Анаи [Переводы]

Анаи Жиованна Пуэнте Портийя (Anahí Giovanna Puente Portill) родилась 14 мая 1983 года в Мехико, Мексика.
Ответить
Mademoiselle Zhivago
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 11619
Зарегистрирован: Сб фев 21, 2009 16:32
Gender:

Анаи [Переводы]

Сообщение Mademoiselle Zhivago » Сб окт 09, 2010 12:39

Давайте здесь переводить песенки Анаи :smile1a2sdf23:

William
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 2488
Зарегистрирован: Вт янв 12, 2010 14:44
Gender:

Re: Анаи [Переводы]

Сообщение William » Сб окт 09, 2010 20:06

Перевод песни Quiero
Хочу
Сегодня я встала с кровати
Мечтая что бы ты спал в ней
Сегодня я нарисовала улыбающее лицо
на туманном окне
Я бы отдала тебе все что у меня есть
Лишь бы ты лежал на моей подушке
Что бы пархать
Но ты убегаешь от меня
Как вода сквозь пальцы
Ты убегаешь от меня
Как слова на воздух

Хочу, хочу, хочу
Что бы время остановилось
Хочу, хочу, хочу
В этот момент
Слышать твой голос
Который рассказывает мне
о тех счастливых днях
которы ты мне еще не подарил,
Но подаришь

Мы с тобой пленники, и клетки
в которые заключены наши мечты
Это обстоятельство
Мы дорога, которая разделяется
между сделанным и желанным
Мы расстояние
Я бы отдала тебе все что у меня есть
Лишь бы ты лежал на моей подушке
Что бы чувствовать твое дыхание
Но ты убегаешь от меня
Как вода сквозь пальцы
Ты убегаешь от меня
Как слова на воздух

Хочу, хочу, хочу
Что бы время остановилось
Хочу, хочу, хочу
В этот момент
Слышать твой голос
Который рассказывает мне
о тех счастливых днях
которы ты мне еще не подарил,
Но подаришь

Хочу, хочу, хочу
Хочу
Ради твоей любви
Извиняюсь если что не так, переводил песню на слух, т.е. слушал в наушниках и писал перевод

William
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 2488
Зарегистрирован: Вт янв 12, 2010 14:44
Gender:

Re: Анаи [Переводы]

Сообщение William » Сб окт 09, 2010 23:11

Перевод песни El me mentio

Он обманывал меня

Он обманывал меня
Говорил что любит
Но эта не была правда
Он обманывал меня
Он никогда не любил меня
Позволял обожать себя
Он обманывал меня
Он обманывал меня
Это была игра и ничего больше
Это была всего лишь игра его тщеславия
Он меня обманывал

С разбитым сердцем
И мокрым лицом
Я такая несчастная,
Что хотела бы умереть
Ложь, все было ложью
Слова на ветер
Обычный каприз, какой бывает у ребенка

Он обманывал меня
Говорил что любит
Но эта не была правда
Он обманывал меня
Он никогда не любил меня
Позволял обожать себя
Он обманывал меня
Он обманывал меня
Это была игра и ничего больше
Это была всего лишь игра его тщеславия
Он меня обманывал

Любви, о которой он клялся
Никогда не было
Я было всего лишь одной из тех, что его любила
Ложь, все было ложью
Поцелуи, розы
Фальшивые ласки, от которых я сотрясалась

Он обманывал меня
Он обманывал меня
Он обманывал меня
Он обманывал меня
Так непривычно писать от ж лица. Но я счастлив переводить :smt005 :smt005 :smt005

Ураганчик
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 627
Зарегистрирован: Ср ноя 11, 2009 02:03
Gender:

Re: Анаи [Переводы]

Сообщение Ураганчик » Вт окт 12, 2010 18:38

ANAHI - Te Puedo Escuchar (Russian subtitles)


Mademoiselle Zhivago
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 11619
Зарегистрирован: Сб фев 21, 2009 16:32
Gender:

Re: Анаи [Переводы]

Сообщение Mademoiselle Zhivago » Вс окт 17, 2010 15:40

Desesperadamente sola



Безнадежно одна



Ничего особенного,
Это вопрос времени без тебя.
Как раз для того, чтобы я поняла,
Что рана все еще открыта,
Что время не меняет необходимость
Видеть себя в твоих глазах и не вредить себе.

Уже привычка, воображать тебя.
Это одержимость, я не могу перестать думать о тебе.
Уже привычка, вспоминать тебя.
Это одержимость, просто я забыла забыть тебя.

