Как будет по-испански...?

Испанский язык, все его варианты, культурные и региональные особенности.
Ответить
Lurdes
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 3512
Зарегистрирован: Ср авг 06, 2008 23:07
Gender:

Re: Как будет по-испански...?

Сообщение Lurdes » Сб янв 23, 2010 20:15

Как будет "Спасибо за тёплый приём" :?:

(тёплый приём на форуме или ещё где-нибудь)

Malka
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 1734
Зарегистрирован: Вс авг 03, 2008 02:34
Gender:

Re: Как будет по-испански...?

Сообщение Malka » Вс янв 24, 2010 16:50

Lurdes писал(а):Как будет "Спасибо за тёплый приём" :?:

(тёплый приём на форуме или ещё где-нибудь)
Gracias por una acogida calurosa.

Masza
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 2390
Зарегистрирован: Сб дек 16, 2006 01:12
Gender:

Re: Как будет по-испански...?

Сообщение Masza » Пн янв 25, 2010 19:18

Malka писал(а):
Lurdes писал(а):Как будет "Спасибо за тёплый приём" :?:

(тёплый приём на форуме или ещё где-нибудь)
Gracias por una acogida calurosa.
извиняюсь, но я опять покритикую, в данном случае una как-то не того...
Если бы ты кому-то рассказывала, что тебе оказали теплый прием - то да, ahí recibió una calurosa acogida, - нормально; но если благодаришь человека более-менее лично - то уже не вяжется; скорее всего будет vuestra acogida, su acogida, tu acogida, esa acogida, смотря где и кому говоришь. Можно и поэмоциональней сказать,
¡Muchísimas gracias por esa acogida tan calurosa!
¡Gracias a todos por la acogida tan agradable!
¡Gracias por tan buena acogida!

(Да, кстати если даже по гуглу посмотреть - чаще употребляют calurosa acogida, а не acogida calurosa )

Malka
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 1734
Зарегистрирован: Вс авг 03, 2008 02:34
Gender:

Re: Как будет по-испански...?

Сообщение Malka » Вт янв 26, 2010 12:55

Masza писал(а):
Malka писал(а):
Lurdes писал(а):Как будет "Спасибо за тёплый приём" :?:

(тёплый приём на форуме или ещё где-нибудь)
Gracias por una acogida calurosa.
извиняюсь, но я опять покритикую, в данном случае una как-то не того...
Если бы ты кому-то рассказывала, что тебе оказали теплый прием - то да, ahí recibió una calurosa acogida, - нормально; но если благодаришь человека более-менее лично - то уже не вяжется; скорее всего будет vuestra acogida, su acogida, tu acogida, esa acogida, смотря где и кому говоришь. Можно и поэмоциональней сказать,
¡Muchísimas gracias por esa acogida tan calurosa!
¡Gracias a todos por la acogida tan agradable!
¡Gracias por tan buena acogida!

(Да, кстати если даже по гуглу посмотреть - чаще употребляют calurosa acogida, а не acogida calurosa )
Да, но контекста же нет, есть только фраза.

Masza
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 2390
Зарегистрирован: Сб дек 16, 2006 01:12
Gender:

Re: Как будет по-испански...?

Сообщение Masza » Вт янв 26, 2010 16:04

Почему же, ИМХО достаточно; как сказать "спасибо за прием", на форуме или еще где. Какой еще контекст нужен ))

Malka
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 1734
Зарегистрирован: Вс авг 03, 2008 02:34
Gender:

Re: Как будет по-испански...?

Сообщение Malka » Вт янв 26, 2010 17:04

Masza писал(а):Почему же, ИМХО достаточно; как сказать "спасибо за прием", на форуме или еще где. Какой еще контекст нужен ))
Ну вот, лично я бы сказала так, как написала. Степень "теплости" может уже отразить сам автор всякими su, este и т.п.
:)

Masza
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 2390
Зарегистрирован: Сб дек 16, 2006 01:12
Gender:

Re: Как будет по-испански...?

Сообщение Masza » Вт янв 26, 2010 17:44

Боже ж ты мой... Я не о теплости, а об артикле )) Теплость уже дело десятое.
В данном случае - либо la acogida, либо уже с притяжательным/указательным местоимением.

Malka
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 1734
Зарегистрирован: Вс авг 03, 2008 02:34
Gender:

Re: Как будет по-испански...?

Сообщение Malka » Ср янв 27, 2010 00:20

Masza писал(а):Я не о теплости, а об артикле ))
Я поняла. ИМХО, употребление артиклей дело достаточно спорное.
Ну, да ладно...

Masza
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 2390
Зарегистрирован: Сб дек 16, 2006 01:12
Gender:

Re: Как будет по-испански...?

