
Elisa de Rivombrosa/Элиса Де Ривомброза (Италия) на исп.
- gabriella
- Сообщения: 1204
- Зарегистрирован: Ср авг 13, 2008 19:36
- Откуда: Московская область, г.Видное
- Gender:
Re: Elisa de Rivombrosa/Элиса Де Ривомброза (Италия) на исп.
С моей скоростью закачки я не смогу снова перезалить. Так что кто скачал, выдайте народу серии. 

Re: Elisa de Rivombrosa/Элиса Де Ривомброза (Италия) на исп.
ispanka, спасибо Вам огромное за еще раз выложенные субтитры, только, пожалуйста, если не трудно, не могли бы Вы выложить повторно субтитры к 1 серии, а то вместо них у Вас выложены к 5 серии.
Еще раз спасибо!
Еще раз спасибо!

Re: Elisa de Rivombrosa/Элиса Де Ривомброза (Италия) на исп.
А я вернулся))pimstein писал(а): Первая Элиза - еще ничего, а вот вторая - скукота смертная. По этой причине на третью часть меня не хватило.
На 1 серии. Это какая-то "мини-история Зорро"?)) "Ястреб" в маске "Зорро"; Аньезе, которую сватают за "шишку"... а эта шишка "играет" против "ястреба" и хочет его поймать), а у "ястреба" и Аньезе любовь). Все, как в Зорро)
- gabriella
- Сообщения: 1204
- Зарегистрирован: Ср авг 13, 2008 19:36
- Откуда: Московская область, г.Видное
- Gender:
Re: Elisa de Rivombrosa/Элиса Де Ривомброза (Италия) на исп.
Официально сообщаю, что в связи с очень тяжелыми семейными проблемами продолжение откладывается на неопределенный срок. Даже не спрашивайте о сроках.
Re: Elisa de Rivombrosa/Элиса Де Ривомброза (Италия) на исп.
Очень неприятное сообщение! Надеюсь, все наладится как можно скорее
Мысленно мы с тобой!!!!
Мысленно мы с тобой!!!!
- gabriella
- Сообщения: 1204
- Зарегистрирован: Ср авг 13, 2008 19:36
- Откуда: Московская область, г.Видное
- Gender:
Re: Elisa de Rivombrosa/Элиса Де Ривомброза (Италия) на исп.
Сразу говорю - исход моей ситуации по любому будет негативный. Вопрос - когда это закончится. Но не волнуйтесь, это происходит не со мной, а с родственником, смертельная болезнь.
К тому же я не уверена, что с 1 августа мы сможем размещать здесь ссылки из-за этого дурацкого антипиратского закона. Даже не знаю, как будет.
К тому же я не уверена, что с 1 августа мы сможем размещать здесь ссылки из-за этого дурацкого антипиратского закона. Даже не знаю, как будет.
Re: Elisa de Rivombrosa/Элиса Де Ривомброза (Италия) на исп.
gabriell-очка! Во первых крепись!
Во вторых, не уверена что антипиратский закон относится к честным переводчикам-частникам. Мне кажется он больше будет касаться непосредственно российской кинопромышленности. Ну а на нее вроде бы тут и ссылки ставить незачем
В третьих, вношу предложение, если уж нас совсем в тиски возьмут, выставлять по мере перевода сообщение на форуме - Появился перевод серии 5 к примеру или в данном случае 14. Желающим обращаться в личко к (ник)
Ну и давать ссылку тем, кто хочет и в ком уверен, а не незнакомцу.
Понятно, что такая таинственность будет несколько неприемлима опять же для человека которому нечего скрывать, но вот такой вот выход предлагаю
Что думаете?
Во вторых, не уверена что антипиратский закон относится к честным переводчикам-частникам. Мне кажется он больше будет касаться непосредственно российской кинопромышленности. Ну а на нее вроде бы тут и ссылки ставить незачем

В третьих, вношу предложение, если уж нас совсем в тиски возьмут, выставлять по мере перевода сообщение на форуме - Появился перевод серии 5 к примеру или в данном случае 14. Желающим обращаться в личко к (ник)
Ну и давать ссылку тем, кто хочет и в ком уверен, а не незнакомцу.
Понятно, что такая таинственность будет несколько неприемлима опять же для человека которому нечего скрывать, но вот такой вот выход предлагаю
Что думаете?

- gabriella
- Сообщения: 1204
- Зарегистрирован: Ср авг 13, 2008 19:36
- Откуда: Московская область, г.Видное
- Gender:
Re: Elisa de Rivombrosa/Элиса Де Ривомброза (Италия) на исп.
galochka, одно могу сказать точно. Вспоминать опыт предков-революционеров или кто там у меня еще был в роду я не намерена. В самом худшем случае я просто завяжу с переводами, буду просто смотреть в оригинале. Хотя вон в Италии закон есть, а народ выкладывает всякие ссылки. И ничего, никто их особо не трогает.
- gabriella
- Сообщения: 1204
- Зарегистрирован: Ср авг 13, 2008 19:36
- Откуда: Московская область, г.Видное
- Gender:
Re: Elisa de Rivombrosa/Элиса Де Ривомброза (Италия) на исп.
Моя ситуация разрешилась. Пока прихожу в себя. Надеюсь, вернусь к нашему сериалу в ближайшее время.
Re: Elisa de Rivombrosa/Элиса Де Ривомброза (Италия) на исп.
gabriella писал(а):Моя ситуация разрешилась. Пока прихожу в себя. Надеюсь, вернусь к нашему сериалу в ближайшее время.

