La Hija del Mariachi [статьи, аннотации]

Колумбия, 2007: Каролина Рамирес, Марк Тачер и др.
Ответить
Vecina
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 1328
Зарегистрирован: Вс мар 08, 2009 20:17
Gender:

La Hija del Mariachi [статьи, аннотации]

Сообщение Vecina » Пт июн 10, 2011 21:39

Я нашла интересную статью о сериале. Выкладываю её перевод.

La Hija del Mariachi – Canal RCN (2007)


Изображение

РЕЗЮМЕ

У Эмильяно Санчес Гайардо было всё, до тех пор, пока его не предают друзья, которые без его ведома используют его компанию для отмывания денег. Эмильяно вынужден бежать из своего дома, из родной Мексики и пожертвовать всем, что до этого было его миром.
В результате целой цепочки несчастных обстоятельств он оказывается в Боготе, где его злоключения не заканчиваются, так как здесь на него нападают бандиты и избивают. При нападении у него крадут документы и деньги. Не имея возможности покинуть Колумбию без документов, преследуемый Интерполом за преступление, которое он не совершал, без друзей и знакомых, без средств к существованию, он случайно знакомится с Росарио Герреро, певицей ранчерас в баре марьячи "Plaza Garibaldi" в центре Боготы. Именно она, дочь певца-марьячи, в прошлом пьяницы и хулигана, становится для Эмильяно его ангелом-хранителем.

Дружба между Эмильяно и Росарио полностью изменит их жизнь. В начале, он с недоверием принимает бескорыстную помощь Росарио, того, что так не хватает в мире богатства, где прошла его жизнь. Но потом, благодаря Росарио, ему удается приспособиться к новым условиям жизни, устроиться работать в качестве певца в баре "Plaza Garibaldi", а так же успешно прятаться от постоянного преследования Интерпола, колумбийской и мексиканской полиции. Неожиданно для себя он обнаруживает широкое влияние мексиканской культуры в Колумбии, и находит в Росарио самую большую любовь его жизни.

Она также познает любовь в объятиях Эмильяно. Благодаря ему отдельные части того, что было её жизнью, встанут на свои места в ее мыслях и душе. Это и счастливые моменты и самые болезненные в жизни Росарио, связанные с памятью об отце. Это был богемный человек, страстный и ласковый певец ранчерас, который необдуманно рисковал и сделал свою семейную жизнь мрачной, наполнив её своими ночными разгулами, ликером и женщинами. В отчаянной попытке стереть память о беспокойном детстве, Росарио борется, чтобы самой стать кем-то в этой жизни, стать бизнес-менеджером.

Но, несмотря на печаль, образ отца связан для нее также с радостью и страстью, поэтому она хранит как реликвию его костюм марьячи. Платье без хозяина причиняет всему семейству Герреро боль, которая исчезает только тогда, когда Росарио невольно влюбляется в Эмильяно и одалживает ему этот костюм, чтобы он смог выступать в нем в "Plaza Garibaldi."

Эмильяно Санчес Гайардо, представитель одной из самых могущественных семей в Мексике, никогда не думал, что станет певцом в баре мексиканской музыки в колумбийской столице. Он надеялся, что его проблемы с полицией в Мексике разрешатся через несколько недель, и поэтому никогда не рассказывал всей правды о себе Росарио.

К неуверенной попытке быть не тем, кто он есть, и тревоге, рожденной крахом его прежнего образа жизни, теперь он должен прибавить контроль над собственными чувствами, чтобы выдержать ожесточенное сопротивление своих противников и справиться с ловушками, которые устраивают женщины, заинтересованные в его любви и его отдалении от Росарио.

Постоянная борьба этой пары, в очередной раз убедит нас, что, когда действительно любишь, никакое препятствие не является непреодолимым.

НАШ КОММЕНТАРИЙ

Умный и оригинальный сценарий, блестящие диалоги, использование непревзойденной музыки ранчерас, милые и правдоподобные персонажи, актеры подобранные за их способность сыграть и воплотить, а не по другим соображениям, идеальное сочетание комедии и драмы ... Если кто-то теряется в догадках, что мы имеем в виду на этих страницах, когда мы говорим об "обновлении", не изменяя своей сущности, жанра теленовеллы, речь идет о сериале "La Hija del Mariachi".

Большинство мыльных опер, которые можно видеть в настоящее время, в которых смешиваются актеры "отсюда", "оттуда" и "ниоткуда" сделаны на скорую руку без индивидуальности и изящества. Совсем не так с "La Hija del Mariachi." Перед нами сериал, в котором авторы сумели извлечь выгоду из различий и сконцентрировались точно на противоположностях.
Вместо "замазывания" культурных различий сценаристы постарались акцентировать внимание на местных "словечках", тем самым избежали попадания в клише и не прибегли к стереотипам.

Хотя Эмильяно и мексиканец, до встречи с Росарио он не увлекался музыкой ранчерас. На самом деле, Эмильяно- человек утонченный и светский, мир марьячи ему кажется таким же чуждым, как любому среднему испанцу не подошла бы жизнь фламенко-шоу.
Контраст оказывается еще более любопытным, поскольку Эмильяно даже не в Мексике, а в Колумбии, а следовательно культурный шок, который он получает сравнимым с тем, какой испытал бы обычный испанец, работая во фламенко-шоу в Люксембурге, или, возможно, даже больше, так как Эмильяно богат, и не только богат, но и из очень хорошей семьи, что определяет в Мексике, как и в любом другом месте, классовые различия. Почти в первой сцене Эмильяно мило подшучивает над своим другом Фелипе, потому что подозревает, что тому нравится его помощница.
Надо сказать, что Эмильяно принял свое "падение в ад" без лишнего драматизма, демонстрируя при этом лучшие стороны своего характера. Перед нами человек великодушный, сильный и совсем не избалованный, несмотря на то, что родился на шелковых простынях. Он думает, что всё происходящее с ним - это временно.

Нам кажется очень интересным, особенно в первой трети теленовеллы, создание основы и канвы полицейской истории. Это постоянное столкновение между разумными аналитическими поисками мексиканской полиции и производством ею же последующей теории заговора, что в действительности и произошло с Эмильяно. Эта трагикомическая деталь постоянно присутствует в теленовелле, как и большое чувство юмора, присущее колумбийским сериалам. Колумбийцы, или, по крайней мере, колумбийские сценаристы обладают необыкновенной способностью смеяться над собой, даже в такой теленовелле как эта, где противопоставляются персонажи двух национальностей. Хочется отметить, что смеяться над собой дома является более естественным, чем смеяться над собой, сравнивая с другой страной. Это смело и оригинально, и на самом деле встречается редко.

Одним из многочисленных достоинств этой теленовеллы является то факт, что второстепенные сюжетные линии вертятся вокруг главной пары. Это кажется прописной истиной, но в действительности, в последних выпущенных теленовеллах есть тысячи сюжетов без связи между собой или со связью, основанной на вещах, таких слабых как факт того, что герои делят одно и то же физическое пространство в данный момент. Это не может повсеместно считаться дефектом, но для некоторых "писателей" эти бессвязные фрагменты, ничего не добавляющие к развитию сюжета, только служат отвлечением и извинением, за то что они не смогли развить адекватно ни одну из них.

В "La Hija del Mariachi", как уже говорилось, есть много второстепенных сюжетов вокруг основной линии, но второстепенные персонажи не манекены и не реквизит для главных персонажей. В "La Hija del Mariachi" второстепенные персонажи имеют свою собственную индивидуальность и собственную жизнь, все это придает теленовелле глубину и теплоту, делает её более интересной.

Хотя "La Hija del Mariachi" не комедийный сериал, он имеет много комичных сцен,но юмор здесь основывается на интеллекте, на такте, на блеске и изяществе диалогов, на превосходной игре актеров. Это не те гротескные ситуации, единственный юмор в которых – это абсурдные персонажи, которые говорят без умолку и без передышки, да и то, что они говорят, ни в какие ворота не лезет. В "La Hija del Mariachi" единственный действительно экстравагантный персонаж- это Госпожа Эулалия (Лусия Веласкес, наша Берта из "Betty la fea" такая же энергичная, как всегда). Не столько забавен, сколько поучителен её снобизм и её попытки использовать литературный изысканный язык, который при этом она постоянно искажает.

