходит нечто чудесное. Четвертой стены нет, она позади зрителей, и они невольно включаются в действие. Первые десять минут какая-то восхитительная неразбериха»

После театра Верди Арана будет выступать четыре дня в зале Америк города Кордова.

«Замечательно играть спектакль, когда уже знаешь его и знаешь результат. Рассказ ведется так изящно/красиво, и история очень красивая. Даже с трудными зрителями мне удавалось добиться чудесной реакции» - заверил он.

Арана вспомнил, что после «попытки восхождения на Эверест» он вернулся «очень расстроенным» и поговорил с театральным продюсером Хавьером Фарони, чтобы попросить «отправить его немедленно работать»: «так, чтобы как можно скорее выйти на сцену».

«Хавьер просто чудо, и он представил меня Мануэлю Гонсалесу Хилю, с ним мы принялись за дело, и вышел удивительный спектакль, он как музыкальная шкатулка» - добавил он.

Вдалеке от телевизионной суеты, но в сопровождении всегда преданных ему зрительниц, которых он завоевал за 20 лет работы галаном теленовелл, Факундо Арана исполняет роль необычного радиоведущего в глубинке страны.

«В общих чертах в спектакле говорится о человеке, который ведет свою программу из восстановленного театра в затерянном городке, и театр творит магию, в нем есть эта магия, которая начинает смешиваться с магией радио» - объясняет Арана.

«Это спектакль с одним актером, но с множеством персонажей, и это обогащает его, но больше всех выигрывает от спектакля зритель» - сказал актер о своей роли ведущего ночной передачи, затерявшейся в эфире на небольшой частоте, собирающей возмущенных слушателей, не спящих ночью, иногда мучимых любовными переживаниями.

Несмотря на скудные декорации, изображающие скромную радиостудию, Арана появляется на сцене в роли персонажа, который к большому удовлетворению зрителей является на самом деле тем, кем считает себя народное воображение.

А еще он на сцене играет на саксофоне и поет.

«Я уже давно решил, что не хочу играть в пьесах, после которых зритель выходит из театра с чувством тревоги; и я думаю, что в этом спектакле люди будут выходить из зала счастливые, как это было у нас с Николасом Скарпино с Poder se puede» – предположил актер, которого когда-то нашел продюсер, когда он играл на саксофоне на линии D столичной подземки.

Поправившись после отека легких и мозга, случившихся с ним на пути к вершине Эвереста в рамках кампании донорства крови, актер выступал с этим моноспектаклем на многих сценах страны.


Источник:
http://www.eldiariocba.com.ar/facundo-a ... tro-verdi/
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... 0#p1938350

UPD:

В горах я узнал себя с другой стороны

Журнал Nordelta

7 февраля 2017 года

Факундо Арана полностью отошел от стереотипа телевизионного галана. Полгода назад, после того, как он чуть не расстался с жизнью в первой попытке восхождения четыре года назад, ему удалось достичь вершины Эвереста, самой высокой горы мира в 8848 м. Он рассказывает нам свою историю.

В жизни Факундо Араны есть все, чтобы перенести ее на телеэкран; это мог бы быть унитарио, и, наверняка, он был бы в высшей степени напряженным. Факундо летчик, аттестованный ныряльщик, у него есть блог, где он пишет рассказы, ему нравится езда на мотоцикле, он занимается серфингом, принимает активное участие в кампаниях по пропаганде донорства крови, он рисует, занимается музыкой, он – актер, у него с женой, Марией Сусини, восьмилетняя дочь и мальчики-близнецы семи лет. Его тяга к приключениям, экспедициям, познанию и путешествиям сделала его альпинистом. Сегодня, полгода спустя после восхождения на Эверест, самую высокую гору в мире с его 8848 м, он рассказал, что этот опыт изменил его.

Как состоялось твое знакомство с горами?
В 2003 году я поехал по Аргентине. Я десять лет работал без перерыва, без суббот и воскресений. Я учился театральному искусству с 1987 года, и мне открылась дверь на телевидение. Я взялся за эту работу и начал переходить от сериала к сериалу, словно от лианы к лиане, а иногда хватался за две лианы одновременно. В 2003 году, после десяти лет такой жизни я остановился. Я только что закончил 099 Центральная, и, когда мне протянули следующую лиану, я сказал: «Стоп. Мне надо тормознуть». Я быстро купил дом на колесах, карту Аргентины и поехал по шоссе 9 и не останавливался до Ла Киака; оттуда я поехал назад по шоссе 40. Я шесть месяцев путешествовал, но никогда не знал, почему и куда я еду; думаю, что я мог бы совсем не вернуться, настолько это было замечательно. Ехал я по шоссе 9 или 40, но я заезжал во все уголки. Так я доехал до Пампа дель Леонсито, Сан Хуан, там, где обсерватория; там я провел две недели рядом с сельской школой, где работала сеньора по имени Нанси; она ездила в Барреаль за ребятами и привозила их к себе на уроки. Главное, что оттуда я проехал до Успальяты и увидел Аконкагуа. Я был в восторге и захотел на нее подняться. Поэтому я стал искать человека, который разбирался бы в альпинизме, и меня познакомили с Индио Писарро. Я сказал ему, что хочу подняться на гору, он спросил о моем альпинистском опыте, и я сказал ему: «все, что на мне». Он ответил: «Поднимайся завтра на гору Сарносо, а если дойдешь до вершины, то пойдем на Аконкагуа». Я поднялся на нее (Сарносо) за восемь часов, спустился вниз весь в волдырях… Поговорил с Индио, и на следующий день мы отправились на Аконкагуа.