Безнадежно одна,
Наедине со своим сумасшедшим безумством,
С моей печальной грустью,
Без тебя я опустошена круглыми сутками.

Безнадежно одна,
С исчезнувшим настроением,
С печальной грустью,
Без тебя я опустошена круглыми сутками.

Все ужасно, я все еще здесь,
Но не нахожу ответа.
Моя жизнь всё такая же серая,
И никто не понимает несчастья
Быть заточенной в такой свободе!

Уже привычка, воображать тебя.
Это одержимость, я не могу перестать думать о тебе.
Уже привычка, вспоминать тебя.
Это одержимость, просто я забыла забыть тебя.

Безнадежно одна,
Наедине со своим сумасшедшим безумством,
С моей печальной грустью,
Без тебя я опустошена круглыми сутками.

Безнадежно одна,
С исчезнувшим настроением,
С печальной грустью,
Без тебя я опустошена круглыми сутками.

Безнадежно...
С безумными мыслями...
Безнадежно...
С безумными мыслями...
Совершенно непригодна...

Sakura
Аватара пользователя
Сообщения: 22
Зарегистрирован: Чт авг 12, 2010 18:21
Gender:

Re: Анаи [Переводы]

Сообщение Sakura » Пн окт 18, 2010 17:19

Зая переведите мне плиз песню Para que))))))

DulceStacie
Аватара пользователя
Сообщения: 430
Зарегистрирован: Сб май 08, 2010 20:57
Gender:

Re: Анаи [Переводы]

Сообщение DulceStacie » Пн окт 18, 2010 18:06

¿Para que?

Для чего?

Для чего
Ты говоришь мне, что тебе жаль,
Что подумал лучше и вернешься?
Ты всегда идешь на попятную.
Для чего
Ты говоришь мне, что любишь меня,
Если отвергал это миллионы раз
И я осталась разбитой из-за тебя?
Скажи мне, для чего?

Ты говоришь мне, что больше не уйдешь,
Что больше никогда меня не оставишь.
А потом ты заставляешь меня страдать,
Это не справедливо, что ты хочешь вернуться,
Когда я уже забыла тебя.

Для чего
Ты говоришь мне, что ты подумал об этом,
Что привычка не позволит меня сломать,
И я всегда буду с тобой?
Для чего
Ты обманываешься, если ухаживаешь за мной?
Я знаю, что забыла тебя с трудом,
Чтобы продолжать эту жизнь
Без тебя.
Для чего?

Ты говоришь мне, что больше не уйдешь,
Что больше никогда меня не оставишь.
А потом ты заставляешь меня страдать,
Это не справедливо, что ты хочешь вернуться,
Когда я уже забыла тебя.

Ты хочешь вернуться, скажи мне, для чего?
Ты уже не тот, я уже тебя забыла.
Если ты останешься, я знаю,
Что сегодня прощу тебя, для чего?
Скажи мне, для чего?

Ты говоришь мне, что больше не уйдешь,
Что больше никогда меня не оставишь.
А потом ты заставляешь меня страдать,
Это не справедливо, что ты хочешь вернуться,
Когда я уже забыла тебя.

Ты говоришь мне, что больше не уйдешь,
Что больше никогда меня не оставишь.
А потом ты заставляешь меня страдать,
Это не справедливо, что ты хочешь вернуться…
Когда я уже забыла тебя.
Когда я уже забыла тебя, забыла тебя,
Забыла тебя…

Sakura
Аватара пользователя
Сообщения: 22
Зарегистрирован: Чт авг 12, 2010 18:21
Gender:

Re: Анаи [Переводы]

Сообщение Sakura » Пн окт 18, 2010 18:11

Большое спасибо)))))

William
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 2488
Зарегистрирован: Вт янв 12, 2010 14:44
Gender:

Re: Анаи [Переводы]

Сообщение William » Ср окт 20, 2010 20:52

Gira la vida
Крутится жизнь

Ты видишь стену
Когда страх не дает тебе видеть
Возможно ты больше не веришь
Потому что тебе сделали больно

Может быть реальность,
запутывает тебя, и ты хочешь убежать
Позволь говорить сердцу
Потому что есть другая правда
Твой мир изменится

Хватит думать,
Боль осталась позади, летай мечтай
Хватить плакать
Сегодня твой голос крикнет что ты существуешь
Крути жизнью, бьется сердце
Крути жизни и пой мою песню