Росарио поет в баре по семейной традиции и чтобы заработать деньги. Она прилежно учится в университете, её мать- женщина среднего класса (или больше, доподлинно неизвестно), которая очень любит своих дочерей. Они живут в самом обычном для среднего класса доме, хотя и без особых средств. Так что, эта история не о богатом принце, который влюбляется в невероятно бедную, невежественную, неграмотную уличную продавщицу. Это история о двух людях с абсолютно различными жизнями, но, по сути, не такими уж разными, которым не суждено было бы встретиться, но которых судьба неожиданно сводит вместе. В их будущей жизни наиболее вероятно, что старательная, трудолюбивая и ответственная Росарио будет считать, что легкомысленные и высокомерные друзья Эмильяно -это марсиане, которые в свою очередь будут называть Росарио “москитом в молоке”, как говорят в Мексике. А пока Эмильяно беспокоится об учебе и будущей профессии Росарио, что свидетельствует, что перед нами не один из тех богачей, которые думает, что будущая жена - это ваза для цветов, единственная функция которой состоит в том, чтобы сопровождать мужа. В теленовелле есть несколько эпизодов, в которых Эмильяно помогает Росарио и Лусии выполнять их домашнее задание и он беспокоится об их отметках.

Абсолютное новаторство этой новеллы состоит в том, что авторы используют музыку как еще одну драматическую составляющую часть истории. Истории в стиле мюзикла, но с той разницей, что в "La Hija del Mariachi" персонажи не начинают петь ни с того ни с сего в середине монолога. Авторы с изяществом используют музыку, которая уже существовала, и которая не была специально написана для этого проекта. Для теленовеллы выбраны песни, которые в нужный момент подчеркивают или выделяют действие на экране, и авторы не делают упор на безупречном исполнении актерами песен, с которым некоторые сцены казались бы неестественными.
Хотелось бы добавить, что музыка ранчерас имеет много общего с испанским болеро, и хотя кому-то и не нравится этот жанр, нужно признать, что ранчерас и болеро обладают очень поэтичным языком, что делает их очень гармоничным музыкальным фоном для истории любви. На всем протяжении действия, в самом богатом из существующих песенников, выбраны песни, слова из которых наиболее подходят и соответствуют тому, что происходит на экране, музыка и слова песен позволяют персонажам передать свои чувства с особой глубиной и драматизмом, что невозможно сделать обычными диалогами, потому что слова –это только слова, и потому что в разговорах стыдливость нас останавливает сказать что-то по-настоящему искреннее.

Как и в других хороших теленовеллах, например "Mirada de Mujer", в "La Hija del Mariachi" сценарий не ограничивается очевидной сюжетной линией: парень встречает девушку и … "любовь - страдания -любовь" и ещё больше любви.

Это только одна идея теленовеллы, другая же “история внутри истории” состоит в том, что в "La Hija del Mariachi" обнаруживается парадоксальная ситуация в мире, в котором жители богатых стран укрываются или прячутся за своими границами словно речь идет о нападении захватчиков и им необходимы укрепления, чтобы противостоять “беднякам”. В "La Hija del Mariachi" наш герой сталкивается с неприглядной стороной реальности. Он- богач, который находится без документов и без возможности найти работу в соответствии с его прекрасным образованием и квалификаций, потому что никто не дает ему работу без бумаги, которая бы их подтвердила, вследствие чего он вынужден выполнять работу, которая не соответствует его статусу и не позволяет ему жить более или менее достойно. Скажем больше, в нашем представлении мы привыкли видеть мексиканских эмигрантов, убегающих от голода и пересекающих любым способом закрытую границу с США, которая отделяет их от возможности работать, достичь процветания и реализовать своё священное право человека на достойную жизнь. Но оказывается, что эта ситуация, которая нам кажется такой по-человечески несправедливой, и не имеющая с правовой и организационной точки зрения никакого смысла, повторяется в Колумбии, с точностью до наоборот. В то время как мексиканцы могут въезжать и выезжать из Колумбии, когда они захотят, колумбийцы не могут въехать в Мексику, более процветающую страну, без визы. Две точки зрения, две стороны одной медали.

Как всегда, когда мы говорим о колумбийских теленовеллах, актеры заслуживают отдельных комментариев. "La Hija del Mariachi" не исключение, хотя в этом случае половину актёров составляют мексиканцы. Начиная от Луиса Эдуардо Аранго в роли Сихифредо до девочки, которая играет роль Лусии, с позёра Эль Колосо до "El Mañanitas", Эстебан, друг Хавьера Матиаса, уже упомянутая нами Люсия Веласкес, Николас Монтеро, эффектная Алехандра Борреро, все актеры уникальны и реалистичны.

Марк Тачер, актер, который играет роль Эмильяно, очень экспрессивный и естественный, поэтому его Эмильяно получился персонажем с цельной натурой, правдоподобным, не смотря на то, что в новелле он переживает невероятные ситуации. Эмильяно обладает необыкновенным чувством юмора, он искромётно шутит, что мы не приписываем Марку как человеку, но однозначно, полностью его заслугой является изящество, ритм и точность реплик, необыкновенный язык его тела. Все вместе это очень способствует реализму, искренности и комичности его монологов.
По нашему скромному мнению, универсальность Марка как актера и его хорошая работа сделали его лучшим мексиканским галаном на сегодняшний день, хотя он и не обладает внешностью, подобную той, что имеют другие, гораздо более известные и признанные галаны. Внимание! Мы не хотим сказать, что Марк Тачер некрасив, отнюдь, нам просто кажется, что он не делает культ из своего тела, что, по справедливости сказать, делает его как актера и как человека более интересным.

В противовес Эмильяно выступает Фернандо Молина, "El Milamores", воплощенный актером Марио Дуарте, ещё одним образцом естественности. Перед нами две составляющие настоящего дружеского союза. Фернандо, будучи поверенным в сердечных делах Эмильяно, постоянно охлаждает его чрезмерную сентиментальность. Он часто отпускает безобидные шутки, когда Эмильяно попадает в ситуации, слишком сентиментальные, в которых часто оказываются влюбленные, ситуации, так хорошо прописанные сценаристами.

Сыграть главную женскую роль посчастливилось актрисе Каролине Рамирес, красивой девушке, обладающей талантом и не нуждающейся в своей карьере ни в интригах, ни в силиконе. Под этим мы подразумеваем, что у Каролины естественная красота, не испорченная пластическими операциями. Её работа по созданию образа милой, порядочной и ответственной девушки, достойна похвалы. И плачет Каролина так натурально, так хорошо, что сейчас мы готовы отдать ей первое место, которое до настоящего времени занимала Адела Норьега. Каролина плачет гораздо лучше. Хотя её персонаж обладает меньшим количеством нюансов характера, он всё же имеет своеобразные черты, такие как непринужденность и сердечность. Росарио - романтическая героиня, но вместе с тем она - современная героиня, которая изъясняется как нормальные девушки, без ханжества и ложной скромности, не прекращая при этом быть наивной и порядочной. Росарио и её мама излишне доверчивы, поэтому Росарио не видит ни истинных намерений Матиаса, а они вполне очевидны, ни намерений Колосо. Мать тоже считает, что Масиас ищет только дружбу с Росарио, поэтому помогает ему и не хочет увидеть очевидное.

Принимая во внимание требования, диктуемые сеткой вещания американского канала, транслировавшего теленовеллу, решено было снять два различных финала истории, с различием сюжета в несколько месяцев. Один финал был снят для США, а другой для Колумбии. Хочется сказать, что финал, снятый для США форсированный и сделан на скорую руку без остроумия и изящества всей теленовеллы. Исключение составляет только сцена свадьбы с таким же, как всегда, неугомонным Эмильяно, которая получилась смешной и интересной.
В версии для США пали жертвой консервативного фанатизма и попали "под ножницы" не только слова, которые могут рассматриваться как ругательства в странах с более жёсткой цензурой, чем у нас, такие как "член", "козёл" и т.д, но и слова, которые только самый лихорадочный разум может считать неприличными, например, "быть в чем мать родила", "нагишом", "кобель" и т.д. Им даже удалось отрезать слово "грудь", в контексте кормления грудью.
В результате, цензоры желая отвести нас от греха подальше, добились только того, что наше внимание было обращено точно к пропущенным словам, которые, вероятно, услышь мы их раньше, пропустили бы мимо ушей.

Что получилось лучше всего:

Оригинальная идея, съемки, кастинг и главная пара, диалоги, вся работа в целом.
Теленовелла настолько хороша, что колумбийская версия, хотя и более длинная, чем северо-мериканская, и поэтому склонная, по словам Эрнан Кассиари, автора блога "Espoiler", к затягиванию сюжета подобно жевательной резинке и производству сцен с единственной целью увеличить количество серий, получилась гораздо интереснее, чем короткая версия. Именно в этих сценах окончательно крепнут узы дружбы между Эмильяно и его друзьями из Боготы.
Нам особенно понравилось то внимание, которое уделяется в новелле казалось бы незначительным деталям. Это и сердечко, которое рисует Росарио вместо точки над буквой i в имени Francisco (Франсиско), что напоминает нам, что Росарио осталась романтичной девушкой, несмотря на то, что она росла в сложных условиях, перегруженная ответственностью за мать и сестру. Это и разговоры Эмильяно с Лусией, когда они вместе делают домашнюю работу Лусии, их шутки, остроты, такие быстрые, что трудно за ними уследить, но именно они очень точно характеризуют индивидуальность каждого обсуждаемого ими персонажа.
Это и сражение Сихи с его бедным зятем, перемены в Мануэле Колосо, когда он становится серьёзным, а в конце новеллы, удивительно трогательным.