Значит, Аконкагуа, самая высокая гора Америки, стала твоим первым опытом?
Да, и я был восторге

Но ведь, наверное, это было нелегко… Как все прошло?
Нет, конечно. Было тяжко, но я был околдован. Настолько, что после этого я поднялся на многие горы, ведь если тебе что-то нравится, то ты начинаешь искать это. Так получилось, что мне захотелось подняться на Эверест. Я и поехал туда в 2012 году, чтобы водрузить флаг «Донорство крови спасает жизни» в самой высокой точке в мире…
Он ненадолго замолкает. Смотрит на мате в своих руках и, пристально посмотрев на меня, говорит: «У меня случился отек легких и мозга». Говоря проще, он был на волосок от смерти… но выжил. После такого любому человеку посоветуют не попадать больше в подобные ситуации. Так что Факундо знал, что не может вернуться на Эверест, если хочет остаться в живых. Только он не знал, что два года спустя в организме уже нет последствий произошедшего, и риск снова получить отек легких для него не больше, чем для любого другого человека. Узнав об этом, он поговорил с женой и, недолго думая, привел в действие план и поехал туда.

Как было организовано возвращение на Эверест?
Я поговорил с Улисесом Корваланом, с которым ходил на Аконкагуа в 2010 году, и он рассказал мне, что едет на Эверест с Лали Улела из Рионегро, она участвует в программе Seven Summits (речь идет о восхождении на самую высокую вершину каждого континента). Я спросил, с кем они идут, и он ответил мне, что идут с Тенди Шерпой, с нкоторым я познакомился в 2012 году, и мы подружились. Я подумал про себя: «Я должен ехать». И, когда мой врач дал мне добро, я начал подготовку. За какое-то время до отъезда я позвонил Алексии из Assist Card, рассказал ей о своей идее, и она сказала, что фирма возьмет надо мной шефство. В действительности они сопровождали меня уже в моих предварительных тренировках, когда я поехал на Аконкагуа. Главное, что я дошел до вершины, и чувствовал себя отлично.

Сколько времени ты провел в горах?
45 дней до вершины, а потом спуск. В целом два месяца. Большая часть подъема связана с акклиматизацией, когда организм адаптируется к высоте. Ты поднимаешься до лагеря, потом спускаешься в так называемый Базовый лагерь, затем снова поднимаешься, но уже в лагерь на большей высоте, а потом снова спускаешься вниз. Так проходит акклиматизация. И ты слушаешь свой организм, смотришь, как он реагирует. Ты несешь за него ответственность. Ты идешь очень медленно из-за нехватки кислорода, шаг за шагом, а мысли твои несутся в весь опор, подхлестываемые адреналином. Это очень сильно. Но и очень хорошо. Мы все дошли до вершины и все вернулись невредимые, не отморозив ни одного пальца.

Как тебе видится все это сейчас, полгода спустя?
Ты два месяца живешь так, как никогда не жил. Представь себе: два месяца вдали от дома, от твоей обычной жизни, спишь в палатке… Я узнал себя с другой стороны. Думаю, что связь с важными вещами, происходящими в твоей жизни, это навсегда.


Источник:
http://revistanordelta.com/2017/02/en-l ... tro-lugar/
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... 7#p1938647

Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7999
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 12:13
Gender:

Re: Переводы интервью и статей. АРХИВ

Сообщение Людмилка:) » Ср фев 15, 2017 19:32

Факундо Арана: «Здесь я могу осуществить все свои замыслы»

11 февраля 2017 года

Виктория Агулья

Факундо Арана возвращается в Кордову, чтобы показать En el aire, моноспектакль, в котором проявляются все его грани. А еще он рассказывает о своих мечтах, заботах и социальных обязательствах.

В 13 лет он услышал по радио Never Surrender Кори Харта и сказал: «Я хочу играть на этом инструменте». Когда ему исполнилось 15, он начал брать уроки и только в 18 лет смог купить свой первый сакс. Его увлечение было таким, что он только и делал, что репетировал, пока в 1992 году его не уволили из магазина канцтоваров, где он работал. Для того, чтобы иметь возможность платить за уроки театрального искусства, он использовал свое умение играть на саксофоне. И на линии D подземки Буэнос-Айреса его мелодии очаровали Лито Эспиносу, который пригласил его на роль Рамиро, главного героя сериала канала 13 Canto rodado. Началась череда успехов.

Сегодня именно этот саксофон Факундо Арана привозит в Кордову, чтобы представить En el aire. Это моноспектакль, где Арана становится Маркосом, радиоведущим, который передает свою программу со сцены театра в одном городке в глубинке. Понемногу жители городка собираются в театре.

Арана даст несколько спектаклей в разных городах страны. В эту среду – в Вилья Мария, затем четыре спектакля в Зале Америк в Кордове, с четверга 16 по воскресенье 19 февраля. Выручка от продажи билетов на 16 февраля будет полностью передана в пользу гражданской некоммерческой ассоциации, сотрудничающей со столовой Сан Мартин де Поррес и приюту Санта Катарина де Кордова.

Как появился "En el Aire"?
Пьеса появилась, когда в 2012 году мне пришлось спуститься с Эвереста из-за отека легких; я был очень расстроен, у меня было много времени и большое желание выйти на сцену. Я позвонил Хавьеру Фарони и сказал ему, что хотел бы пьесу с одним актером, что было бы для меня серьезным вызовом. С режиссером Мануэлем Гонсалесом Хилем мы начали готовить "En el Aire", чудесную пьесу, которая будет со мной всю жизнь. Она так называется потому, что ее действие происходит в прямом эфире радио в здании театра. А еще потому, что мой образ жизни «в эфире»/»в воздухе».

Пьеса начинается, ошеломляя зрителей потоком плохих новостей. Какие чувства ты пытаешься вызвать первой сценой?
Ты включаешь выпуск новостей, и новости, в основном, всегда плохие. Спектакль начинается с описания реальной жизни. Таким образом, зритель чувствует, что это его касается, ведь это события, о которых мы слышим каждый день. Новости пятилетней давности остаются актуальными и, к несчастью, ничего не меняется.

Что тебя заботит или волнует?
Общий знаменатель во всем мире, сегодняшние проблемы, здесь и сейчас в каждом месте. Распространение насилия, неуважение, утрата здравого смысла, глобальное потепление, голод и бедность.

Ты чувствуешь, что как актер ты должен иметь социальные обязательства?
Да. Мне кажется, что у любого известного человека должна быть ответственность; сейчас я держу микрофон, разговаривая с тобой, и отвечаю за это.

Активная позиция и политика

Ты занимаешься многими вопросами, но не вмешиваешься в политику…
Нет, никогда. Меня не интересует ни одна партия в политике, меня интересует моя страна. Я мыслю понятиями справедливый/несправедливый, честный/нечестный, коррумпированный/некоррумпированный, а для этого нет политических партий. Уже много лет я занимаюсь кампанией донорства крови, и мне нет дела до партий, это не вопрос кредо или политики, ни бедных или богатых. Я выбираю справедливость, правду, честность. Мой отец научил меня этому, а я научу своих детей. Ведь когда ты говоришь «я честный», ты прекрасно знаешь, что имеешь в виду, и это реальность, которую мы все должны бы выбрать.

Ты человек с активной гражданской позицией и актер с международной известностью. Ты никогда не думал обосноваться в другой стране? Тебе не хотелось бы играть в Испании?
Я родился здесь, здесь моя семья и мой язык, я понимаю наше подмигивание нашу культуру, наше асадо. Я смог поехать в Россию, Израиль, Испанию, Уругвай, Венесуэлу, я побывал во многих уголках мира по своей работе. Могло случиться, что я бы поехал в Испанию, но, слава Богу, не было необходимости, и я предпочел остаться дома, где я могу осуществить все свои замыслы.

Можно сказать, что для тебя сейчас наилучший момент?
Я всегда старался, чтобы настоящее было моим наилучшим моментом в жизни, даже когда приходится пройти сквозь страшные бури. Я стараюсь, чтобы каждый день стал наилучшим моментом. У меня семья, о какой я всегда мечтал. Я играю в спектакле, который мне близок, и я горжусь своими дисками.

Что главное в твоих дисках "Salir a tocar" и "En el aire"?
В первом - спеть то, что мне нравится слушать. Во втором – сочинить собственные песни, сделать заяление, написать для моей жены, письма родителям. Вся моя жизнь.

Что тебе нравится слушать и что тебе приятно читать?
Сейчас я слушаю Led Zeppelin в исполнении Бетти Лаветт , но я слушаю все: Хуансе, La Mississippi, Memphis La Blusera, Pink Floyd, Тину Тернер, Боба Дилана, Моцарта, Шопена, Шуберта. Музыка это соершенство. Мне очень нравится читать о современности, но сейчас я не очень большой читатель, я читал много ребенком, а сейчас у меня не так много времени для чтения. Свободное время я стараюсь проводить с детьми. Чтение я оставляю на потом.

