Какой испанский вы предпочитаете
- Mademoiselle Zhivago
- Сообщения: 11445
- Зарегистрирован: Сб фев 21, 2009 16:32
- Gender:
Какой испанский вы предпочитаете
Я уже видела здесь темы Мексиканский испанский, Аргентинский испанский....
предлагаю здесь объединить и всем вместе обсудить все диалекты)))))
Лично я обеими руками и ногами за мексиканский испанский)
мне очень нравятся некоторые мексиканизмы и грамматика немного отличается от классического испанского - по-моему говрить на нем намного проще(но это только мне так кажется)
предлагаю здесь объединить и всем вместе обсудить все диалекты)))))
Лично я обеими руками и ногами за мексиканский испанский)
мне очень нравятся некоторые мексиканизмы и грамматика немного отличается от классического испанского - по-моему говрить на нем намного проще(но это только мне так кажется)
- Mademoiselle Zhivago
- Сообщения: 11445
- Зарегистрирован: Сб фев 21, 2009 16:32
- Gender:
- Denis P.
- Сообщения: 874
- Зарегистрирован: Сб ноя 22, 2008 06:42
- Откуда: На другой стороне планеты, относительно места где хотелбы быть. Короче: Москва :(
- Gender:
И я за аргентинский. Не знаю кому как, в моём то случае особой логики в выборе нет. Всего четвёртый месяц пытаюсь учить испанский, рановато пока рассуждать какой вариант проще или удобнее.
Просто из-за некоторой моей увлечённости творчеством Нати Орейро аргентинский, для меня, звучит как то роднее и привычней.





- Jota
- Злой Модератор
- Сообщения: 23125
- Зарегистрирован: Ср дек 26, 2001 01:01
- Gender:
- Контактная информация:
Аргентинский более четкий по произношению, и если не учитывать неправильную грамматику (а я её не учитываю - просто забыл) - то просто таки идиальный вариант!
Чилийский испанский в топку только за уродскую Е там где должно быть Э - мухер!
Мексиканцы говорят как камаринские мужики тянут всё, в начале прикольно а потом уже не понятно это они придуриваются или реально так вот!
Испанцы шипят это понятно!

Чилийский испанский в топку только за уродскую Е там где должно быть Э - мухер!
Мексиканцы говорят как камаринские мужики тянут всё, в начале прикольно а потом уже не понятно это они придуриваются или реально так вот!
Испанцы шипят это понятно!
- Mademoiselle Zhivago
- Сообщения: 11445
- Зарегистрирован: Сб фев 21, 2009 16:32
- Gender:
- Mademoiselle Zhivago
- Сообщения: 11445
- Зарегистрирован: Сб фев 21, 2009 16:32
- Gender:
ну вообще, в каждой стране Латинской Америки есть свои собственные диалекты, которые не используются или редко используются в других странах!vadim писал(а):А в Гватемале и Никарагуа, есть какие-то особенности в языке?
Но чтобы явные отличительные черты, как, например, Мексика, Аргентина и Чили я не слышала(
- Angelis123
- Сообщения: 1294
- Зарегистрирован: Ср сен 12, 2007 11:36
- Откуда: Украина
- Gender:
голосую за мексиканский, на слух я его больше всего понимаю, они всегда чётко произносят звук "с", венесуэльско-чилийское произношение очень режет слух из-за того что там часто звук "с" заменяют звуком "х", сейчас смотрю параллельно панамский сериал Pobre millonaria и мексиканский Piel de otoño, различие в произношении очень явное, мексиканский как-то ближе
............у испанцев у всех шипящее произношение "с", уже привыкла к нему.....аргентинский испанский чёткий, но я его не очень поняла наверно из-за речевых оборотов 


- Mademoiselle Zhivago
- Сообщения: 11445
- Зарегистрирован: Сб фев 21, 2009 16:32
- Gender:
- Alma Inmoral
- Сообщения: 314
- Зарегистрирован: Сб фев 21, 2009 16:57
- Откуда: Bajo una luna hostil. ..........................Muy hostil.
- Gender:
Вот меня тоже из-за этого бесит аргентинский испанский...даже не смотря на всю любовь к Наталие Орейре...ну не могу её слушать, после венесуэльского, колумбийского и мексиканского....никак не могу...вот это tuyo( тушо)Simplemente Irene писал(а):Ага, очень четкий!!!! Меня просто бесит, когда они говорят llorar (шорар)

а вообще люблю класический испанский...пусть щипят...но это мне так слух ласкает....


- Denis P.
- Сообщения: 874
- Зарегистрирован: Сб ноя 22, 2008 06:42
- Откуда: На другой стороне планеты, относительно места где хотелбы быть. Короче: Москва :(
- Gender:
Это уж как говорится "на вкус и цвет ...." Я например, просто в восторге от Наташкиного "Yo"La Bonita писал(а): Вот меня тоже из-за этого бесит аргентинский испанский...даже не смотря на всю любовь к Наталие Орейре...ну не могу её слушать, после венесуэльского, колумбийского и мексиканского....никак не могу...вот это tuyo( тушо)уй не нравится мне.






А насчёт чёткий не чёткий, и прочее, привыкнуть ко всему можно. Лишь бы было желание привыкать.

- Mademoiselle Zhivago
- Сообщения: 11445
- Зарегистрирован: Сб фев 21, 2009 16:32
- Gender:
- Angelis123
- Сообщения: 1294
- Зарегистрирован: Ср сен 12, 2007 11:36
- Откуда: Украина
- Gender:
А мне наоборот, так непривычно слышать коноСко, привыкла к коноХко (по-аргентински) или коно[у меня в учебнике этот звук обозначался θ]ко (в Испании).Angelis123 писал(а):мне не нравится когда венесуэльцы произносят слово "conozco" как "конохко" ну и многие слова в таком духе....так искажает испанский, лучше б шипящими заменяли как испанцы