Что не получилось:

Хотя почти ничего отрицательно не сказалось на качестве теленовеллы, детективная линия сюжета, почти как всегда, откровенно слабая.
Мы не понимаем, что это за такие "убедительные" доказательства (доказательства в теленовеллах всегда очень убедительные: стоит вспомнить "Я научу тебя любить"), которые инкриминировали Эмильяно, и которые, по всей видимости, были достаточно противоречивые. Также не понятно, почему семья Эмильяно, которая имела все ресурсы в своём распоряжении, пассивно ждала и наблюдала за тем, что происходит, а Дон Роберто был очень порядочным и не использовал своё политическое влияние. Но разве нанять команду адвокатов –это значит оказывать недопустимое давление?
Ещё один момент, который не соответствует действительности. Этот тот факт, что общество отвернётся от семьи Санчес-Гайардо. Это не произойдет ни в Испании, где влиятельные персоны, обвиняемые в огромных мошенничествах, продолжают жить припеваючи и их принимают в лучших домах, даже сам король, ни в Мексике, где общество, по крайней мере, чуть более коррумпированное, чем наше.
Однако эта деталь, хотя она и бессмысленная, нами прощается, поскольку она добавляет драматизма в историю и способствует внушительному гневу, который дон Роберто обрушивает на Эмильяно.
В американской версии полицейские выглядят достаточно глупо, ведь сколько они ни старались, не смогли раскрыть преступление до тех пор, пока один из "плохих" не признался в нём. Это было настоящая катастрофа. Хорошо, что в колумбийской версии обыгрывание этого момента занимает немного больше времени, чем простой щелчок пальцами. Происходит почти то же самое, но хуже всего то, что когда полицейские просто начинают хорошо искать и тщательно всё проверять, они сразу находят следы, которые указывают на истинных виновников преступления.
Хотя обстановка и костюмы очень хорошие, а ведь именно они служат для индивидуализации различных характеров, атмосферы и личностей, есть элемент немного смущающий - это причёска Марка Тачера в первой части теленовеллы, потому что Марк появляется перед нами с разными причёсками и разной длиной волос. В первых сценах у Марка приглаженные волосы и уложены с помощью геля для волос. Когда он приезжает в Колумбию, он уже не использует гель, но ходит с отросшими волосами, затем появляется с волосами без геля, но более коротко подстриженными (что его ещё больше красит). Со временем волосы у него отрастают, но позднее мы видим его снова с коротко подстриженными волосами с гелем и без него. Волосы у него растут и укорачиваются, как у тех кукол с косичкой. Достаточно потянуть за неё и волосы волшебным образом превращаются в роскошную шевелюру. После последнего изменения всё возвращается в нормальную последовательность, к счастью. В этой сцене в первой части, в которой Эмльяно и Росарио едут в автобусе и она теряет равновесие, эта сцена, которая повторяется снова и снова через промежутки времени, обратите внимание на волосы Эмильяно. Это- шедевр! Волосы торчат между ушами, как у Микки Мауса. Как же красиво могут выглядеть волосы в полном беспорядке!
Другой момент, который мы считаем также важным и мы уже говорили об этом, это- слишком внезапная любовь между Росарио и Эмильяно. И если бы мы не видели, как они любят друг друга, первое, что приходит на ум это то, что Эмильяно сближается с Росарио, только потому, что нуждается в ней. Позднее оказалось, что это не так, потому что сценаристы не хотели, чтобы это было так, но всё же впечатление остаётся именно такое. Сначала Эмильяно думает о Росарио только как об ангеле доброты, а позже влюбляется в неё до безумия. Так же, по нашему мнению, слишком быстрое превращение Эмильяно из богатого, утончённого бизнесмена, которому со слов его шурина Мартина, не нравятся ссоры и драки, в импульсивного Франсиско, который загорается как спичка и лезет драться даже при самых незначительных провокациях. В какой то момент он говорит, мимоходом, что Эмильяно стал таким в результате всего того, что с ним произошло, но на самом деле Эмильяно становится таким исключительно в вопросах, касающихся Росарио. Поэтому нам до конца не понятно, почему в один момент она становится такой резкой и непримиримой по отношению к Эмильяно. В этом нет здравого смысла.
Не можем не сказать о том огромном количестве выпитого спиртного в сериале. Эта деталь, которая, как мы полагаем, многим не нравится, хотя, лично нас совершенно не беспокоит пример, который Эмильяно подаёт публике, так как мыльные оперы это вам не образовательные программы. Нам бы не хотелось, чтобы главные герои "культурно" пили, чтобы забыться, и точка. Насколько нам известно, столкнувшись с жалобами от ассоциации защиты телезрителей, сценаристы разъяснили, что они стремились показать весь процесс падения Эмильяно до самого дна, чтобы затем, он возродился из пепла, как Феникс ... Ну, вы понимаете, о чём я говорю...

Источник: http://www.todotnv.com
Перевд: Vecina

natusik234
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 15351
Зарегистрирован: Ср май 23, 2007 22:07
Gender:

Re: La Hija del Mariachi [статьи, аннотации]

Сообщение natusik234 » Пт июн 10, 2011 23:07

спасибо за статью :smt006 супер :smile1223: , прочла и снова захотела пересмотреть :smile122e33: вот уж точно пьянице только покажи бутылку и все :lol:

Elis
Аватара пользователя
Добрый Модератор
Сообщения: 20054
Зарегистрирован: Пт мар 20, 2009 23:49
Gender:

Re: La Hija del Mariachi [статьи, аннотации]

Сообщение Elis » Пт фев 10, 2012 23:08

Изображение
Изображение
Изображение
Изображение

Elis
Аватара пользователя
Добрый Модератор
Сообщения: 20054
Зарегистрирован: Пт мар 20, 2009 23:49
Gender:

Re: La Hija del Mariachi [статьи, аннотации]

Сообщение Elis » Пт фев 17, 2012 13:09

Изображение

Oreja de Van Gogh
Аватара пользователя
Модератор
Сообщения: 117491
Зарегистрирован: Чт сен 06, 2007 19:10
Gender:

Re: La Hija del Mariachi [статьи, аннотации]

Сообщение Oreja de Van Gogh » Пт фев 17, 2012 17:47

Вот она сила искусства! Здорово, что чудеса случаются :smile1223: :smt006

Elis
Аватара пользователя
Добрый Модератор
Сообщения: 20054
Зарегистрирован: Пт мар 20, 2009 23:49
Gender:

Re: La Hija del Mariachi [статьи, аннотации]

Сообщение Elis » Пт май 11, 2012 12:52

Mark Tacher. El actor confiesa que se siente orgulloso de haber protagonizado ‘La hija del Mariachi’

Изображение
Los requisitos necesarios para representar a Emiliano, en telenovela de Mónica Agudelo, exigían a un hombre apuesto, capaz de despertar los mejores sentimientos en el público, que cantara y, ante todo, que enamorara a la protagonista.

Un mexicano reunió todo esto y su interpretación lo llevó directo al corazón de Rosario.

Bajo una doble identidad, llegó Emiliano a Colombia, un alto ejecutivo egresado de Harvard, con una fortuna envidiable, a quien un suceso inesperado en su vida lo lleva lejos de México, su país, para internarlo en las calles de Bogotá, en donde huele a tequila, suenan las trompetas y la oferta de los grupos de mariachis está permanentemente presente en las noches de la ciudad. Huyendo de todo y de todos, Emiliano llegó por casualidad a la vida de Rosario y, con ella de la mano, descubre, además del mundo de los cantantes de música ranchera, la honestidad, la amistad y el verdadero amor.

Así es el personaje con el que Mark Tacher, actor mexicano, se dio a conocer en Colombia. Emiliano es un hombre transparente, que para sobrevivir se vio obligado a hacer cosas impensables para él y obró de manera diferente a como siempre lo ha hecho para entender qué fue lo que pasó. Llegó hasta las últimas consecuencias para conocer la verdadera razón por la que le tocó huir, aunque esto le tomó tiempo. Fue víctima de la confianza que depositó en la gente de su empresa, Big Marcs, importadora de autos; tres supuestos amigos y compañeros lo sentenciaron a vivir lejos de su familia y, a pesar de que su destino era Brasil, terminó en Bogotá, sin saber a ciencia cierta cuáles eran sus condiciones de vida.