Альпинист

Факундо Арана не только актер, он еще известен, как бесстрашный альпинист-любитель. В прошлом году актер поехал Гималаи и покорил вершину Эвереста, самой высокой горы планеты с ее 8840 метро. Для этого он тренировался Мендосе и прежде поднялся на вершину Аконкагуа.
Какое влияние оказывает на твою творческую жизнь тот факт, что ты альпинист?
Все это часть поиска, и каким бы ни был его результат, он прекрасен. Главное ни в вершинах, ни в премиях, главное том, чтобы заниматься тем, что нравится, и видеть, что оно претворяется в жизнь. Я наслаждаюсь дорогой, ведь решение принимает гора. Я занимаюсь этим не ради вершины, а ради самого процесса.

Чему научила тебя последняя экспедиция на Эверест?
Все уже было выучено. Если получилось дойти до вершины, то я уже знал, что, подходя к ней, я бы понял, что вершина не она, а мой дом, когда я вернусь туда. Это было чудесное путешествие. В первый я поехал благодаря Телефе, которая поддержала меня в кампании «Донорство крови спасает жизни», не ставя целью саму вершину, а во второй раз я обязан Assist Card, они помогали мне и финансировали всю поездку.

Ты занимаешься всем, что тебе нравится. Осталось ли еще что-нибудь, что ты не задействовал?
Честно говоря, нет. У меня есть возможность играть, писать, рисовать, заниматься музыкой, путешествовать по стране и подниматься в горы, это все, что мне больше всего нравится с юношеских лет до почти 45 лет сегодня. Мне повезло. Я живу с благодарностью и ужасно доволен результатом.

Далее информация о спектаклях.


Источник:
http://vos.lavoz.com.ar/escena/facundo- ... -cubiertas
Оригинал и перевод темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... 3#p1938833

UPD:

Известный актер Факундо Арана сегодня вечером даст спектакль“En el aire” в театре Верди.
«Зритель почувствует себя словно на американских горках разных переживаний»


Среда, 15 февраля 2017 года

В 21:30 он сыграет моноспектакль, где он взаимодействует со зрителями и вживую играет на своем первом саксофоне.

«Мне никогда не было в тягость то, что меня считают галаном» - говорит Арана.

Сегодня вечером в Вилья Мария Факундо Арана выступит в спектакле, который ему идеально подходит.

В моноспектакле “En el aire” известный актер непринужденно исполняет свою роль, разрушает «четвертую стену», чтобы взаимодействовать со зрителями, и даже играет вживую на своем первом в жизни саксе, том самом, с которым несколько десятков лет назад он сопровождал музыкой повседневную суету столичной подземки еще до того, как его «открыли» и дали начальный толчок в первом телесериале.

Мы знаем, что пьеса попала к тебе, когда ты болел отеком легких и спустился с Эвереста. Почему ты выбрал эту пьесу?
В действительности мне выпала возможность поговорить с Мануэлем Гонсалесом Хилем, режиссером, и он сразу согласился. В пьесе рассказывается о программе радио в эфире, и мы в ней играем со зрителями то, что обозначает эта горящая красным табличка. Она полностью воссоздает эту ситуацию и очень быстро. Она очень напряженная и правдивая; она очень красивая, ведь она к тому же очень простая. Она прекрасна потому, что без претензий.

Это правда, что ты говоришь со зрителями?
Да, ведь «четвертая стена» не перед зрителями, а позади них. В начале зрители получают целый водопад новостей последней минуты, как в выпуске новостей, таких, как мы все время видим или читаем, пока не сменится тема. Ты сидишь в кресле и почувствуешь себя словно на американской горке, которая не останавливается и несет тебя по самым разным переживаниям, пока ты не покатишься со смеху.

И еще у тебя есть возможность заняться тем, что тебе нравится, - играть на саксофоне?
Конечно, у него есть здесь свое место, и это было неизбежно. Это могла быть гармоника, рояль, но саксофон – это более личное. Это мой первый саксофон, и он очень поэтичный.

Ты избавился от ярлыка галана или он тебе не мешает?
Послушай, от этого никогда не избавиться. Ни от роли галана, ни от роли дядюшки галана, когда придет черед. Это вопрос времени. Мне хорошо, что меня им считают, но я знаю, что в работе есть большая ответственность, чем количество съемок и сцен, и ты всю остальную жизнь пойдешь с этим ярлыком. В любом случае мне он не в тягость и никогда не был в тягость.

Альпинизм и донорство крови

У тебя есть в мыслях другие проекты наряду с этим спектаклем?

У меня столько предложений, что мне надо Бога благодарить. У меня есть предложения работы на телевидении, в кино и кое-что новое в театре. Но я продолжаю работу в музыке (альбом с тем же названием, что и спектакль) и в этом спектакле, который уже сыгран более 300 раз, и результат прекрасен: видеть, как зрители аплодируют, означает, спектакль стоило ставить.

А альпинизмом ты по-прежнему занимаешься?
Возможность за короткое время подняться на Аконкагуа и Эверест подарила мне чудесные экспедиции и переживания. Я нашел все, за чем шел. И, прежде всего, это позволило мне высоко водрузить флаг донорства крови. А еще я муж и отец троих детей и должен уделять им необходимое время.

Ты всегда был заметным лицом этой пропагандистской кампании. Ты заметил позитивные сдвиги у населения в этом вопросе?
Иногда - да. У меня нет официальных цифр, но я знаю, что мы далеки от идеала. В любом случае в Аргентине многие работают над этим вопросом, и также я знаю, что благодаря интервью, подобным этому, тема донорства приобретает еще большее значение, и для нас это благое дело.


Источник:
http://www.eldiariocba.com.ar/el-espect ... -de-animo/
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... 0#p1939810

Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7999
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 12:13
Gender:

Re: Переводы интервью и статей. АРХИВ

Сообщение Людмилка:) » Сб фев 18, 2017 19:09

Один на один с Факундо Араной

15.02.2017

Он приезжает со спектаклем "En el aire", и мы пользуемся возможностью, чтобы поговорить с ним о двух его страстных увлечениях, соединенных в пьесе: радио и театр.

Театр ведет Факундо Арану разными путями, как и его коллег, на этот раз они ведут его в Кордову, где он даст четыре представления спектакля En el aire по тексту Мануэля Гонсалеса Хиля, в нем он исполняет роль Маркоса, радиоведущего.

Первое представление сегодня в 21 час в Зале Америк Университетского Города, оно будет благотворительным в пользу Столовой Сан Мартин де Поррес и приюта Санта Катарина из нашего города. Также спектакли будут в пятницу, субботу и воскресенье в 21 час. Билеты можно приобрести на Autoentrada.com, стоимость билетов 383 и 493 песо.

Мы побеседовали с Факундо накануне спектакля.

Как ты работал над образом? У тебя был раньше какой-то опыт работы на радио?
Видишь ли, у меня такой же опыт с радио, как и у всех. Все мы когда-то в своей жизни вечером или днем услышали что-то, что привлекло наше внимание. В какой-то момент ты слышишь человека по ту сторону, который помимо музыки и новостей скажет именно то, о чем ты не говорил с другом или близкими, и именно это тебе надо было услышать, ведь оно наводит тебя на многие другие мысли. И именно этим меня вдохновляет образ Маркоса; но, в конце концов, все мы часто слушали радио, а я по своей профессии тысячи раз бывал на радиопередачах в разных местах.

Это так
Для меня это огромное удовольствие, магия радио кружится в этом спектакле вместе с магией театра, так хорошо известной мне, они рассказывают о том, что должно быть сказано, рассказывают самым волшебным образом, в восхитительной истории. Представлять En el aire на сцене для меня гарантия качества, ведь я знаю, что выхожу с тузом в руке, с замечательной картой. Привезти спектакль и сыграть его вместе с моими товарищами огромная радость для меня.

Со временем ты вносил какие-то изменения в текст? Или ты из тех актеров, кто точно следует тексту?
Я очень точно придерживаюсь текста, ведь все уже сказано, а мне остается только следовать ему. Это словно петь песню. Когда ты поешь уже готовую песню, она уже записана, она такая, как есть. Если когда-то возникнут изменения, то, может, они пригодятся для следующего спектакля, для следующей песни. А эта песня такая, как она есть, и такой мы ее показываем. Текст написан Мануэлем Гонсалесом Хилем, и нам повезло присутствовать при его написании, при его создании. Значит, он всем нам близок

А еще театр чудесен пройденными километрами, турне; театральный актер – вечный бродяга
Это чудесно. Для нас это огромная радость. У одного из наших вчера (во вторник) зазвонил телефон, и ему сообщили суперважную для него новость, и мы были все вместе, когда это случилось. Мы сегодня бродяги, и нам нравится жить такой напряженной жизнью.. мы вместе в горе и в радости, в трудных ситуациях, и в забавных. Представь, как потрясающе работать с теми, кто тебе близок по духу, кто поддерживает тебя. Это замечательно, для меня это поэзия, это сказка.


Источник:
http://www.diaadia.com.ar/show/mano-man ... undo-arana

Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... 1#p1940091

UPD:

Факундо Арана: «Отца я оплакиваю с нежностью»

У актера был напряженный вечер. Весь его тур по Кордове со спектаклем En el aire был задуман из-за вчерашнего благотворительного представления. Отец, театр, дети и Мария – часть того образа, который он создал в своей голове со сцены. Обязательно прочитай размышления Факундо Араны в этой такой эмоциональной беседе.

Эмилиана Фелицциа

17 февраля 2017 года


Уже почти полночь, а Факундо Арана продолжает общаться с людьми. Спектакль закончился в 23:00, но все продолжилось у выхода из театра разговорами с незнакомыми людьми и фотографированием со зрителями. Когда его немного оставили в покое (или стали меньше подходить) у актера появилось несколько минут, чтобы поговорить с «Аргентинской Музой». Спектакль был настолько эмоциональным, что все вокруг пропиталось бурными эмоциями. «Это было волшебное представление» - сказал Факундо, и с этого мы начали.