Урааа!Ждем с нетерпением продолжения!Низкий поклон gabriella.

- gabriella
- Сообщения: 1204
- Зарегистрирован: Ср авг 13, 2008 19:36
- Откуда: Московская область, г.Видное
- Gender:
Re: Elisa de Rivombrosa/Элиса Де Ривомброза (Италия) на исп.
Так вышло, что пока серия задерживается. Я только начала отходить после смерти мамы, потом доделывала дела, которые откладывала. А в субботу уезжаю на неделю в Италию. Но как вернусь, обещаю доделать. 

Re: Elisa de Rivombrosa/Элиса Де Ривомброза (Италия) на исп.
Привет форуму! Давно я сюда не заходила. Лет 5 уже.
Конечно, сразу направилась в темку своего любимого сериала!
Обожаю "Элизу"!
Элиза и Фабрицио - моя любимая пара, их история любви меня просто заворожила, таких эмоций у меня ни один сериал не вызывал! А в Алессандро Прециози я, можно сказать, влюбилась, от чего до сих пор в шоке, потому что никогда раньше я в актёров не влюблялась! Но он такой, такой...

Второй сезон я, конечно, терпеть не могу. И считаю, что уход Алессандро из сериала не имеет отношения к смерти Фабрицио. Если бы сценаристы хотели оставить Фабрицио в живых, то выпутались бы, придумали бы, что он пропал или в тюрьму угодил, да мало ли!
Третий сезон я так и не досмотрела, но всё планирую к нему вернуться.
Конечно, сразу направилась в темку своего любимого сериала!
Обожаю "Элизу"!



Второй сезон я, конечно, терпеть не могу. И считаю, что уход Алессандро из сериала не имеет отношения к смерти Фабрицио. Если бы сценаристы хотели оставить Фабрицио в живых, то выпутались бы, придумали бы, что он пропал или в тюрьму угодил, да мало ли!
Третий сезон я так и не досмотрела, но всё планирую к нему вернуться.
- gabriella
- Сообщения: 1204
- Зарегистрирован: Ср авг 13, 2008 19:36
- Откуда: Московская область, г.Видное
- Gender:
Re: Elisa de Rivombrosa/Элиса Де Ривомброза (Италия) на исп.
Скажите, продолжение субтитров еще актуально? Я скоро заканчиваю перевод 2 сезона "Честь и уважение". Могу вновь заняться Элизой. Если это, конечно, кому-нибудь еще надо.
Re: Elisa de Rivombrosa/Элиса Де Ривомброза (Италия) на исп.
Конечно актуально . Спасибо , что не забываете нас
Re: Elisa de Rivombrosa/Элиса Де Ривомброза (Италия) на исп.
Очень-очень надо.Ждем с нетерпением.gabriella писал(а):Скажите, продолжение субтитров еще актуально? Я скоро заканчиваю перевод 2 сезона "Честь и уважение". Могу вновь заняться Элизой. Если это, конечно, кому-нибудь еще надо.

Re: Elisa de Rivombrosa/Элиса Де Ривомброза (Италия) на исп.
Сегодня день рождения великолепного Алеcсандро Прециози. Актеру исполняется 41 год.
Так как лично я, как и многие другие поклонники, познакомились с ним на "Элизе...", решила выставить уведомление в эту темку

Предлагаю в честь этой даты устроить малюсенький опрос на самую любимую его роль.
Наверняка же многие из вас видели не только "Элизу из Ривомброзы"

Так как лично я, как и многие другие поклонники, познакомились с ним на "Элизе...", решила выставить уведомление в эту темку

Предлагаю в честь этой даты устроить малюсенький опрос на самую любимую его роль.
Наверняка же многие из вас видели не только "Элизу из Ривомброзы"


- gabriella
- Сообщения: 1204
- Зарегистрирован: Ср авг 13, 2008 19:36
- Откуда: Московская область, г.Видное
- Gender:
Re: Elisa de Rivombrosa/Элиса Де Ривомброза (Италия) на исп.
Мне он безумно нравится в "Любовь и месть". Герой был такой загадочный и слегка темный. 

Re: Elisa de Rivombrosa/Элиса Де Ривомброза (Италия) на исп.
Меня реально коротило от его роли в "Эдда Чиано и коммунист"

Не знаю, сумел ли он передать тот же накал страстей со Стефанией (Рокка) в "Годах разрухи", или это были совсем не те страсти
Однако ж понимая в сюжете только основную линию меня тогда помню проняло историей аж до печенок 

Не знаю, сумел ли он передать тот же накал страстей со Стефанией (Рокка) в "Годах разрухи", или это были совсем не те страсти


Re: Elisa de Rivombrosa/Элиса Де Ривомброза (Италия) на исп.
В Gli anni spezzati ему мягко выражаясь не до того было, с "Красными бригадами" и прочим...galochka писал(а): Не знаю, сумел ли он передать тот же накал страстей со Стефанией (Рокка) в "Годах разрухи", или это были совсем не те страстиОднако ж понимая в сюжете только основную линию меня тогда помню проняло историей аж до печенок