Así comenzó la historia del personaje de Mark Tacher, todo un reto artístico, no sólo porque debió recordar lo aprendido en clases de canto, cuando de niño dedicaba varias horas para tratar de convertirse en cantante, sino porque con Emiliano tuvo que transmitir a los televidentes, la pasión que se siente por México en el país.

Vestido de negro y con botas de espuelas, afinó bien su voz para llegar a Colombia, e igual que su personaje, hacer parte de la industria televisiva del país. Con ‘La Hija del Mariachi’ y, a pesar de pertenecer al país azteca, no conocía mucho de esta música, pero ahora siente que conoce más su cultura y que, a través de su personaje, hizo honor a quienes cantan noche tras noche, acompañados de trompetas, violines y micrófonos.

De las historias colombianas, cuenta que le fascina la manera en que los escritores llevan la comedia a la pantalla. “Me divierto mucho cuando veo una novela colombiana. Son extraordinarios sus argumentos y talentos”, asegura el mexicano.

Con el reto que asumió en Colombia, se da cuenta de la gran herencia mexicana que hay en el país, y esto hace que sea más consciente de cada paso que da en su carrera artística. “Esto me parece sensacional, me siento muy orgulloso de que México haya traspasado tantas fronteras y que mi país sea tan querido en sus costumbres, en su comida y en su idiosincrasia”, afirma.

La negociación con RCN Televisión se dio sin demoras. Presentó el casting, realizó la prueba con Carolina Ramírez, quien interpretó a Rosario y demostró que él debería ser Emiliano. Sin embargo, las grabaciones de la novela tuvieron que esperarlo, ya que una delicada lesión en su pierna lo mantuvo tres meses incapacitado. Pasó por momentos muy difíciles, que se convirtieron en una lección para su vida porque, a pesar de lo grave del asunto, encontró en el humor al mejor compañero para asumir la dura prueba. “Paciencia, eso fue lo que aprendí de todo esto, ya poco a poco va sanando la herida”, expresa Mark, quien ahora está concentrado y agradecido con Dios y con la vida.

‘Tío Alberto’, ‘Lo que es el amor’, versión mexicana de la serie ‘Hombres’, ‘Mirada de mujer, el regreso’, ‘Háblame de amor’, ‘Tres veces Sofía’, ‘Perla’ y ‘Mujer con pantalones’, hacen parte de su currículo como actor.

-¿Qué significó para usted este proyecto?
Fue un proyecto que asumí como mío, es una novela que me gusta cantidades, como está escrita y como está trabajada. Me parece un proyecto sin igual. Conversamos con Mónica, quien aparte de escribir muy bien, sabe mantener muy bien los secretos. Hablamos siempre, como una retroalimentación, para lograr mejores cosas.

-¿Cómo se sintió con el personaje, había interpretado a alguno con las características de Emiliano?
Me encantó, me siento orgullosísimo de haber estado en esta novela. Es casi como un homenaje a mi país y a Jorge Alfredo Jiménez, a mis costumbres y a mi música. Nunca con tanta opulencia. Es buenísimo porque conocí el proceso de lo que haría la gente. Fue como un trabajo antropológico muy interesante. Estuve tratando de estudiar a la gente del nivel de Emiliano para comportarme un poco como ellos y he descubierto algunas cosas que han sido muy padres de encontrar en la vida.

-¿Y cuáles son esas cosas?
La paciencia, mucha dedicación, comprender la vida desde otro punto de vista; agarrar y creer firmemente en lo que está pasando, que es lo que he visto dentro de la novela.

-¿Cómo le fue con Carolina, la protagonista?
Es muy linda, muy talentosa, con mucha luz, con muchas ganas de triunfar. Es una chava sensacional.

-¿Cuál fue el reto de Emiliano?
Superarse, es una persona echada para adelante, trabajadora, no tiene ningún tipo de tapujos, sólo trabaja y está todo el tiempo consciente de que mientras más trabaje, más va a tener.

-¿Qué cree que fue lo más atractivo de la novela para los televidentes?
Las canciones, las escenas, la fotografía, las actuaciones definitivamente; la historia de amor les va a encantar. Me parece una historia muy linda, que además tiene acción; en general, hay muchas cosas buenas para ver en esta novela y las historias de los personajes están muy bien escritas, Mónica lo hizo muy bien.

-¿Qué características tenía Emiliano?
Era un metrosexual, al que le encanta vivir la vida plenamente, es un hedonista, digamos.

-¿Qué es lo que más le gustó de este hedonista?
Que, a pesar de ser tan millonario, es un tipo muy relajado, sabe lo que tiene y no tiene que presumirlo.

-¿Cómo se sintió con la doble identidad de su personaje?
Muy confundido, Emiliano no sabía por qué le estaba pasando lo que le estaba pasando. No comprendía absolutamente nada, lo único que sabía es que tiene que huir de su país y llegó a otro que desconocía por completo. Fue una investigación que estaba haciendo él mismo de sus raíces, entonces estaba un poco asustado, obviamente confundido, pero echándole ganas.

-¿Qué tuvo que hacer para interpretar a Emiliano?
Retomé mis clases de canto, ya que hace muchos años estuve estudiando música, y la música es muy familiar para mí. Me preparé en cuanto a la cultura del mariachi, cómo apareció, dónde apareció, me empapé de toda la historia y obviamente del personaje, ya con la sinopsis, uno se fija en ciertos lugares o en ciertas cosas para ir infiriéndolas en él. Ahora sé mucho más, en cuanto a la historia de México, las canciones rancheras y quién las escribió.

-¿Le gustan las rancheras, escucha esta música?
En mi país no la escucho mucho. Creo que se oyen más mariachis en Colombia que en México, te lo puedo jurar. Aquí he escuchado canciones que en mi vida había escuchado, ni de broma. La verdad, hasta ahora me encuentro con este tipo de música.

-¿Cómo fue cuando hizo el casting?
Yo llegué a RCN, vestido de mariachi y me quedé todo el día vestido de mariachi. Tuve que cantar mucho y luego hice una escena con Carolina Ramírez, fue padrísimo.

-¿Alguna vez se había vestido de Mariachi?
No, es algo muy raro, es muy simpático esto.

-¿Cómo se siente en Colombia?
Feliz, me encanta Bogotá, su gente, las calles, me parece bacanísimo.

-¿Le gusta la televisión Colombiana?
Sí, aquí hacen una televisión buenísima.

-¿Eso fue decisivo para aceptar a Emiliano?
Claro, de hecho ya había venido un par de veces a Bogotá y me había encantado. Entonces cuando me ofrecieron esta novela en Colombia, cerca de muchos de mis amigos y con el proyecto, que es una cosa tan increíble y tan querida para mí, pues me siento muy orgulloso de que me hubieran escogido. De alguna manera representé a mi país, con todos los detalles que hacen parte de la cultura mexicana dentro de la novela.

Elis
Аватара пользователя
Добрый Модератор
Сообщения: 20054
Зарегистрирован: Пт мар 20, 2009 23:49
Gender:

Re: La Hija del Mariachi [статьи, аннотации]

Сообщение Elis » Пт май 11, 2012 12:58

Carolina Ramírez. La tradición de Rosario hace ahora parte de la vida de esta actriz
Изображение

Con su más reciente personaje en la novela ‘La hija del Mariachi’, Carolina Ramírez se vistió de charra y cantó rancheras. Carolina Ramírez empezó el 2006 con cambios extremos en su vida, que poco a poco se han venido haciendo públicos. Inició una nueva relación, cambió de casa, participó en el largometraje ‘Soñar no cuesta nada’, y obtuvo el papel protagónico de la novela ‘La Hija del Mariachi’, de la escritora Mónica Agudelo, interpretando a Rosario, una talentosa y bella cantante de rancheras que, aunque disfruta lo que hace, sueña con graduarse como administradora de empresas. En el camino se atraviesa Emiliano, su príncipe azul, de quien se enamora sin saber que la vida de éste acaba de dar un giro de 180 grados.

Su primera aproximación a la novela fue a través de su ex novio, Jimmy Vásquez, quien hacía audición para un personaje en esta novela. Carolina, estaba encargada de la producción de la propuesta que él haría, pero un guiño de Rosario la hizo saltar al protagónico. Aunque conocía la particularidad de un personaje blanco, no imaginó que su principal reto era aprender a cantar, pero sobre todo como lo hacen los grandes. Así que, armada de talento, aunque sabe que el canto no es su fuerte, llegó hasta la casa de una pareja de mariachis, Esperanza y Jorge, quienes le enseñaron más que música. El trago y el trasnocho fueron las constantes de la actriz durante el tiempo que empleó para construir a Rosario.

