Типичная фанатская встреча с Наталией Орейро!

10 декабря в Москве в Vauxhall Center, что находится в здании Рижского вокзала прошла закрытая встреча фан-клубов Наталии Орейро. Народу собралось достаточно много, поэтому впускали партиями, человек по 10-15, попытать счастье приехали и просто не имеющие отношения к фан-клубам люди, назовем их фанаты, горячо любящие Наталью. Помещение Vauxhall достаточно удобное для встреч подобного рода, уместились все, добрые организаторы разрешили фанатам разместиться даже на балконе и лестнице.

10decabrya

Наталья не заставила себя долго ждать, приехала всего на 40 минут позже заявленного времени (как потом выяснилось прогулялась несколько минут на Красной площади), организаторы предупредили, что она приедет с Мерлином.

Наталия с Мерлином вошли через тот же вход, что и мы, другого там просто нет 🙂 Все как всегда бурно ее поприветствовали резко встав со своих мест, чем немного напрягли организаторов, которые тут же попросили всех сесть, Мерлина унесла на руках помощница менеджера Наталии в специально отведенную комнату.

Признаться встреча как началась сумбурно так и прошла, собственно все поняли, что приехав с малышом Нати не сможет уделить нам много времени. Сначала из зала посыпались выкрики с вопросами (почему-то фанаты не стали ждать пока к ним подойдут с микрофонами). Нати не знала в какую сторону смотреть, какие вопросы слушать, потому что именно их отовсюду выкрикивали…Огласить весь список вопросов не удастся, поскольку мы их не записывали, многие были уже неактуальными, но вот например некоторые:

10decabrya_02
-Наталья, почему ты продаешь свой дом?
-Наталья, почему ты приезжая в туры не привозишь с собой чемоданы одежды Лас Орейро?
Вопрос-просьба:
— Наталья, пожалуйста, привози с собой Факундо, пойте дуэтом, сделайте совместный концерт!
— Наталья, а можно с тобой станцевать прямо сейчас?
— Наталья, а когда мы увидим тебя в фильме про террор?
— Наталья, не хотела бы ты чтобы твою фигуру из воска установили в музее Мадам Тюссо?

Нати отвечала всем довольно-таки развернуто, как всегда много болтала, улыбалась, взглядом старалась понять вопросы даже по-русски, но вот, перевод, к сожалению не порадовал, очень очень скудный перевод, конечно синхронный перевод это сложно, но да простит нас переводчица, мы были очень огорчены.

Это была печальная нотка, ну в прочем, ладно, бастанте об этом. Скажем лучше о том, что Наталья как всегда была очень красивая, милая, улыбчивая общительная. И хоть особо ничего нового мы из этой встречи не узнали, вот вам краткая инфа: открытие магазина Лас Орейро в Москве будет ориентировочно в октябре 2015, где именно еще неизвестно (про ГУМ Нати ничего не говорила); дом Нати и Рикардо продают, чтобы переехать в более спокойный район; Нати очень рада, что ее концертное шоу всем понравилось, ей очень нравятся подарки именно с национальной русской символикой; на установку ее восковой копии в Музее Мадам Тюссо согласится если ее извояют чуть моложе, чем она сейчас; абсолютно все письма, открытки, подарки Наталья читает, распаковывает, смотрит, примеряет, наверное это она сказала для особо назойливых дарителей :)))); сынишка Мерлин пожаловался ей что у него еще нет новогодней елочки, и в этот момент державшая наготове елочку представительница фан-клуба любезно подарила ее Нати; После дарения елочки кто-то крикнул: -Давайте перейдем к подаркам, и тут понеслась!

Спасибо сотрудникам Vauxhall Center, которые очень старались организовать вручение подарков так, чтобы всем было комфортно! Фотографии местного фотографа(себя там так и не нашли): art-vokzal.ru

Было много подарков, фотокамер, селфи, встречу также снимал помощник Мартина Састре Начо Альварес. Наталия Орейро невероятная, несравненная, восхитительная и настолько прекрасная, что когда оказываешься рядом с ней забываешь обо всём, даже достать вовремя фотоаппарат, поэтому фото у нас немного, довольствуйтесь тем, что есть. Но впереди 2015 год — год овечки, надеемся, что он будет более «урожайным». Всем поцелюй!

One thought on “Типичная фанатская встреча с Наталией Орейро!

  1. Перевод не синхронный! Синхронный — это когда переводчик говорит ОДНОВРЕМЕННО с говорящим, а эта девушка сначала выслушает вопрос/ответ, а потом переводит. Так что задача у нее не такая уж и сложная была. При этом, вы правы, переводила она ужасно. Половину информации теряла. Нати отвечает красиво и развернуто, а эта «переводчица» убивает всю магию Натиной речи. Очень грустно за людей, которые не понимают испанского и вынуждены слушать «это».

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *