Найдено 54 результата

БОНИТОША
Вс сен 20, 2020 15:49
Форум: Мексика
Тема: Колорина/ Colorina
Ответы: 371
Просмотры: 107546
Gender:

Re: Колорина/ Colorina

* скачать (серии с двумя звуковыми дорожками, с вшитыми субтитрами и отдельные субтитры в формате *srt) : на сайте http://darim.info/index.php?newsid=185770 Для жителей России с провайдером Ростелеком получается замкнутый круг. с настоящим адресом Дарим инфо вообще не пускает, как на запрещенный ре...
БОНИТОША
Вс окт 30, 2016 18:16
Форум: Мексика
Тема: Paloma
Ответы: 226
Просмотры: 51640
Gender:

Re: Paloma

Nastek писал(а): Для заинтересованных лиц в Паломе будет 120 серий :smile18i223:
" :smile18i223:"
Nastek, ты была приятно сюрпризирована :smt005

( так мило недавно выразилась на одном портале одна иностранка из Болгарии)
БОНИТОША
Вс окт 30, 2016 18:09
Форум: Мексика
Тема: Paloma
Ответы: 226
Просмотры: 51640
Gender:

Re: Paloma

Koshka-Ved'ma писал(а):! Есть задумка скачать этот сериал, но хочется сначала выяснить хватит ли у меня на него места...
а с вшитыми титрами -17,6 ГБ
БОНИТОША
Вс окт 30, 2016 14:13
Форум: Мексика
Тема: Paloma
Ответы: 226
Просмотры: 51640
Gender:

Re: Paloma

Nastek писал(а):
60 серия
половинный рубеж пройден! Изображение
Спасибо, девушки, за ваш труд!
:smile1wm223: :smt006 :smile1a2sdf23:

пошла искать место для "еще", а то мой диск делает мне вот так :smile113: :smile34f223:
БОНИТОША
Пн мар 21, 2016 16:30
Форум: Мексика
Тема: Paloma
Ответы: 226
Просмотры: 51640
Gender:

Re: Paloma

А какая же красивая песня в начале..
в исполении Jose Jose. По крайней мере, он ее тоже поет. :)
БОНИТОША
Пт авг 28, 2015 20:06
Форум: Мексика
Тема: Paloma
Ответы: 226
Просмотры: 51640
Gender:

Re: Paloma

Спасибо, к сожалению, там только 20 серий :smile1d22df3:, хочется остальное посмотреть. Valentina65, у меня вот 22 диска, хотя странно что там куда я вас направила, нет всего фильма. Если вы очень хотите разобраться во всем этом жду вас по адресу в скайпе ogosvera Тут я к сожалению не могу отвечать...
БОНИТОША
Ср авг 26, 2015 23:56
Форум: Мексика
Тема: Paloma
Ответы: 226
Просмотры: 51640
Gender:

Re: Paloma

Valentina65 писал(а):Добрый вечер! Очень хочется посмотреть сериал. Скачались только 3 последние серии. Если у кого-нибудь сохранился, поделитесь пожалуйста.
Valentina65,
В Контакте есть группа поклонников Л Мендес. Вот там выкладывали все фильмы с ней.
Группа носит название ЛУСИЯ МЕНДЕС ║жизнь ║ кино ║песни ║
БОНИТОША
Ср авг 19, 2015 19:56
Форум: Язык
Тема: La lingua italiana
Ответы: 141
Просмотры: 34953
Gender:

Re: La lingua italiana

Sogni,speranze ora sai Sola chiave di la libertà Я бы сказала - "Мечты, надежды, теперь ты знаешь единственный ключ к свободе" gabriella, спасибо. :) И еще думаем над смыслом вот этой строчки: Non è come quella dimensione .. какая-то она вне ....песни по нам. Был даже вариант разбить слов...
БОНИТОША
Ср июл 15, 2015 11:20
Форум: Язык
Тема: La lingua italiana
Ответы: 141
Просмотры: 34953
Gender:

Re: La lingua italiana

Lurdes большое спасибо )))) :smt007
БОНИТОША
Чт мар 26, 2015 21:48
Форум: Язык
Тема: Вопросы знающим испанский
Ответы: 2684
Просмотры: 256590
Gender:

Re: Вопросы знающим испанский

evanega писал(а):Добрый вечер! Пожалуйста, уважаемые знатоки, :smt005 подскажите,
как должно быть написано то, что звучит, как (сергульёзо). :smile1gf3:
Может быть, это ( ser+que+lleso - от глагола leer в форме 2 лица)?
Пожалуйста-пожалуйста, дорогие!!!
Может быть это
eres orgulloso -ты гордый ...
БОНИТОША
Чт мар 26, 2015 16:28
Форум: Язык
Тема: Вопросы знающим испанский
Ответы: 2684
Просмотры: 256590
Gender:

Re: Вопросы знающим испанский

"Por ella soy Eva" 13 серия 20:26 Juan Carlos, va a caer estrepitosamente de su pedestal de Guacales. Хуан Карлос с треском упадет с пьедестала <???> О каком памятнике речь? Не могу найти в гугле. :o Может это какой-то выдуманный пьедестал, шаткий... спуститься с небес на землю... Ну похо...
БОНИТОША
Ср мар 25, 2015 09:27
Форум: Язык
Тема: Вопросы знающим испанский
Ответы: 2684
Просмотры: 256590
Gender:

Re: Вопросы знающим испанский

"Por ella soy Eva" 13 серия 20:26 Juan Carlos, va a caer estrepitosamente de su pedestal de Guacales. Хуан Карлос с треском упадет с пьедестала <???> О каком памятнике речь? Не могу найти в гугле. :o Может это какой-то выдуманный пьедестал, шаткий... спуститься с небес на землю...
БОНИТОША
Сб дек 06, 2014 13:17
Форум: Язык
Тема: Вопросы знающим испанский
Ответы: 2684
Просмотры: 256590
Gender:

Re: Вопросы знающим испанский

Lurdes писал(а): перевод слова peluche !!
(у меня в эл. словаре, такого слова нету)
Lurdes,
Lingvo x5 выдал мне вот это:
felpa , peluche velludo, velludo

Изображение
БОНИТОША
Пн дек 01, 2014 19:51
Форум: Язык
Тема: Вопросы знающим испанский
Ответы: 2684
Просмотры: 256590
Gender:

Re: Вопросы знающим испанский

Теперь то, ради чего всё же я затеяла эту писанину. Ой...это целый полезный труд. :) А автор надеется, что ему предложат готовый перевод да. согласна что хорошая наводка лучше, чем готовый пирожок. Недавно где -то прочла выражение - вы дали мне умный пендель, и под этим имелся ввиду именно совет, г...
БОНИТОША
Пн дек 01, 2014 14:32
Форум: Язык
Тема: Вопросы знающим испанский
Ответы: 2684
Просмотры: 256590
Gender:

Re: Вопросы знающим испанский

Добрый день всем форумчанам :))) ! я хочу поделится своими наблюдениями:) как справедливо мне иногда говорит Островитянка, проверяя мои переводы, "правильно, но как из переводчика" :smt002 в значении, что слишком дословно, не по-русски, используя испанский порядок слов, а не русский. а с д...
БОНИТОША
Ср авг 27, 2014 12:15
Форум: Мексика
Тема: Мариелена / Marielena
Ответы: 934
Просмотры: 218289
Gender:

Re: Мариелена / Marielena

Вера. Просто это проще :))) кинул быстро в почту и все. да. переводы есть. о них и шла речь, а не про песни. А чего так таинственно, да еще с рекламой своего сайта? Однако, не положено... :smile1mvb3: :smt005 а по сайту - я уже не смогу удалить и править сообщение . если я сильно нашкодила этим :)) ...
БОНИТОША
Вс авг 24, 2014 15:14
Форум: Мексика
Тема: Вивиана\Viviana
Ответы: 417
Просмотры: 64548
Gender:

Re: Вивиана\Viviana

Vvvictoria писал(а):Не могли бы вы перезалить сериал!!! Буду вам очень признательна!!! :smile1wm223:

Vvvictoria,

если я не ошибаюсь, то то что вы просите есть на портале
http://rutracker.org
БОНИТОША
Вт авг 19, 2014 15:32
Форум: Язык
Тема: Перевод песен...
Ответы: 110
Просмотры: 79330
Gender:

Re: Перевод песен...

Проверьте перевод фрагментов песни , пожалуйста. :) Hoy he firmado mi sentencia. La soledad. Por el teléfono Me has dicho: "Bueno, si tú quieres, Adiós, lo siento." Сегодня я подписала свой приговор, что зовётся «Одиночество». /сегодня я приговорила себя к одиночеству/ А по телефону Ты ска...
БОНИТОША
Вт июл 08, 2014 02:12
Форум: Язык
Тема: Вопросы знающим испанский
Ответы: 2684
Просмотры: 256590
Gender:

Re: Вопросы знающим испанский

Смысл безграмотности я не поняла. Я имела в виду Вашу фразу на русском: желаю вам столько добрых пожеланий, сколько будет лепестков в моем огромном букете . и пусть все пожелания сбудутся Можно ли "желать пожелания"? Почему " будет " лепестков в букете? Если это пожелание сопров...
БОНИТОША
Вт июл 08, 2014 01:29
Форум: Язык
Тема: Вопросы знающим испанский
Ответы: 2684
Просмотры: 256590
Gender:

Re: Вопросы знающим испанский

рано хвалить :D я окончание в tantas поправила, а вот местами слова поменять забыла tantas cosas buenas Да, Иришка13, это я заметила, равно как и слово cuant oS /изначально было ед. число у вас для моих pélitos"/ов/ , не успела написать.))) основная проблема, связанная с переводом Ваших пожела...

Перейти к расширенному поиску