Сегодня ты можешь увидеть новый рассвет
Я не боюсь и сново верю
Снеси уже эту стену
Мой свет сново светит, видно?
Я не люблю терять что либо
Некоторые моменты в тексте бредовые. набор слов

DulceStacie
Аватара пользователя
Сообщения: 430
Зарегистрирован: Сб май 08, 2010 20:57
Gender:

Re: Анаи [Переводы]

Сообщение DulceStacie » Ср окт 20, 2010 21:17

Salvame

Спаси меня

Скучать по тебе - неизбежно,
Живу в отчаянии
С тех пор, как ты больше не возвращаешься.
Выживаю благодаря подлинной тоске,
С комком в горле,
Дело в том, что я не перестаю думать о тебе.
Сердце понемногу
Теряет веру,
Теряет голос.

Спаси меня от забвения,
Спаси меня от одиночества,
Спаси меня от скуки,
Я подчиняюсь твоей воле…
Спаси меня от забвения,
Спаси меня от темноты,
Спаси меня от скуки…
Не позволяй мне никогда падать.

Я намеревалась
Продолжить отношения,
Но любовь – это слово
Которое мне иногда стоит забывать.
Выживаю благодаря подлинной тоске,
С комком в горле,
Дело в том, что я не перестаю думать о тебе.
Сердце понемногу
Теряет веру,
Теряет голос.

Спаси меня от забвения,
Спаси меня от одиночества,
Спаси меня от скуки,
Что я подчиняюсь твоей воле…
Спаси меня от забвения,
Спаси меня от темноты,
Спаси меня от скуки…
Не позволяй мне никогда падать.

•••••

Gira la vida
Вариант второй
Управляй жизнью

Ты можешь видеть стену,
когда страх не позволяет тебе видеть,
Может, ты больше не веришь,
потому что тебе причинили боль.
Может, сегодня твоя реальность
сбивает тебя с толку, и ты хочешь убежать.
Позволь сердцу говорить,
потому что есть другая правда, ты увидишь,
Твой мир изменится.

Прекрати уже думать,
боль осталась позади. И летай, и мечтай.
Прекрати уже плакать,
сегодня твой голос крикнет, что ты существуешь,
и что нас уже ничто не остановит.
Измени, измени ход своей жизни, и позволь биться сердцу,
Управляй, управляй своей жизнью и пой мою песню.

Я могу сегодня увидеть новый рассвет.
У меня нет страха, и я снова верю.
Снеси уже ту старую стену.
Мой свет снова блестит, видишь?
Я не люблю потери.

Прекрати уже думать,
боль осталась позади. И летай, и мечтай.
Прекрати уже плакать,
сегодня твой голос крикнет, что ты существуешь,
и что нас уже ничто не остановит.
Измени, измени ход своей жизни, и позволь биться сердцу,
Управляй, управляй своей жизнью и пой мою песню.

Ты можешь видеть стену,
когда страх не позволяет тебе видеть...

Измени ход жизни, управляй своей жизнью...

Ураганчик
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 627
Зарегистрирован: Ср ноя 11, 2009 02:03
Gender:

Re: Анаи [Переводы]

Сообщение Ураганчик » Пт окт 22, 2010 00:47

Ni una palabra.

Te busque, y escribi tu nombre en la arena, bajo la luna llena
Te deje, mensajes en el contestador, sueños de amor
No me llamas y ya no se que debo hacer,, solo quiero verte reir de nuevo

Hola! donde has estado?
Besos cruzados, numeros equivocados
Hola! dejame hablarle al corazon tu corazon

tu te escapas
por que y nada
va ser nada
lo que nada
ni una palabra.

Sigo aqui, contando media noche, las horas eternas, las horas pienso en ti y todo suena igual a tu voz
Son casi las 2, no me llamas y ya no se que debo hacer, solo quiero verte reir de nuevo.

Hola! donde has estado?
Besos cruzados, numeros equivocados
Hola! dejame hablarle al corazon tu corazon

tu te escapas
por que y nada
va ser nada
lo que nada
ni una palabra.

Oyeme ya me estas borato tu necentes mi pasado,
mejor te olvido y me rio de tanto esperar por ti.

Hola! donde has estado?
Besos cruzados, numeros equivocados
Hola! dejame hablarle al corazon tu corazon

tu te escapas
por que y nada
va ser nada
lo que nada
ni una palabra.