Почему такое волнение? Что кроется за этой датой благотворительного спектакля?
Это особенная дата. Две гражданские организации, помогающие многим людям, наша команда, работники театра и другие люди много потрудились, чтобы помочь делу. Такие вещи придают смысл моей профессии.

Как эти ассоциации вышли на тебя?
Адриана Тагле и Теран - их я знаю лучше других - приходили ужинать к моим родителям, и там они рассказали, что летом становится сложнее помогать людям, ведь всякая активность затухает. Тогда отец сказал, что мы должны что-то сделать, а я умею делать только это - En el aire. После этого Теран написал мне очень хорошее письмо, и я приехал сюда ради моего отца. Он умер несколько дней назад, и поэтому все прошло так эмоционально. Было много моих родственников, людей, о которых отец рассказывал мне всю свою жизнь. Сыграть этот спектакль, словно обняться с отцом.

Это было скорее твое впечатление, нежели зрителей
Именно. Это было крепкое объятие моего отца. Я очень доволен, и страшно горжусь

Какое место занимает в твоей жизни этот спектакль?
Спектакль очень красивый, и он стал глотком свежего воздуха в моей жизни. Иметь возможность глотнуть свежего воздуха, как в спектакле, это и есть жизнь.

Что еще дает тебе глоток свежего воздуха?
Вернуться домой, увидеться с детьми и женой, знать, что мне удалось создать прекрасную семью, и все здоровы

Ты рассказываешь детям о том, что переживаешь в театре?
Да, каждый день. Они видели спектакль. Им очень нравится театр, ведь они дети артистов. Они знают про закулисье, про отключение света, микрофоны, освещение. Их так воспитывают. То же самое с саксофоном и музыкой. У них будет своя жизнь, и они будут заниматься, чем захотят; тех, кого они пригласят к столу, мы встретим роскошным асадо.

Ты свободный/независимый отец?
Это часть прогресса. Раньше такой свободы не было, было нечто устоявшееся. Такие отцы, как раньше, мастерили себе деревянные крылья, чтобы попытаться лететь наравне с детьми; мы же, сегодняшние отцы, рождаемся с более легкими крыльями, чтобы все получалось естественным образом. Представь себе, как гордился мой отец, видя, что со своим саксофоном я могу помогать стольким людям, тем более, что он так поддерживал меня.

Ты оплакиваешь отца?
Я оплакиваю отца с нежностью, это не то же самое, что плакать горькими слезами.

En el aire
Эта пьеса написана и поставлена Мануэлем Гонсалесом Хилем, качество ее подтверждено зрителями: те, кто посмотрел, рекомендуют ее. Остаются три спектакля в городе Кордове (17, 18 и 19 февраля Pabellón Argentina), в марте состоится небольшой тур в Арресифес и Кармен де Ареко. В ближайших планах Факундо спектакль «Мосты округа Мэдисон» в паре с Арасели Гонсалес, даты премьеры пока нет


Источник:
http://www.musaargentina.com.ar/estilo- ... on-dulzura
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... &start=860

Людмилка:)
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 7999
Зарегистрирован: Вс окт 16, 2011 12:13
Gender:

Re: Переводы интервью и статей. АРХИВ

Сообщение Людмилка:) » Пн фев 20, 2017 11:03

Факундо Арана в Confesiones en el camarin (Признания в гримерке)

14 февраля 2017 года

В. … с театром
ФА: Да
В. И такой перепад! Я подумала о ежедневном сериале, многочасовых съемках, где множество народу. А тут такое одиночество на сцене
ФА: Такое одиночество… Мне, честно говоря, очень нравится играть En el aire. В особенности потому, что история здесь такая чудесная, такая красивая, ее так просто рассказывать и так потрясающе смотреть! Мне очень нравится, нравится эта алхимия, что творится с публикой, то, что происходит
В. И здесь свою роль играет музыка. Твоя вторая страсть, скажем так. Ты можешь играть на саксе…
ФА: И он все расцвечивает. Это тот же самый сакс, с которого началась вся моя история с музыкой
В. В метро?
ФА: Именно. Этот тот самый. Я его очень берегу
В. Вот как!
ФА: Я много езжу с ним, мы вместе ездим в турне. Он для меня символ
В. Конечно
ФА: Мне очень нравится такая последовательность. Когда происходят вещи, в которых есть смысл и последовательность/логичность, я обожаю это
В. Здесь твое участие (показывают кадр из Quiero vivir a tu lado)
ФА: С Карлитосом Бельосо
В. В новелле Quiero vivir a tu lado …
ФА: Когда меня спрашивают, буду ли сниматься на телевидении… вот снялся! Готово
В. А что ты почувствовал, когда поднялся на вершину Эвереста? Что там чувствуешь? О чем думаешь?
ФА: Большую благодарность чувствуешь. Это итог многих часов, дней, лет, когда мечтал, изучал, читал историю, проходил в своем воображении, спрашивал себя: «А что происходит? А что тут происходит? А я смогу с баллоном кислорода на спине? А с этой маской? А я смогу это сделать?». И когда вдруг в один прекрасный день ты оказываешься там! А в твоем кармане письмо твоих детей, где нарисована гора и где написано: «Неважно, если ты не дойдешь до вершины». Все это происходит. Это так здорово, так прекрасно! И так хрупко. Так хрупко, что надо немедленно вниз!
В. Вот так?
ФА: Да, да
В. Сколько времени ты наверху? Совсем мало?
ФА: Я был 20 минут…
В. 20 минут…
ФА: Да, да. Вот это прямо на вершине (показывает на фото на экране)
В. Это вершина …
ФА: Я был там 20 минут, и бегом вниз. Проводник тебя об этом предупреждает

В. Прекрасно. Прекрасно. Играть, петь, заниматься солидарными проектами. Кампания «Донорство крови спасает жизни». Ты человек активной позиции… Замечательно …
ФА: Я не считаю это ни плохим, ни хорошим. Это может удивить … Работа на телевидении удивительная . Дело в том, что я очень жаден до жизни. Ведь я знаю, что завтра мне захочется сесть и почитать, захочется вспоминать. И мне хочется, что у меня были стоящие воспоминания
В. Весь этот мир шоу бизнеса… Ты считаешь себя чудиком? Ты считаешь себя не таким как все?
ФА: Нет! Совсем нет, нет
В. У тебя необычная внешность, манера быть …
ФА: Ну, кто-то повесит на шею зуб своего ребенка, а у меня шее зуб мегалодона. И браслеты: есть из Венесуэлы, есть из России, из Израиля, из Испании …
В. Коллекционируешь их?
ФА: Да, конечно! Почему бы нет? Есть из Сальвадора, где я занимался серфингом. Из многих мест есть
В. А с какими актрисами ты снимался в новеллах!
ФА: Да, да
В. Целый кастинг для тебя
ФА: Мне жаль
В. Ты забрал самых лучших, можно сказать
ФА: Мне жаль. Только тебя не хватает
В. Ну, ладно … Ты умеешь импровизировать?
ФА: Это не самая сильная моя сторона, но я умею это делать
В. Выбери какое-нибудь имя, не Факундо
ФА: Хорхе
В. Хорхе. Хорхе ссорится со мной, я – Соня.
ФА: Да
В. Как ты будешь мириться с Соней? Что сделаешь?
ФА: Хорхе бы не поссорился с тобой
В. Пригласи меня поужинать, Хорхе.
ФА: Что?
В. Я хочу поужинать сегодня вечером. Пригласи меня поужинать
ФА: А тебе не хватило того, что мы съели вчера?! Хочешь снова? Пойдем в то же место, но неважно, что мы будем есть. Важно то, что я тебе скажу. Важно то, как я буду смотреть на тебя, как буду тебя целовать. А потом мы будем заниматься еще многим, о чем я здесь не расскажу!
В. Удивишь
ФА: Надо удивлять

ФА: Это символ. Это все. Влюбиться – это, прежде всего, видеть, как человек, которого ты выбрал, начинает каждый день и проводит его определенным образом и так, как ты мечтал для своей любви на всю оставшуюся жизнь. Это целое дело. Ну, так случилось легко
В. Это было любовь с первого взгляда?
ФА: С первого взгляда
В. Да?
ФА: С первого взгляда. С первого взгляда
В. Ну, поскольку это передача «Признания в гримерке» поговорим о семи смертных грехах. Посмотрим, какой ты грешник
ФА: Ай, надо подержаться за нос. Такое будешь спрашивать!!
В. Чревоугодие – первый смертный грех. Ты такой?
ФА: Да, да! Мне нравится поесть
В: Да
ФА: А еще моя жена так готовит, что …
В. Ой, конечно же! Лень!
ФА: Обожаю. Да, извини
В. Да? Ты ленивый? Несмотря ни на что?
ФА: Мне это очень нравится
В. Да?
ФА: Да, да
В. А что делаешь при этом?
ФА: Да как все, наверное. Обнимаю вот так подушку (показывает). И вытягиваюсь. И лежу там, как собака
В. Гнев. Мне хочется увидеть Факундо Арану не в себе
ФА: «Не в себе» у меня ассоциируется с другими вещами. Но я часто злюсь
В. Да?
ФА: Часто! Целый вулкан бушует внутри
В. Что тебя злит?
ФА: То, что и всех. То, что тебя злит. Как любого человека. Неуважение, вмешательство в ужие дела. Главное, неуважение. Неуважение к другому человеку
В. Алчность. Есть в тебе это?
ФА: Нет. Я не алчный/жадный
В. Зависть. Какое чувство!
ФА: Как у всех
В. Сластолюбие
ФА: Очень даже. Ужасно. Грешен
В. Гордыня
ФА: Мне не нравятся люди с гордыней. Думаю, что это проявление гордыни. Она с нами. Не избежать ее. Но то, что я считаю гордыней, мне безумно неприятно. Может, это отражение, как в зеркале. Надо мне поработать с этим