Сообщение Masza » Вс фев 07, 2010 08:23

Для нас спорное, т.к. у нас коммуникативная структура выражается по-другому. Испанцы может и не объяснят, почему они ставят тот или иной артикль, как любой носитель редко когда адекватно трактует, почему он так говорит - но тем не менее будет говорить очень последовательно.
Степень эмоциональности высказывания - тоже ведь не на 100% личное предпочтение; в некоторых случаях, если делать просто кальку с одного языка на другой - вас воспримут слишком "сухим" (или наоборот резвым..) - и может быть получен обратный эффект от фразы )))
Так что я бы не пренебрегала мелочами, насколько это возможно, так что не совсем "ну да ладно" :D

Kassianova de Raineri
Аватара пользователя
Сообщения: 145
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2008 11:26

Re: Как будет по-испански...?

Сообщение Kassianova de Raineri » Пн фев 08, 2010 03:58

Нуууу, в Аргентине ваапщета нет такого слово acogida, в Испании возможно, I don`t Know, но мне кажется лучше использовать производные от recibir и caluroso - это оклимате, но не о приёме, ИМХО

Malka
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 1734
Зарегистрирован: Вс авг 03, 2008 02:34
Gender:

Re: Как будет по-испански...?

Сообщение Malka » Пн фев 08, 2010 13:08

Kassianova de Raineri писал(а):Нуууу, в Аргентине ваапщета нет такого слово acogida, в Испании возможно, I don`t Know, но мне кажется лучше использовать производные от recibir и caluroso - это оклимате, но не о приёме, ИМХО
Лена :smt006

Нежный яд
Аватара пользователя
Сообщения: 29197
Зарегистрирован: Пт мар 30, 2007 10:26
Gender:

Re: Как будет по-испански...?

Сообщение Нежный яд » Пн фев 08, 2010 14:48

Никто и не конкретизировал на форум какой страны будет писать. Вопрос был поставлен общий, поэтому и ответ был дан классический. :P
У нас и внутри страны бывают разная специфика употребления слов. Например, насколько я знаю, "бадлон" говорят только в Питере. :wink:

OLECHKA
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 3631
Зарегистрирован: Вс фев 05, 2006 01:15
Gender:

Re: Как будет по-испански...?

Сообщение OLECHKA » Вт фев 09, 2010 13:26

Нежный яд писал(а):У нас и внутри страны бывают разная специфика употребления слов. Например, насколько я знаю, "бадлон" говорят только в Питере. :wink:
Ммм, у нас точно не говорят! :lol:
А что это?

Ola-Ola
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 11332
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2008 22:53
Gender:

Re: Как будет по-испански...?

Сообщение Ola-Ola » Вт фев 09, 2010 13:36

это такая кофта с подворачиваемым воротом, водолазка :D

Нежный яд
Аватара пользователя
Сообщения: 29197
Зарегистрирован: Пт мар 30, 2007 10:26
Gender:

Re: Как будет по-испански...?

Сообщение Нежный яд » Вт фев 09, 2010 13:51

Ага, все знают "кура, греча, парадная, поребрик", а вот про бадлон мало кто знает. :P :lol:

Malka
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 1734
Зарегистрирован: Вс авг 03, 2008 02:34
Gender:

Re: Как будет по-испански...?

Сообщение Malka » Вт фев 09, 2010 15:07

Нежный яд писал(а):Ага, все знают "кура, греча, парадная, поребрик", а вот про бадлон мало кто знает. :P :lol:
У нас в Новосибирске тоже говорят "поребрик". Я когда это в Москве сказала, меня спросили: "Ты из Питера?" :lol:
Про бадлон слышала от мамы вроде, раньше так говорили, сейчас нет. Мама еще водолазку лапшой называла. :D

Monika
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 12670
Зарегистрирован: Пт мар 07, 2003 01:01
Gender:

Re: Как будет по-испански...?

Сообщение Monika » Вт фев 09, 2010 15:12

Нежный яд писал(а):Ага, все знают "кура, греча, парадная, поребрик", а вот про бадлон мало кто знает. :P :lol:
Еще "булка" и "ларек" :D

Malka
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 1734
Зарегистрирован: Вс авг 03, 2008 02:34
Gender:

Re: Как будет по-испански...?

Сообщение Malka » Вт фев 09, 2010 16:10

Monika писал(а):
Нежный яд писал(а):Ага, все знают "кура, греча, парадная, поребрик", а вот про бадлон мало кто знает. :P :lol:
Еще "булка" и "ларек" :D
И такое у нас есть :wink:

OLECHKA
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 3631
Зарегистрирован: Вс фев 05, 2006 01:15
Gender:

Re: Как будет по-испански...?

Сообщение OLECHKA » Вт фев 09, 2010 20:23

Нежный яд писал(а):Ага, все знают "кура, греча, парадная, поребрик", а вот про бадлон мало кто знает. :P :lol:
Это про кофту так говорят? :shock: :lol:

Нежный яд
Аватара пользователя
Сообщения: 29197
Зарегистрирован: Пт мар 30, 2007 10:26
Gender:

Re: Как будет по-испански...?

Сообщение Нежный яд » Вт фев 09, 2010 20:52

Ага! :P :lol:

Mundo Latino в twitter!

Следите за новостями сайта Mundo Latino в Twitter. Наш твит twitter.com/mundolatinoru
• Обсудить!

Ответить

Вернуться в «Язык»