Ни слова

Я искала, писала твое имя на песке под полной луной
Я оставила тебе сообщение без ответа о снах любви
Ты не звонишь, не знаю, что делаю, только хочу видеть твой смех вновь

Привет. Где ты был?
Случайные поцелуи, неправильный номер
Привет. Позволь сказать к сердцу сердце

Ты убегаешь
Зачем и ничего
Ничего не будет
Так, что ничего
И ни слова

Я здесь остаюсь, считая время полночи,
бесконечное время, когда я думаю о тебе,
и все приравнивается к голосу твоему
Сейчас почти 2, ты не звонишь,
Не знаю, что делаю,
Только хочу видеть твой смех вновь

Привет. Где ты был?
Случайные поцелуи, неправильный номер
Привет. Позволь сказать к сердцу сердце

Ты убегаешь
Зачем и ничего
Ничего не будет
Так, что ничего
И ни слова

Слышишь, мне уже это надоело, тебе не нужно прошлое мое
Лучше я тебя забуду, смеясь, я так жду тебя

Привет. Где ты был?
Случайные поцелуи, неправильный номер
Привет. Позволь сказать к сердцу сердце

Ты убегаешь
Зачем и ничего
Ничего не будет
Так, что ничего
И ни слова

Sakura
Аватара пользователя
Сообщения: 22
Зарегистрирован: Чт авг 12, 2010 18:21
Gender:

Re: Анаи [Переводы]

Сообщение Sakura » Пн окт 25, 2010 15:49

У тебя аллергия
Меня ранит шум автомобилей.
Я потеряла способность дышать, свою волю.
В то время как боль проходит еще один километр,
Я остаюсь, а ты уходишь.
Этой ночью, когда столько неподвижных звезд,
У твоего сердца аллергия на меня.
Оно по ошибке еще бьется во мне,
Миллиметр назад…
Я дышу холодом,
И никогда не выберусь из него.

Я уже не вылечу твое одиночество.
Когда город будет спать,
Меня не будет, чтобы выслушивать
Твои глупые истории, нет.
Почему ты боишься чувств?
Почему у тебя аллергия на мечты?
И все потеряло цвет,
Потому что у тебя аллергия на любовь.

Я продолжаю идти сквозь бури и грозы
В поисках какой-нибудь нейтральной территории,
Где бы я не слышала о тебе, где бы училась забывать,
Не умирать и не жить так далеко от этого места.

Я уже не вылечу твое одиночество.
Когда город будет спать,
Меня не будет, чтобы выслушивать
Твои глупые истории, нет.
Почему ты боишься чувств?
Почему у тебя аллергия на мечты?
И все потеряло цвет,

Знаешь, я не стану заботиться о том, что ты делаешь.
Я не могу защитить тебя от тебя самого.

Я уже не вылечу твое одиночество.
Когда город будет спать,
Меня не будет, чтобы выслушивать
Твои глупые истории, нет.
Почему ты боишься чувств?
Почему у тебя аллергия на мечты?
И все потеряло цвет,
Потому что у тебя аллергия на любовь.

Ураганчик
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 627
Зарегистрирован: Ср ноя 11, 2009 02:03
Gender:

Re: Анаи [Переводы]

Сообщение Ураганчик » Пн ноя 22, 2010 08:45

POBRE TU ALMA

Tú tienes problemas, lo sé
dices mi nombre al revés
si llego ya te vas
te llevas lo que das
dices mañana y es hoy
harta de amarte ya estoy
tan dulce y tan fatal
miel con limón y sal


Tú me alteras, me haces bien y mal
desespera tu forma de amar
no no tú no vas a cambiar


Besos de fuego, gotas de agua
noches de hielo, vuelos sin alas
rosas que duelen, risas que atacan
Tú me matas
con esas vueltas, con esas garras
que me destrozan, que me desangran
Pobre tu alma, pobre de ti
quédate sin mi


Quédate sin mi

Yo baile en la cuerda por ti
deje q hicieras en mi
tan solo la mitad de tu infelicidad
tu pisaste mi corazón
entre palabras de amor
mentiras de verdad
ternura trágica


Me canse de ser tu víctima
me aburri de tu película
no no tú no vas a cambiar


Besos de fuego, gotas de agua
noches de hielo, vuelos sin alas
rosas que duelen, risas que atacan
Tú me matas
con esas vueltas, con esas garras
que me destrozan, que me desangran
Pobre tu alma, pobre de ti
quédate sin mi