“El universo confabuló para que todo saliera de mi lado”, cuenta Carolina al recordar el casting, sin olvidar que, antes de esta prueba de fuego, tuvo otra por parte de sus mentores. Frente a un público animado en un bar por la noche, la hicieron cantar como lo debía hacer Rosario. La llevaron a perder el miedo, a disfrutar cuando se canta y a identificarse con las rancheras. “Ellos me pusieron pruebas muy duras y con esa en particular casi me muero del susto”, expresa.

A Carolina le anunciaron que sería Rosario en octubre de 2004, y empezó a grabar el 13 de febrero de 2006, por eso afirma que ‘La Hija del Mariachi’ le enseñó el don de la paciencia y a no ser ‘tan atacada’ para las cosas. Carta de una desconocida, la obra de teatro, y su rol como la esposa de Porras en ‘Soñar no cuesta nada’, la película colombiana más taquillera del país, han sido dos sucesos importantes en la carrera de esta actriz.

En todo este proceso y, como en la historia de la novela, llegó a su vida Mauricio, un abogado con quien comparte su vida hace varios meses y a quien además le encanta todo lo que gira alrededor de Carolina, tal como le fascinaba a Emiliano la vida de Rosario.

Con su compañero de set, Mark Tacher, actor mexicano y quien personificaba a Emiliano, ensayaban y entre los dos trabajaron para entregar al público dos personajes llenos de romanticismo, complicidad y emoción.

Carolina inició su carrera en televisión después de haber dedicado muchos años al ballet. Al lado de John Bolívar, actor y director, encontró un personaje muy parecido a ella y, con éste, empezó a ver la actuación como una muy buena opción. Trabajó en diferentes personajes para seriados como ‘Unidad Investigativa’ y ‘Así es la vida’, también fue parte de ‘Jack el despertador’, programa infantil de RCN; ‘Francisco el Matemático’ y ‘Séptima Puerta’.

Su currículum es amplio, a pesar de que sólo lleva siete años, en la que ahora ella considera su profesión. Lo ha hecho con destreza y disciplina, y asegura que tiene el apoyo permanente de un “ángel de la guarda, luchador de Sumo, que me pone en el lugar y con las personas indicadas”.

El anonimato fue el sacrificio más grande que hizo por Rosario, ya que uno de sus gustos es pasearse por el centro de Bogotá, visitar lugares concurridos y estar en contacto con lo urbano. Por Rosario, también, ha sentido llegar a derretirse en plena grabación con el calor de las luces y el vestido de mariachi.

Cantando y apropiándose de Rosario, Carolina hizo su debut como la hija del mariachi. Un homenaje a la herencia mexicana que tanto inspira en Colombia.

-¿Quién es ‘La Hija del Mariachi’?
Es Rosario Guerrero, tiene 22 años y es huérfana de padre. Su papá fue su ídolo, era muy mujeriego, muy mariachi. Su mamá es una mujer que sufre mucho, tiene artritis reumática y no puede trabajar, y tiene un hermanita. Trabaja en un bar cantando música ranchera, para poder sostener a su familia y pagarse la universidad. Estudia por la mañana y por la noche trabaja. Es ingenua, no se ha enamorado nunca y, a pesar de su situación, no sufre. Siente que tiene la obligación de sacar adelante a su mamá y hermanita, terminar su carrera y trabajar en algo que no tenga que ver con este mundo que su mamá detesta, porque le recuerda todo lo que fue su papá.

-¿Qué tipo de historia es ‘La Hija del Mariachi’?
Es un melodrama, no es una novela cómica como las que hacía RCN. Es una novela que tiene dos protagonistas jóvenes, que se enamoran, que tienen problemas, desengaños, traición, con un ingrediente adicional y muy atractivo, que es la música ranchera, algo muy popular en Colombia y un tipo de humor muy característico de los personajes que está a cargo de un gran elenco.

-¿Cómo llega a Rosario?
Un grupo de mariachis me recomendaron una mujer que cantaba muy bonito en Plaza México, así que me fui a buscar a Esperanza Rosemberg con mi novio de ese momento. Ella es maravillosa y encantadora. Su esposo es uno de los violinistas del grupo. Todas las tardes, antes de que ellos se fueran al bar, íbamos a ensayar ‘Las ciudades’ de José Alfredo Jiménez y ‘Mi talismán’, los temas que tenía que preparar para el casting. Ellos vivían en el Tunal, así que me iba para allá por la tarde; fueron dos semanas de alcoholismo total. Ellos beben mucho, me tocaba tomar parejo, después de ensayar, me iba a Plaza México a oírlos cantar, a verlos como se movían, cómo movían la falda; mis ahorros me los gasté en este proceso.

-¿Cuál es su opinión de esta historia?
Pienso que es una historia como la de ‘Café, con aroma de mujer’, una historia de amor, el melodrama. La gente se acostumbró a otro tipo de novelas que tienden más a comedia. Nosotros le apostamos a esta, que es tipo novela rosa.

-Aprendió mucho en compañía de la pareja de mariachis, ¿qué enseñanza puntual cree que fue decisiva para la interpretación de Rosario?
Su vida. Ellos son profesionales, tal vez no estén en una sinfónica, ni en los grammy, pero son personas que han estudiado y lo hacen desde muy niños, les gusta lo que hacen. Eso fue decisivo.

-¿Qué logran las rancheras en los colombianos?
El colombiano es soñador, despechado, romántico. En nosotros todos los sentimientos están el máximo y las rancheras hacen que uno se sienta identificado de alguna manera, gracias a Esperanza y a Jorge llegué a sentirme identificada.

-¿Qué opina sobre Rosario?
Es un personaje hermoso, yo le pondría un poco más de maldad, pero los personajes blancos son así. Pero también tiene su cuento cuando empieza la relación seria entre Emiliano y Rosario, además porque está basada en la mentira, porque Emiliano no es Emiliano cuando está en Colombia, sino Francisco bajo otra identidad, bajo otras cosas, ella cree ciegamente en él y mete las manos al fuego por él, hasta donde sea, pasa por encima de sí misma y de su familia para defenderlo. Se enamora como todos los amores de novela, a primera vista. Ella lo ayuda, tiene un corazón y una compasión impresionantes, pero es muy mujer y muy complicada en el sentido de los celos y las peleas. La relación de ellos revela un poco la humanidad de estos personajes, y eso es muy interesante.

-¿Qué descubrió de la vida de las personas que trabajan como mariachis en Colombia?
Ellos llevan una vida nocturna, se levantan a las cuatro de la tarde y se acuestan a las cuatro de la mañana, es una vida de bares, eso me enseñó mucho. A las mujeres les toca duro, a todas les ofrecen trago y, en todas las mesas, les toca hacerse las locas porque los clientes son bastante peculiares.

-¿Qué fue lo que más le gustó en esa búsqueda de Rosario?
El trabajo me ayudó a desinhibirme, a conocer el mundo del mariachi, que es maravilloso, a respetarlo, y admirarlo porque es gente que trabaja mucho y sin ninguna vergüenza.

-¿Le gusta la cultura mexicana?
Me gusta las artesanías, la cultura azteca es maravillosa. México es un país muy colorido, lleno de sabores y olores. Los mexicanos son personas muy chéveres, latinos finalmente, y su música que siempre le canta al amor, goza de mucho reconocimiento a nivel mundial, y eso es muy importante. El picante no me gusta mucho, pero poco a poco vamos entrando en el tema.

-¿Qué piensa de Mark?
Del talento mexicano sólo conozco a Mark, y con eso es suficiente porque es un personaje del que todas se van a enamoraron, no logra lástima, sino compasión, uno se pregunta por qué le pasan tantas cosas. Todo está muy bonito, el ingrediente de ver las calles mexicanas y de ver este país como tal fue muy agradable.

-¿Le gustan los mariachis?
Aprendí a oír mariachis con ‘La Hija del Mariachi’, conocí temas con ‘La Hija del Mariachi’ y a enamorarme.

-¿Cuáles son los elementos más ricos de ‘La Hija del Mariachi’?
Los personajes de humor, Luces Velásquez está haciendo un personaje maravilloso, las antagonistas y las amigas son para morirse de la risa; mi hermanita Laura, es ‘la novia’ de Emiliano, lo adora. Las locaciones están divinas, la luz es increíble y los vestuarios, la música, en fin, es una novela costosa.

-¿Emiliano es definitivamente ‘el príncipe azul’ de Rosario?
De todas las colombianas. Esta novela bien podría llamarse ‘El mexicano, ladrón de corazones’...

