Bypass [2012]

Фильмы испанских режиссеров: Алекс де ла Иглесия, Хулио Медем, Педро Алмодовар, Чус Гутиеррес.
Ответить
Jota
Аватара пользователя
Злой Модератор
Сообщения: 23107
Зарегистрирован: Ср дек 26, 2001 01:01
Gender:
Контактная информация:

Bypass [2012]

Сообщение Jota » Пт дек 04, 2020 14:48

Баскский фильм, на басском, а басскский как вы знаете относится к агглютинирующим эргативным языкам, поэтому смотрел на испанском - почти все перевели кроме некоторых надписей, и песни не перевели совсем для меня они звучали как песни на турецком благо он тоже агглютинирующий :smile34f223:

Актеры некоторые сами себя озвучили, но прям видно что не попадает в рот, конечно испанский же не агглютинирующий (надо wikipedia к чертам заблокировать пока язык не сломался)
заметно по трейлерам
На испанском

На басском


hostia - тоже на басском означает или очень хорошо или очень плохо - зависит от контекста, от интонации не зависит (как наш блин)
11 слов которые надо позаимствовать испанскому языку из басскского https://www.huffingtonpost.es/2018/05/1 ... _23421909/
Главного героя зовут Xabi а называют Шави

Первая половина фильма достаточно скучная, Шави признается Марии что тоже её любит, чтобы порадовать перед смертью, а она не умирает. Дальше все предсказуемого, его настоящая невеста беременна и как жить на две невесты, обоих получается нельзя нервировать одна беременна, а у другой сердце может в любой момент остановится... но переживаешь не из-за этого а за Шави что у него сердце остановится, так он старадает, прям на разрыв, но Горке Очоа... или Ошоя это не в первой у него вес роли такие в кино(то что я видел). Ну а ближе к концу фильм уже действительно интересен, и тут уже не за сердце Марии надо опасаться а за сердца зрителей, особенно тех кто сочувствует Шави, такое начинается, такое на него сваливаться, как будто до этого мало было!

Jota
Аватара пользователя
Злой Модератор
Сообщения: 23107
Зарегистрирован: Ср дек 26, 2001 01:01
Gender:
Контактная информация:

Re: Bypass [2012]

Сообщение Jota » Сб янв 16, 2021 20:18

Нет все таки с hostia непонятно мне... это вполне испанское слово из церковного вокубуляра "Го́стия — евхаристический хлеб в католицизме латинского обряда, а также англиканстве и ряде других протестантских церквей" она же облатка.... не понимаю что должно значит "я тебе щаз дам пару облаток если ты не..."

Ответить

Вернуться в «Фильмы Испании»