No me tortures más, no me lastimes más
fue suficiente enfermedad seguir tu juego
Besos de fuego, gotas de agua
risas que atacan, tú me matas


Besos de fuego, gotas de agua
nоches de hielo, vuelos sin alas
rosas que duelen, risas que atacan
Tú me matas
con esas vueltas, con esas garras
que me destrozan, que me desangran
Pobre tu alma, pobre de ti
quédate sin mi


Quédate sin mi
Quédate sin mi

Sakura
Аватара пользователя
Сообщения: 22
Зарегистрирован: Чт авг 12, 2010 18:21
Gender:

Re: Анаи [Переводы]

Сообщение Sakura » Вт ноя 30, 2010 16:10

Пожалуйста переведите мне 2 песни) Pobre_Tu_Alma) NI UNA PALABRA)

DulceStacie
Аватара пользователя
Сообщения: 430
Зарегистрирован: Сб май 08, 2010 20:57
Gender:

Re: Анаи [Переводы]

Сообщение DulceStacie » Вт ноя 30, 2010 17:10

Ни уна палабра уже перевели.. Смотри выше..

DulceStacie
Аватара пользователя
Сообщения: 430
Зарегистрирован: Сб май 08, 2010 20:57
Gender:

Re: Анаи [Переводы]

Сообщение DulceStacie » Пн дек 06, 2010 19:15

Pobre tu alma

Несчастная твоя душа (Вариант 1)

У тебя проблемы, я знаю об этом,
Ты коверкаешь мое имя.
Если прихожу, ты уже уходишь.
Забираешь все то, что даешь.
Ты говоришь «завтра», а это сегодня.
Я уже сыта по горло любить тебя,
Такого милого и такого плохого,
Мед с лимоном и солью.

Ты меня раздражаешь, радуешь и бесишь,
Меня приводит в отчаяние твой способ любить.
Нет! Нет! Ты не изменишься!

Огненные поцелуи, капли воды,
Ледяные ночи, бескрылые полеты,
Розы, причиняющие боль, атакующий смех…
Ты убиваешь меня!
Этими распрями, этими когтями,
Что уничтожают и обескровливают меня.
Бедная твоя душа! Бедненький ты!
Оставайся без меня!
Оставайся без меня!

Из-за тебя я ходила по острию ножа,
Позволила воспользоваться мной,
Но это лишь половина твоего несчастья.
Ты растоптал мое сердце
Среди этих слов о любви,
Лживой правды, жалкой нежности.

Я устала быть твоей жертвой!
Мне наскучило твое кино!
Нет! Нет! Ты не изменишься!

Огненные поцелуи, капли воды,
Ледяные ночи, бескрылые полеты,
Розы, причиняющие боль, атакующий смех…
Ты убиваешь меня!
Этими распрями, этими когтями,
Что уничтожают и обескровливают меня.
Бедная твоя душа! Бедненький ты!
Оставайся без меня!
Оставайся без меня!

Не мучай меня больше, не причиняй боль.
Была достаточной болезнью играть в твои игры.
Огненные поцелуи, капли воды,
Атакующий смех…
Ты убиваешь меня!

Огненные поцелуи, капли воды,
Ледяные ночи, бескрылые полеты,
Розы, причиняющие боль, атакующий смех…
Ты убиваешь меня!
Этими распрями, этими когтями,
Что уничтожают и обескровливают меня.
Бедная твоя душа! Бедненький ты!

Огненные поцелуи, капли воды,
Ледяные ночи, бескрылые полеты,
Розы, причиняющие боль, атакующий смех…
Ты убиваешь меня!
Этими распрями, этими когтями,
Что уничтожают и обескровливают меня.
Бедная твоя душа! Бедненький ты!
Оставайся без меня!
Оставайся без меня!

Оставайся без меня!

Несчастная твоя душа (Вариант 2)

У тебя проблемы, я знаю
Ты произносишь мое имя наоборот,
Если я прихожу, ты уже уходишь,
Забираешь, все что отдаешь,
Говоришь "завтра", но уже "сегодня"
Мне уже надоело любить тебя!
Такой милый и такой скверный
Мед со вкусом лимона и соли

Ты меня пугаешь, ты делаешь мне и хорошо и плохо
Но меня вовсе не радует то, как ты любишь!
Нет, ты не изменишься,

Огненные поцелуи, капельки воды,
Ледяные ночи, полеты без крыльев,
Розы, от которых больно, смех, который нападает
Ты убиваешь меня.
Своими спорами, своими когтями,
Которые ранят меня, которые царапают до крови
Бедная твоя душа, бедный ты
Оставайся без меня
Оставайся без меня

Я танцевала под твою дудку,
Я позволила тебе сделать из меня
Только половину своего несчастья,
Ты растоптал мое сердце,
Среди слов о любви
Когда на самом деле была трагическая нежность,

Мне надоело быть твоей жертвой,
Мне стало скучно от твоего кино,
Нет, ты не изменишься!