Elis
Аватара пользователя
Добрый Модератор
Сообщения: 20054
Зарегистрирован: Пт мар 20, 2009 23:49
Gender:

Re: La Hija del Mariachi [статьи, аннотации]

Сообщение Elis » Пт май 11, 2012 13:05

El gran final de ‘La Hija del Mariachi’

Изображение
Aunque la idea principal de la libretista Mónica Agudelo para concluir esta encantadora historia de amor era mostrar algo más que un matrimonio, tomó la decisión de dejar abierta la posibilidad para que los televidentes imaginen un futuro para cada uno de los personajes, especialmente el de los protagonistas que más que juntos, siempre fueron uno solo. “A lo largo de la historia pensé en un final con Emiliano sentado en una mecedora con una hermosa bebé en brazos, pero el día en que empecé a escribir el final llegué a la conclusión de que lo mejor era dejarlo a la imaginación de los televidentes y que sean ellos los que vislumbren el futuro de esa pareja”, cuenta la persona que noche tras noche se encargó de poner a soñar a los colombianos.

Desde sus primeros capítulos, ‘La hija del mariachi’ llevó a los televidentes a soñar con un amor eterno, único y lleno de sorpresas, una historia que paso a paso logró que la intriga creciera hasta el punto de la desesperación, más aún cuando los malos siempre ganaban, situaciones que le sacaron lágrimas a sus fervientes seguidores y que los dejaban sumidos en un estado de impotencia e incertidumbre.

El final resultó ser tal como todos esperaban, idílico, entre rosas, mariachis, besos, lágrimas y algunas ostentosidades. Un evento en el que todas las personas que de una u otra manera tuvieron que ver con la historia de amor de esta pareja de tortolitos, estuvieron presentes. “Es el final que todo el mundo esperaba, yo creo que este amor sufrió demasiados altibajos, muchísimos problemas, pero que siempre fue sincero, un amor real en el que nadie se pudo meter, un amor que cuando las dos personas se conocieron, se enamoraron por completo y ya no pudieron separarse”, palabras con las que Mark Tacher protagonista masculino de la historia, utilizó para definir lo que para él significó hacer parte de esta inigualable producción.

Para este gran final, “El Lucero y “El Príncipe de México” contaron con la compañía de Don Carlos, Doña Eulalia, Virginia, Raquel, Lucía, la familia de Emiliano, “El Coloso”, Leticia, Fernando, Mañanitas, Sigifredo y todos los amigos incondicionales de esta pareja de enamorados, que ayudaron para que sus sueños se hicieran realidad, en especial cuando la situación se salió de control y todo se puso en contra de Emiliano.

“Este proyecto ha sido lo máximo, ‘La hija del mariachi’ es un sueño del que hoy tengo que despertar y, aunque debo confesar que estaba cansada de llorar, pues llevo más de dos años en estas, hoy tengo un nudo en la garganta y quisiera que el tiempo se detuviera. Estoy conmocionada, estoy vestida de blanco y me siento en sueño de hadas, con príncipe azul y todo, pues hasta Rosario tuvo su príncipe y con todas las de la ley, pues era el príncipe de México”, aseguró la actriz que encarnó a la sufrida Rosario Guerrero.

Con traje de charro y con una fuerte influencia de la cultura mexicana, Rosario Guerrero y Emiliano Sánchez-Gallardo dieron el “si quiero” ante el altar, se juraron amor eterno y prometieron ser fieles y estar juntos en la alegría y en la adversidad, hasta que la muerte los separe. Aunque ni Emiliano ni Rosario están de acuerdo con ponerles límites a su amor, por eso ni la muerte podrá acabar con su idilio. Lo que todavía no se sabe es que pasará después del matrimonio.

El éxito de la telenovela:
Según informes de Ibope, ‘La hija del Mariachi’, la historia de amor que cautivo a los colombianos, protagonizada por Mark Tacher y Carolina Ramírez, marcó 41.5 en la categoría de rating hogares, superando el doble (20.7) a su enfrentado en la franja prime time, que sigue siendo liderada por las producciones del Canal RCN.
Este es resultado de una producción impecable a cargo de Alessandro Basile y dirigida por Diego León Hoyos; unos libretos magistralmente elaborados por la talentosa Mónica Agudelo y un elenco formidable encabezado por la pareja que se toda Colombia quiere Mark Tacher y Carolina Ramírez, acompañados de grandes actores Gregorio Pernía, Nicolás Montero, Alejandra Borrero, Alfonso Ortiz, Luces Velásquez, Luis Eduardo Arango, Mario Duarte y Diana Ángel, entre otros.
Esta novela, preferida por los hogares colombianos, siguieron los capítulos finales de esta emocionante historia, que por cerca de dos años los mantuvo pegados a sus televisores.
El amor y el compañerismo, le enseñaron a un acaudalado empresario mexicano el verdadero sentido de la vida. Mientras Rosario y Emiliano hacen sus sueños realidad y le dan rienda suelta al amor, la pasión y el deseo que los posee; los integrantes de “La manada” recibieron lo que siempre soñaron, pero que por falta de dinero no habían podido obtener.

Островитянка
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 1472
Зарегистрирован: Чт дек 15, 2011 17:29
Gender:

Re: La Hija del Mariachi [статьи, аннотации]

Сообщение Островитянка » Вс май 26, 2013 11:24

Перевод статьи https://www.facebook.com/LaHijaDelMaria ... 0143878434:
Теперь, когда на Univision состоялась премьера «Qué Bonito Amor», мы никак не можем перестать высказывать конструктивную критику в её адрес и предаваться воспоминаниям о том, какова оригинальная история теленовеллы «La Hija del Mariachi» (Колумбия, 2006), которая в настоящее время транслируется на MundoFOX, а изначально была также показана на Univision.

Мы всегда были за то, чтобы хорошие истории переснимались снова и снова, чтобы ими могли насладиться новые поколения, с участием современных актеров. Такое происходит в театре. И хотя каждый режиссёр имеет своё видение в подборе актёров, а художники-декораторы иной взгляд на оформление сцены, но тексты говорят сами за себя.

К сожалению, это не всегда происходит с теленовеллами. Одни ремейки хороши, как мы могли в последнее время наблюдать на таких примерах, как «La que no Podía Amar», «Rubí» и «Hasta que el Dinero nos Separe», а другие творения достойны сожаления, как «Qué Bonito Amor» с Данной Гарсия и Хорхе Салинасом в главных ролях.

Целью создателей «La Hija del Mariachi» (2006) было воздать почести музыке в стиле «ранчеро», обрамив их в историю любви, ведь в Колумбии её всегда любили как свою. Ценили высокий уровень, на который её подняли такие кумиры, как Хосе Альфредо Хименес, Педро Инфанте, Хорхе Негрете, Антонио Агиляр, Хавьер Солис и Чабела Варгас, а в последнее время, Висенте, Алехандро и Педро Фернандес, которые до сих пор собирают там полные стадионы. К тому же в Колумбии действительно испытывают особое пристрастие к серенадам с марьячи.

Автор «La Hija del Mariachi», Моника Агудело, колумбийская писательница, умершая в 2012 году, сказала в своём интервью, что, не будучи экспертом в музыке «ранчеро», создавала свою историю, пользуясь песенником, который в основном содержал песни Хосе Альфредо Хименеса. "Он не просто сочинитель ранчер, он поэт, в них совершенный ритм. Я испытываю, благодаря его текстам, то удовольствие, которое я получаю от хорошей поэзии", - заверила она.

Более того, она подчеркнула, что не музыкальные темы адаптировались к сценам сериала, а сцены рождались из музыкальных тем. До такой степени, что даже её лучший друг однажды сказал ей, что в титрах следовало бы написать: «Оригинальная идея Моники Агудело. Автор сценария Хосе Альфредо Хименес».

В шутку, хотя и очень серьезно, она заявляла: «Единственная лишняя здесь я. Если я заболею, могут просто взять тексты песен Хосе Альфредо Хименеса, и вот вам сценарий». Она использовала около 250 песен для написания сценария.

Вот он уровень «La Hija del Mariachi», это и есть настоящий знак уважения. Её выдающееся достижение - то, что удалось сплести любовную историю между мексиканцем и колумбийкой при помощи ранчер, и продемонстрировать всему миру нашу музыку – хорошо исполненную, хорошо вписанную в контекст, с уважением, с самоотдачей, со страстью. Это был настоящий вызов – снять мюзикл в стиле «ранчеро», почти как мексиканский фильм о крестьянской жизни 50-х годов, но в нынешнем веке. И Монике удалось это блестяще.