Источник:
..
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... &start=860

UPD:

Передача TNT del Espectáculo. Видеоролик

16 февраля 2017 года

- Мы здесь с одним сеньором, он – актер, галан, певец, музыкант, спортсмен. А некоторые говорят, что лучше/полезнее, чем алоэ вера. Не знаю, почему
- Нет, нет
- Сеньор Факундо Арана приехал в Кордову
- Большое спасибо, большое спасибо. Большое, большое спасибо
- Ну, так мы в «В эфире/В воздухе»?
- Мы «В эфире/В воздухе»
- В эфире. Что это такое «В воздухе/в эфире»?
- Мне придется много часов переводить дыхание, ведь в пьесе я один на сцене, и на ней много персонажей благодаря работе потрясающего Фито Грассо. Он все обставляет так, словно действие происходит во время программы радио на сцене одного театра. И все происходит одной ночью, когда два этих человека приезжают в один городок, чтобы рассказать историю, когда заслуживает того, чтобы ее рассказали именно здесь. Магия театра и магия радио переплетаются, чтобы рассказать историю, которую обязательно надо рассказать. Это восхитительная история, я рекомендую от всего сердца посмотреть ее. Играть в ней – это чудо. Но сама по себе история – это чудо, одно удовольствие
- В ней затрагивается тема, очень близкая мне, она задела меня. Театры, которые сносят, чтобы построить торговые центры, автостоянки. В Кордове так случилось с театром, старым закрытым кинотеатром Колон, и сейчас он в состоянии «посмотрим, как быть»
- Что касается «посмотрим», все знают, что в Аргентине есть закон, который гласит, что на месте одного театра можно построить только другой театр. То есть, если ты снесешь один, то должен построить другой. Я бы посоветовал перестраивать их. Они старинные, с такой длинной историей. Ты видел такие здесь
- Да, да
- Так происходит в каждом из таких мест. Так что это большое удовольствие. Здесь нет ничего общего с исками, заявлениями. Речь о том, чтобы рассказать то, что следует рассказать. Дома культуры, старинные дома, памятники, за которыми столько жизни и истории, они очень хорошо дают о нас представление. И если мы может сделать только, чтобы снести их, чтобы устроить автостоянку, торговый центр потому, что город вырос и мало места, то это многое говорит о нас.
- И ты сейчас не смотришься только галаном. Ты - актер в расцвете сил. Наша программа называется TNT del espectaculo, мы рассказываем обо всем, что поражает/»взрывает». А ты поражаешь/»взрываешь»
- А, спасибо большое
- Правда, поражаешь
- Театр дает очень большие возможности. Ведь повторяя, ты секунду за секундой можешь отрабатывать то, что делаешь. Просчитать дыхание, каждый отрывок текста, каждое движение. Когда ты изображаешь галана в сериале, у тебя двадцать сцен на завтра, и ты сегодня учишь то, что будешь играть завтра. Здесь другие возможности. То, что показывают, это другое дело. Слава Богу, у нас в Аргентине столько актеров, глядя на которых можно подумать, что все просто. Но не все просто
- Я знаю
- Но в театре ты можешь позволить себе сто раз пройти каждую секунду, чтобы добиться наилучшей версии истории, на которую ты способен
- А «Мосты округа Мэдисон»? Расскажи мне
- Нечего особенно рассказывать. Уже само название говорит все. Это означает репетировать чудесную историю. Это чудесная книга, чудесный фильм. Планка, которую задают Клинт Иствуд и Мерил Стрип, настолько высока, что ты лишь можешь сделать собственную интерпретацию, придав себе уверенности тем, что у тебя замечательный режиссер – Индио Ромеро и замечательная партнерша – Арасели Гонсалес, и решиться рассказать историю, прекраснее которой нет. Я начинаю работу с большим желанием. Я думал, что нет ее театральной версии, но я знаю, что в Европе делали постановку, там играл Ален Делон (с Мирей Дарк). Так что представь себе, насколько высока планка. И мы должны рассказать эту историю. Ведь именно этим мы и занимаемся.
- Итак, пригласи людей туда, куда они должны прийти
- Мы будем здесь, в Pabellon Argentina. В пятницу, субботу и воскресенье. Мы всей душой ждем вас. Спектакль начинается в 9 вечера. Постараемся начать вовремя, многие приходят без десяти девять, а начало в девять, и получается, что сегодня в 9 с четвертью люди продолжали входить. Приходите с открытым сердцем, история действительно прекрасная. Советую от всего сердца. Приходите, приходите, приходите!
- Большое спасибо. И будем ждать в Кордове. Продолжай и дальше «рвать», пусть сегодня «рванет» зал с сеньором Факундо Араной
- Только больше пусть ничего не рванет! Спасибо большое


Источник:
..
Оригинал и перевод в темке здесь:
http://www.mundolatino.ru/forum/php/vie ... &start=860

Ответить

Вернуться в «• Факундо Арана / Facundo Arana»