Огненные поцелуи, капельки воды,
Ледяные ночи, полеты без крыльев,
Розы, от которых больно, смех, который нападает
Ты убиваешь меня.
Своими спорами, своими когтями,
Которые ранят меня, которые царапают до крови,
Бедная твоя душа, бедный ты,
Оставайся без меня,
Оставайся без меня,

Не мучай меня больше, не причиняй мне боли!
Было достаточно болезни быть твоей игрушкой
Огненные поцелуи, капельки воды,
Смех, который нападает,
Ты меня убиваешь!

Огненные поцелуи, капельки воды,
Ледяные ночи, полеты без крыльев,
Розы, от которых больно, смех, который нападает,
Ты убиваешь меня,
Своими спорами, своими когтями,
Которые ранят меня, которые царапают до крови,
Бедная твоя душа, бедный ты,

Огненные поцелуи, капельки воды,
Ледяные ночи, полеты без крыльев,
Розы, от которых больно, смех, который нападает,
Ты убиваешь меня,
Своими спорами, своими когтями,
Которые ранят меня, которые царапают до крови,
Бедная твоя душа, бедный ты,
Оставайся без меня,
Оставайся без меня,

Оставайся без меня!

Oreja de Van Gogh
Аватара пользователя
Модератор
Сообщения: 121380
Зарегистрирован: Чт сен 06, 2007 20:10
Gender:

Re: Анаи [Переводы]

Сообщение Oreja de Van Gogh » Вс дек 12, 2010 18:47

Mi delirio
Mi delirio

Tu boca no se ha dado cuenta aun
de que mis labios son motor para arrancar

yo se que tu eres el color para mi
matiz que pinta todo lo que llevo gris

hoy voy a seducirte
sin darme cuenta
sin darme cuenta
te robare un suspiro
aunque sea el motivo de mi delirio

no se que va a pasar
cuando será cuanto tiempo tendré que esperar
para que enciendas la chispa que me hace explotar

si tu mirada se tropieza en mi
ese accidente te juro que yo no lo vi venir
no tuve mas remedio que sonreir
tu no tendras otra salida que venir a mi

hoy voy a seducirte
sin darme cuenta


sin darme cuenta
te robare un suspiro
aunque sea el motivo de mi delirio

no se que va a pasar
cuando será cuanto tiempo tendré que esperar
para que enciendas la chispa que me hace explotar

rezbalo me beso no supimos como paso
seduccion por error fue accidente o fui intencion
no me importa no te importa,tu tienes la chispa que… me hace explotar

hoy voy a seducirte
sin darme cuenta
sin darme cuenta
sin sin darme cuenta
te robare un suspiro
aunque sea el motivo de mi delirio

no se que va a pasar
cuando será cuanto tiempo tendré que esperar
para que enciendas la chïspa que me hace explotar
Мое безумие :oops: :smile1wm223:

Твой рот ещё не понял,
Что от моих губ не так-то просто избавиться
я знаю, что ты цвет для меня
оттенок, который раскрашивает все серое

сегодня я соблазню тебя
и сама не пойму
и сама не пойму
я украду твой вздох
даже если это станет причиной моего безумия
Я не знаю, что случится
И сколько времени придется ждать,
Пока ты не зажжешь искру, от которой я взрываюсь

Если твой взгляд встретится с моим
Клянусь, я не знаю, как это случилось
Мне пришлось улыбнуться
Тебе лишь остается прийти ко мне

сегодня я соблазню тебя
и сама не пойму
я украду твой вздох
даже если это станет причиной моего безумия
Я не знаю, что случится
И сколько времени придется ждать,
Пока ты не зажжешь искру, от которой я взрываюсь

Он поцеловал меня, мы не поняли, как это произошло
Искушение по ошибке было случайно или намеренно
Мне все равно, тебе все равно, у тебя есть искра, от которой я взрываюсь

сегодня я соблазню тебя
и сама не пойму
я украду твой вздох
даже если это станет причиной моего безумия
Я не знаю, что случится
И сколько времени придется ждать,
Пока ты не зажжешь искру, от которой я взрываюсь

Oreja de Van Gogh
Аватара пользователя
Модератор
Сообщения: 121380
Зарегистрирован: Чт сен 06, 2007 20:10
Gender:

Re: Анаи [Переводы]

Сообщение Oreja de Van Gogh » Вс дек 12, 2010 19:00

Quiero

Hoy me he levantado de la cama
soñando que tú estabas, dormido dentro
Hoy he dibujado en la ventana empañada a una cara
sonriendo.
Todo lo que tengo te lo daba por tenerte aqui en mi almohada
por salir corriendo
Pero te me escapas como la agua entre los dedos te me escapas, Como un grito al viento

Refren:
Quiero, quiero, quiero, que se pare el tiempo
Quiero, quiero, quiero, en este momento
Oír tú voz, hablándome
de los días felices que aún no me diste y tendré

Somos prisioneros y las jaulas que encarcelan nuestros sueños,
son las circunstancias
Somos el camino que hay en medio entre el hecho y el deseo
somos la distancia.
Todo lo que tengo te lo daba por tenerte como almohada
por sentir tú aliento
Pero te me escapas como la agua entre los dedos
te me escapas, como un grito al vïento

Refren 3x
Хочу
Сегодня я встала с кровати,
Мечтая, что ты здесь, что спишь рядом
Сегодня я нарисовала на запотелом окне улыбающееся лицо
Все, что у меня есть, я отдавала тебе, чтобы ты был рядом
Чтобы остался здесь
Но ты убегаешь от меня словно вода между пальцев, ты убегаешь как слова на ветер

Припев:
Хочу, хочу, хочу, чтобы время остановилось
Хочу, хочу, хочу прямо сейчас
Услышать голос, который рассказал бы мне
О счастливых днях, которые ты еще не подарил мне и которые еще впереди

Мы пленники и клетки, в которых заточены наши сны
Таковы обстоятельства
Мы тропа, которая находится между делом и желанием
Мы расстояние.
Все, что у меня есть, я отдавала тебе, чтобы ты был рядом
Чтобы остался здесь
Но ты убегаешь от меня словно вода между пальцев, ты убегаешь как слова на ветер

Припев 3 раза

Oreja de Van Gogh
Аватара пользователя
Модератор
Сообщения: 121380
Зарегистрирован: Чт сен 06, 2007 20:10
Gender:

Re: Анаи [Переводы]

Сообщение Oreja de Van Gogh » Вс дек 12, 2010 23:42

Que Mas Da

Aunque parezca yo no soy una princesa
en realidad no soy mas que una traviesa
si tu te acercas se que pierdo al cabeza
yo no respondo cuando cae la luna llena

siempree camino sin mirar atrás
si mi corazón le gana la razón no
importa a ti que mas te da

si quiero cantar, reir o llorar
si quiero guardarme algun
secreto
si quiero gritar subir o bajar
si quiero perderme en el desierto
aveces me enredo con tantos
cuentos ya losé
pero son tus ojos
con lo que pierdo
ya lo ves, quieres probar.

De noche cuento las estrellas en el cielo
en mi guitarra llevo siempre
mi amuleto
soy natural y siempre digo
lo que pienso
te suene bien o mal
yo nunca me arrepiento

quieres probar
quieres probar

Siempre camino sin mirar atras
que importa si salio algo mal
tu llegas y ya esta no hay mas
en tus ojos tengo al verdad
no hay mas en tus ojos
tengo la verdad que mas
en tus ojos tengo la verdad no hay
mas
dime cuanto voy a esperar
qué más te da
hey hey come on
hey yo shut up

si quiero cantar reir o llorar
si quiero guardarme algun secreto
si quiero gritar subir o bajar
si quiero perderme en el desierto
a veces te enredo con tantos cuentos
ya lo sé
pero son tus ojos con lo que pierdo
ya lo ves
quieres probar
Не все ли равно :smile1wm223: :smile1a2sdf23:

Хотя и кажется, я не принцесса
На самом деле я просто шалунья
Когда ты подходишь, я теряю голову
Я не отвечаю за себя, когда наступает полнолуние

Я всегда иду вперед, не оглядываясь назад
Если сердце превосходит разум, не важно
Тебе не все ли равно?