Она очень постаралась, чтобы получить права на песни, чтобы подобрать голоса, группы марьячи, актеров и сильную техническую команду, которая была необходима. Это было сложно, но не невозможно. И после почти двухлетнего кастинга мексиканец Марк Тачер и колумбика Каролина Рамирес были выбраны на главные роли. Марк поет, но он баритон, а нужен был тенор, поэтому ему пришлось совершенствовать своё умение петь под фонограмму; Каролина не поет, но она посещала занятия, в основном относительно правильного дыхания, чтобы обеспечить идеальное подражание. Это были, как уверяет Марк, бесконечные часы практики, тяжелейшая работа, потому что нужно было выучить более 100 песен, а затем исполнить их, сыграть их, почувствовать. Результат оказался великолепен, история выглядит очень реалистично.

Для мексиканских телезрителей было очень приятно увидеть, как любят нашу музыку в другой стране, как уважают наши обычаи, наши святыни, наших кумиров. В этой истории есть один марьячи, который копил деньги в течение многих лет, чтобы в один прекрасный день поехать в Мексику, увидеть могилу Хосе Альфредо Хименеса и спеть на настоящей Пласа Гарибальди. Что очень трогательно, и лестно нам, как мексиканцам.

Теленовелла была очень успешной в Колумбии, и в нескольких других странах, куда была продана напрямую. На Univision она транслировалась в вечерней сетке вещания, и прошла практически незамеченной на фоне надоевших вечерних успехов производства «Televisa», но не смотря на это, её повторные показы были приняты очень хорошо. А в социальных сетях серии теленовеллы целиком, которые можно считать видеоклипами нашей музыки, всё ещё набирают тысячи и тысячи просмотров.

С этой историей в руках, самим творением и историей его создания, у продюсера Сальвадора Мехия было всё, чтобы снять супер-проект из Мексики для всего мира, с достоинством ответить на это чествование, ведь, в конце концов, марьячи – это наше. Ранчеры – это наша музыка, Хосе Альфредо наш, Гарибальди – вот она, всё ещё жива даже в период расцвета других музыкальных жанров. К сожалению, он не воспринял это так. Он потратил её впустую, адаптировав её, по его словам, чтобы показать миру, дескать, наши корни и обычаи. Ну нет, его кто-то обманул, или он обманул себя самого.

В «Qué Bonito Amor» просто взяли основную завязку сюжета этой истории, которая состоит в том, что мексиканский миллионер, который не знаком со своей собственной музыкой, приезжает в другую страну, как беглец, чтобы скрыться, и там, через костюм марьячи, открывает себя самого. Всё остальное достойно глубочайших сожалений.

Та гордость, которую испытываем мы, мексиканцы, когда смотрим такую историю, как «La Hija del Mariachi», исчезает, когда мы смотрим «Qué Bonito Amor» – слепленную на скорую руку, незамысловатую, которой так не хватает душевности.

Теперь-то уж, как поется в песне, ¡fallaste corazón! (Ты потерпел неудачу, дорогой!)

Олива Рамирес

(Перевод – Островитянка)

sonaata
Аватара пользователя
Сообщения: 185
Зарегистрирован: Ср май 14, 2008 19:28

Re: La Hija del Mariachi [статьи, аннотации]

Сообщение sonaata » Ср ноя 18, 2015 22:16

страница теленовеллы на сайте RTVC
видео, фото, факты и ссылки на архивные материалы
http://www.senalmemoria.co/content/la-hija-del-mariachi

aneeta88
Аватара пользователя
Сообщения: 12
Зарегистрирован: Чт фев 26, 2015 22:58
Gender:

Re: La Hija del Mariachi [статьи, аннотации]

Сообщение aneeta88 » Ср ноя 25, 2015 17:39

Изображение

A pesar de sus escasos ocho años. La hija del mariachi se puede considerar ya un clásico de las telenovelas. Los que somos unos apasionados y nos tragamos todito, todito creo que todos tenemos esta telenovela en nuestro top ten.

Recibí una nota de prensa de canal RCN que explicaba el éxito rotundo que está teniendo la historia que se emite a través del Canal MundoFox, se ha convertido en un éxito rotundo en Estados Unidos y las cifras así lo demuestran. En el mercado de Los Ángeles, en el horario de 6 pm a 7 pm, la novela le gana a las cadenas hispanas tradicionales en Estados Unidos.

No es fácil que una novela después de ocho años de grabación, la gente la vuelva a mirar y no se le vuelva anticuada o estraña. Que eso suceda dice bien de la historia que supera el paso del tiempo y las rancheras nos ayudan a hacer la historia intemporal. Pocas novelas pueden decir eso.

En nuestra página es la telenovela que más comentarios tiene, más de 300 y no dejan de hablar de ella. Se ha emitido en Guatemala, Costa Rica, República Dominicana, Paraguay, Ecuador, Nicaragua, Bolivia, Honduras, Panamá, Estados Unidos, Puerto Rico, Perú, Chile, El Salvador, Venezuela, Rumania, México y Argentina.

Lo curioso de todo es que en España no se ha emitido todavía y tiene muchos clubs de fans y seguidores todos gracias a una fan española la empezó a colgar en las redes. Este fenómeno no tiene precedentes. Y estas mismas fans todavía peregrinan y piden a las cadenas españolas que la emitan sin ningún éxito. Quizás alguien las escuche (nos escuhe, yo me añado) y se nos haga el milagrito.

Una buena amiga de la página, fue quien nos descubrió la historia y parte de estas fans pioneras en darla a conocer aquí en España. Me acuerdo que en su día me propuso conseguir una entrevista con Monica Agudelo que nunca se dió, y de esas cosas que ahora lamentas no haber insistitdo más, porque ya no vamos a poder hacerlo. Pero allí donde este Mónica que sepa que su última obra canta por ella, y nos hace sus personajes vivos y reales.

Y ese es el éxito de la historia, unos personajes de carne y hueso que viven una historia de amor lindisima, con una banda sonora de fondo que marida perfectamente con la historia, porque esas mismas canciones hablar de amor, despechos, emociones y sentimientos.

Y Andale …

todotnv.com

natusik234
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 15351
Зарегистрирован: Ср май 23, 2007 22:07
Gender:

Re: La Hija del Mariachi [статьи, аннотации]

Сообщение natusik234 » Пн мар 06, 2017 23:41

вот нашла статейку :D



UNA NOVELA A SEIS VOCES

por Martha Bruges

AI principio, los realizadores de la telenovela La hija del mariachi querían encontrar actores que cantaran de verdad. Hicieron audiciones, a los aspirantes les pusieron escenas que incluían cantar con mariachis, oyeron cientos de versiones de El rey y Las ciudades, pero nada... siempre escaseaba esa magia cautivante que encierra una auténtica interpretación ranchera.
Entonces, Josefina Severino, la productora musical, les dijo a Diego Hoyos, el director, y a Alex Basile, el productor general, que no sacrificaran la calidad actoral por buscar vocalistas, pues ese problema se podía solucionar gracias al milagrito del doblaje. Fue cuando resolvieron escoger buenos actores y buenísimos cantantes. Nacieron así dos procesos de casting: el uno sobre un escenario y el otro en un estudio de grabación. Los escogidos en uno y otro debían complementarse de manera perfecta; ser la cara y la voz de un mismo personaje. "Me dediqué a escuchar cantantes; dice Josefina. "Era indispensable la excelencia vocal y que el timbre de la voz cuadrara con la fisonomía del personaje.Y lo lograron. La mayoría de los televidentes cree que son los actores quienes están cantando.

El proceso es el siguiente: Mónica Agudelo, la libretista, escoge las canciones que siempre van ligadas al desarrollo de la historia. Josefina hace los arreglos musicales y envía las letras a los tres cantantes para que se las aprendan, con indicaciones relativas a las escenas en que van, para que les sirva de guía en la interpretación. Luego graban las canciones con el mariachi Clásico Contemporáneo (12 músicos). Cuando están completas, con voz y música, se las entregan en CD a los tres actores para que las practiquen en sus casas, porque si al grabar el lipsing (movimiento de labios) no queda perfecto, la escena debe repetirse. "Contamos con la suerte de que los actores escogidos tienen buen oído".

EL ROMANTICISMO DE EMILIANO

Mark Tacher (Emiliano y Francisco) empezó a tocar guitarra a los 10 años de edad. Interpretaba una que otra ranchera y bolero, porque su fuerte siempre fue el rock pesado, metalero. Incluso, con cuatro amigos tuvo una banda llamada Arvakur, que perduró una década.

La primera vez que oyó cantar a Jairo del Valle (cuya voz dobla) fue en el cumpleaños de Diego Hoyos, y quedó admirado: "Aparte del buen registro vocal, sus interpretaciones le salen del alma, tal como lo exigen las rancheras. Para cantarlas, se necesita una voz fuerte, especial. Con la novela, he captado esa pasión intrínseca que llevan los mariachis. Es más difícil doblar que cantar; a mí me cuesta mucho porque soy perfeccionista.

A Jairo, la novela le ha permitido revelar que es una de las grandes voces rancheras colombianas. Nacido en Barrancabermeja, su mamá, antioqueña, cantaba con mariachis; su papá fue puntero de requinto de un trío, y su padrastro, un mexicano de los Altos de Jalisco, le enseñó a tocar trompeta. Inició su carrera hace más de 20 años en el gril El Balcón de las Nieves, trabajó dos años en Aruba, y ha grabado cuatro discos. Él hace parte del mariachi de la telenovela como el tenor de Chiapas, el amigo de el Coloso. "Con Mark hemos hecho muy buena liga, él canta y dobla muy bien. En una ocasión, hicimos el proceso al revés: yo lo doblé sobre la imagen, y me gustó mucho. Como persona es excelente; me trajo una Virgen de Guadalupe y un juego de botones de charro. El día del lanzamiento, cantamos juntos El rey, y nos aplaudieron bastante.
Tomado de la Revista TV y Novelas No. 468, 21 de octubre de 2006

колобок на отдыхе
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 5733
Зарегистрирован: Вс мар 27, 2011 22:31
Gender:

Re: La Hija del Mariachi [статьи, аннотации]

Сообщение колобок на отдыхе » Чт мар 09, 2017 21:35



UPD:


колобок на отдыхе
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 5733
Зарегистрирован: Вс мар 27, 2011 22:31
Gender:

Re: La Hija del Mariachi [статьи, аннотации]

Сообщение колобок на отдыхе » Вс мар 12, 2017 14:07


Хорошее интервью.

колобок на отдыхе
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 5733
Зарегистрирован: Вс мар 27, 2011 22:31
Gender:

Re: La Hija del Mariachi [статьи, аннотации]

Сообщение колобок на отдыхе » Вс мар 19, 2017 12:23


Очень хорошее интервью. Длинное, но я не пожалела что посмотрела до конца. Слушать Каролину и смотреть на нее одно удовольствие.
Совсем не помню была ли такая информация, но напишу: оказывается, ни Каро ни Марк не были основным вариантом, а лишь запасным (segunda option). Канал был за абсолютно другую пару, а вот режиссер - за них, он за них боролся и победил. Актриса за которую был канал - Мартина Гарсиа https://en.wikipedia.org/wiki/Martina_Garc%C3%ADa и оказывается у нее тут есть своя тема: viewtopic.php?f=211&t=11666 , судя по тому что знает Каро, хотя эту информацию на канале так никогда и не подтвердили. Кто был основным вариантом на роль Эмилиано неизвестно.
Кому интересно - про Дочку где-то с 22-й минуты и в конце немного.

Немного деталей из видео, не связанных с Дочкой:

С мужем Каро познакомилась в Картахене где проходила премия Индия Каталина (когда номинировали Дочку), вроде как 2007 *эх, мечты многих поклонников пары чтобы Каро и Марк были вместе так и не сбылись*. Он аргентинец. Поженились только в 2010, Каро обещала - сыграем свадьбу в Боготе и потом поедем жить в Аргентину. В Аргентину они так и не поехали, теперь он живет с ней в Боготе и смеется что она его обманула :D . Правда, это уже из другого интервью (тут Каро вместе с мужем, интересный мужчина):


Ее отец был известным футболистом из Кали.

Каро очень здраво смотрит на все и очень искреняя. Хоть и занималась классическим балетом, понимает что никогда не была "Месси от балета" как она сказала, не обладала талантом настолько чтобы достичь больших высот (если бы так было, она была бы уже в Париже, как сказала сама Каро, а вот в Большой точно бы не светило - там очень много своих, русских балерин) и актерская профессия стала чем-то вроде спасения когда она поняла что в балете достигла своего потолка.

Одна из самых любимых песен у Каро - Latinoamerica Calle13. Надо же совпадение - она и моя любимая тоже:)

И самое интересное - у Каро и ее мужа есть бутик отель, Casanovas Butique Hotel, в Боготе, маленький, на 8 номеров

http://www.booking.com/hotel/co/casanov ... type=total&
Очень мило и уютно там. По ценам - вполне приемлемо. Отзывы на букинге - прекрасные. Никто не собирается в Боготу? - есть где остановиться.
Не связанное с Дочкой можно перенести в тему Каро, но там может остаться незамеченным, поэтому пока оставляю тут, потом посмотрим.

колобок на отдыхе
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 5733
Зарегистрирован: Вс мар 27, 2011 22:31
Gender:

Re: La Hija del Mariachi [статьи, аннотации]

Сообщение колобок на отдыхе » Сб апр 22, 2017 23:24

Reencuentro de protagonistas de 'La hija del mariachi' 11 años luego de su estreno

Ocurrió esta semana durante un viaje que hizo la actriz Carolina Ramírez a México, país natal del Mark Tacher.
El momento quedó registrado en una fotografía que publicó Carolina (Rosario Guerrero en ‘La hija del mariachi’) en su cuenta de Instagram.

En la imagen la actriz luce sonriente y aparece abrazada con Mark (en la novela hizo del millonario Emiliano Sánchez Gallardo que se convirtió en el mariachi Francisco Lara y enamoró a Rosario), que también se ve feliz.

La toma está acompañada de un mensaje en el que Carolina le expresa su cariño al mexicano. “Y aquí la foto tan esperada… para mí lo esperado era ese abrazo. TQ compañero @tacherman”, escribió.

http://www.pulzo.com/entretenimiento/re ... i/PP251738
Вложения
18010816_1070582743086312_6621424196372667957_n.jpg

natusik234
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 15351
Зарегистрирован: Ср май 23, 2007 22:07
Gender:

Re: La Hija del Mariachi [статьи, аннотации]

Сообщение natusik234 » Сб апр 22, 2017 23:45

Анжи спасибо за ссылку :smile122ff3: Каро просто солнышко, как же она мне нравится, очень естественная, красивая, без жеманства и кривляний. Видно, что обычные фотки, а не игра на публику. :smile1223: Там на одной из фоток с ней дядько сидит :D Это ее муж похоже? Фотка с Марком тоже отличная :smile1223:

колобок на отдыхе
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 5733
Зарегистрирован: Вс мар 27, 2011 22:31
Gender:

Re: La Hija del Mariachi [статьи, аннотации]

Сообщение колобок на отдыхе » Сб апр 22, 2017 23:56

Натусь, наверное муж. Я никогда его не узнаю, он как кальмар пардон хамелеон. Но раз Каро пишет что Мариано, тогда он. Тем более он очки носит.
Мне тоже очень нравится что она всегда естественная.
Ну вот почему все пишут что Каро и Марку не нравится когда упоминают Дочку?

natusik234
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 15351
Зарегистрирован: Ср май 23, 2007 22:07
Gender:

Re: La Hija del Mariachi [статьи, аннотации]

Сообщение natusik234 » Вс апр 23, 2017 00:05

колобок на отдыхе писал(а): Ну вот почему все пишут что Каро и Марку не нравится когда упоминают Дочку?
не нравится, правда? Могу предположить, что потому что после не было ничего значительного. :o И если насчет Каро, я почему то уверена, что она сама не рвется в бой, а если сыграет, то сыграет хорошо. То вот насчет Марка меня мучают сомнения. Потому что как бы то ни было, а он всегда на виду, но без особого успеха. И что бы ни были за сериалы, плохие ли, хорошие, а я уверена, что дело не только в сериалах, просто Марк очень неровно играет.

колобок на отдыхе
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 5733
Зарегистрирован: Вс мар 27, 2011 22:31
Gender:

Re: La Hija del Mariachi [статьи, аннотации]

Сообщение колобок на отдыхе » Вс апр 23, 2017 00:24

Я с тобой согласна, сама об этом думала. Насчет игры Каро у меня нет сомнений. А вот с Марком есть :D . Я потому и хочу увидеть его в чем-то достойном, хотя бы у Хисель Гонсалес или у Педро Дамиана например, если уже не идет речь о Колумбии. Понять для себя на что он еще способен. В Дочке он столько всего сыграл что наверное ни один актер в ни одной роли не может похвастаться таким спектром эмоций которые ему довелось передать в герое. Поэтому неудивительно что ролью Эмилиано-Франсиско-Мехикано вполне могло быть все сказано. Но проекты у Марка таки сейчас мелковаты да, и роли туда же. Каро выстреливает редко да метко, а вот он...
Вспомнила, у Каро Пола еще была очень для колумбийцев заметная, но по заметности с Дочкой ей не сравниться.

Mundo Latino в twitter!

Следите за новостями сайта Mundo Latino в Twitter. Наш твит twitter.com/mundolatinoru
• Обсудить!

Ответить

Вернуться в «La Hija Del Mariachi / Дочь Марьячи»