Если я хочу петь, смеяться или плакать
Если хочу сохранить секрет
Если хочу кричать, вставать или падать
Если хочу затеряться в пустыне
Иногда я запутываюсь в стольких историях, я знаю
Но твои глаза сводят с ума
Вот видишь, хочешь убедиться?

Ночью я считаю звезды на небе
В своей гитаре всегда ношу амулет
Я естественная и всегда говорю то, что думаю
Тебе кажется это нормальным или нет
Я никогда не жалею

хочешь убедиться?
хочешь убедиться?

Я всегда иду вперед, не оглядываясь назад
Какая разница, выйдет у меня или нет
Ты приходишь и всё, больше ничего нет
В твоих глазах я нахожу правду
Больше ничего нет, и в твоих глазах я нахожу правду
Скажи мне, сколько еще мне ждать
Эй, эй, давай
Эй, замолчи

Если я хочу петь, смеяться или плакать
Если хочу сохранить секрет
Если хочу кричать, вставать или падать
Если хочу затеряться в пустыне
Иногда я запутываюсь в стольких историях, я знаю
Но твои глаза сводят с ума
Вот видишь, хочешь убедиться?

Oreja de Van Gogh
Аватара пользователя
Модератор
Сообщения: 121380
Зарегистрирован: Чт сен 06, 2007 20:10
Gender:

Re: Анаи [Переводы]

Сообщение Oreja de Van Gogh » Вс дек 12, 2010 23:56

Hasta Que Llegues Tu

Hoy mi mente se echa a volar
y sin más te imagina.. a ti
todo se transforma en color
un presentimiento despierta muy dentro..

no importa ni cuando si tarde o temprano
siento q vas a llegar
y mi corazón te quiero entregar!

tengo mucho que dar no te conozco aun
pero voy a esperar hasta que llegues tu..

será tan mágico
tan intenso y único
tanto amor que entregar hasta que llegues tú.

Eres quien yo siempre soñé
una luz que ilumina mi ser..
nuestro encuentro un amanecer
será hermoso y lo sé
te reconoceré..

unida a ti toda la eternidad
con tus manos voy a tocar
solo con tus ojos voy a mirar..

tengo mucho que dar no te conozco aún
pero voy a esperar hasta que llegues tú!
será tan mágico
tan intenso y único..
tanto amor que entregar hasta que llegues tú!

te imagino cerca de mi
tu presencia puedo sentir!
te imagino cerca de mi..
es mágico, único, real

te imagino cerca de mi
tu presencia puedo sentir!
te imagino cerca de mi
es mágico, único, real..... oooooooooouu!

tengo mucho que dar no te conozco aun
pero voy a esperar hasta que llegues tu!
será tan mágico
tan intenso y único!
tanto amor que entregar hasta que llegues tú..

hasta que llegues tu..

te imagino cerca de mi
tu presencia puedo sentir..
te imagino cerca de mi
es mágico, único, real..
te imagino cerca de mi
tu presencia puedo sentir..
te imagino cerca de mi
es mágico, único, real..
Когда ты придешь :smt007 :smt007 :smt007 :smt007

Сегодня я витала в облаках
И ни с того ни с сего я представила… тебя
Все обретает краски

Не важно, когда, рано или поздно
Я чувствую, что ты придешь
И я отдам тебе свое сердце!

Мне есть что тебе дать, я пока не знаю тебя,
но я буду ждать, когда ты придешь

Это будет так волшебно
так сильно и неповторимо
тебя ждет много любви, когда ты придешь

Ты тот, о ком я всегда мечтала
Свет, который озаряет все мое существо
Наша встреча будет прекрасной, и я уверена,
Что узнаю тебя…

Вечно буду твоей
Прикасаться твоими руками
И видеть твоими глазами

Мне есть что тебе дать, я пока не знаю тебя,
но я буду ждать, когда ты придешь
Это будет так волшебно
так сильно и неповторимо
тебя ждет много любви, когда ты придешь

я представляю тебя рядом с собой
я чувствую тебя
представляю тебя рядом с собой
это волшебно, невероятно, реально

Мне есть что тебе дать, я пока не знаю тебя,
но я буду ждать, когда ты придешь
Это будет так волшебно
так сильно и неповторимо
тебя ждет много любви, когда ты придешь
когда ты придешь…
когда ты придешь…
представляю тебя рядом с собой
это волшебно, невероятно, реально
представляю тебя рядом с собой
это волшебно, невероятно, реально
представляю тебя рядом с собой
это волшебно, невероятно, реально

Ответить

Вернуться в «• Anahi / Анаи»